James F.Kurose是美國馬薩諸塞大學阿默斯特分校的計算機科學係教授。他曾多次榮獲傑齣教師奬,並獲得IEEE Taylor Booth教育奬章,還獲得通氣電氣公司提供的研究基金、IBM教職員發展奬和Lilly教學奬。
陳鳴,江蘇無锡人,分彆於1982、1988和1991年在解放軍信息工程大學和理工大學獲得學士、碩士和博士學位,現任教授、博士生導師;1999~2000年為美國哥倫比亞大學訪問科學傢,任中國計算機學會和中國通信學會等多個學術團體的委員和IEEE會員;長期從事計算機網絡、網絡工程設計、分布式係統、網絡管理等課程本科生、碩士生和博士生的教學工作,研究方嚮包括計算機網絡體係結構、網絡管理、網絡測量和網絡應用等;承擔瞭國傢九五重點科技攻關項目、863項目、自然科學基金項目和多項軍隊、省部級研究及工程任務,撰寫多本著作,發錶多篇科技論文,擁有兩項國傢發明專利。
KEY BENEFIT : An emphasis on application-layer paradigms and application programming interfaces, encourages a lively, hands-on experience with protocols and networking concepts. KEY TOPICS : Computer Networks and the Internet; Application Layer; Transport Layer; Network Layer; Link Layer and LANs; Wireless and Mobile Networks; Multimedia Networking; Security in Computer Networks; Network Management; New discussions of VPN, IPsec, VLAN and updated technology treatment. MARKET : A useful reference for computer networking professionals.
點擊進入新版
有时候我会想,计算机科学分门别类如此之多,前端、后台、数据挖掘、神经网络、编译器、算法、机器视觉...计算机科学大概是最会发明吓唬人的词汇的领域之一了吧?当我在想成为一个顶尖程序员的时候,我到底是想让自己掌握怎样的知识,或者是具备怎样的能力呢? 一开始我觉得这...
評分不是点评作者,是点评翻译的人,很多翻译差强人意,有基础的还好,没基础直接把你带到另外一个方向了,现在中国的这些翻译书的人,太不尽心了.哎 .....还没有道翻译得好,我想说这些翻译的人,,是真正的专业人士吗? 比如说Specifically可以是特别的,也可以翻译成具体的,,文中就是翻译...
評分1. 评价下书 翻译确实不咋的,我很讨厌把专业术语只留中文,不放英文的情况。觉得这样会增加理解的难度。 不过,这本书真的很赞!作者很善于让知识有缘由地展现给它的读者,一切自有因果。 而且,很幽默,读起来很轻松(本来自顶向下讲就容易让人理解)。 比如,第309页讲解...
評分非常通俗易懂的一本入门级别的书,想大概全面地了解计网的话,是个很好的选择了。 内容很全,讲解细致,语言组织也很好,很棒的一本书! 标准的国外教材,讲解生动,尤其是例子举得非常贴切,让人能够很好理解对应的知识 翻译完全没有问题,信达雅兼备,当然,能看懂原版的话,...
評分本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有