書影代用《約翰 克利斯朵夫》駱駝書店 民國三十五年(1946 年)版與人民文學出版社(平明版紙型)民國四十六年(1957年)第1版 民國六十八年(1979年)第4印書影
傅雷翻譯的法國羅曼.羅蘭《約翰.克利斯朵夫》,最早由上海商務印書館出版,民國二十六年(1937年)第 一冊栞印,其第二、三、四冊,直到三十年(1941)方陸續出齊,第一冊卷首冠有「譯者獻詞」,第二冊卷首冠有「譯者弁言」。後来,上海駱駝書店於三十五年(1946年)亦出過一版。
四十一年(1952年),傅雷重譯《約翰.克利斯朵夫》畢,並由巴金、陳西禾開設的平明出版社栞印第一冊,至四十二年(1953年),四冊出齊,平明出版社版《約翰.克利斯朵夫》各冊封面分別爲草綠、洋紅、淡黃、淺藍四色,為傅雷親自設計:
「至此為止,每部稿子,從發排到裝訂,沒有一件事不是我親自經手的。印封面時(封面的設計當然歸我負責)還得跑印刷所看顏色,一忽兒嫌太深,一忽兒嫌太淺,同工友們商量。」-《傅雷書簡•致宋奇•1953年2月7日》
此重譯版《約翰.克利斯朵夫》,為傅雷花費心血最大的,也是最為珍愛的版本,他在與友人的書函裡寫道:
「我回頭看看自己過去的譯文,自問最能傳神的是羅曼.羅蘭,第一是同時代,第二是個人氣質相近。」-《傅雷書簡•致宋奇•1952年10月9日》
乃至後來,他幾欲要銷毀上海商務印書館的《約翰.克利斯朵夫》初版本:
「我最後一本《約翰.克利斯朵夫》前天譯完,還得從頭(即第四冊)再改一遍(預計二月底三月初完工)。此書一共化了一年多功夫。我自己還保存著初譯本(全新的)三部,特別精裝的一部,我預備除留一部作様本外,其餘的一并燒毀,你樓上也存有一部,我也想銷毀,但既然送了你,事先還須徵求你同意。原譯之錯,使我不敢再在幾個好朋友眼裡留這個污點。請來信『批准』為幸!」-《傅雷書簡•致宋奇•1953年2月7日》
四十五年(1956年),傅譯平明出版社版《約翰.克利斯朵夫》改由人民文學出版社出版,傅雷致函王任叔、樓適夷二位人文社當家人,懇切陳詞“譯者對重印的幾點意見及要求,請賜考慮”,亦可見其對平明出版社版初版本,愛心彌深:
「封面裝幀、題字、排印字體、書脊題字式樣,各式顏色,希望全部維持原樣,祇改動出版社名稱一項。」-《傅雷書簡•致王任叔、樓適夷•1956年12月10日》
——来源:《關於傅譯「約翰.克利斯朵夫」的平明出版社版》https://book.douban.com/review/2170930/
罗曼·罗兰(1868—1944)生于一八六六年,二十岁时进入巴黎高等师范学校。从这著名的最高学府毕业后,又进一步深造,完成了博士论文,还当过中学教师,终于得以进入高等师范学校与巴黎大学讲授艺术史。这一段学术道路尽管相当漫长,走下来颇为不易,但他却很早就同时开始了文学创作。凭介《约翰·克利斯朵夫》一书获1915年诺贝尔文学奖。
所以无所谓剧透。 给切磋审美观的男人: “他觉得女人只有在活动的时候,挣取自己的面包和过着独立生活的时候,才有意思。他甚至觉得,唯有这样,女性的风韵,动作的轻盈,感官的灵敏,她的生命与意志的完整,才能完全显露出来。他瞧不起有闲的享乐的女子,认为那等于吃饱了东...
评分同样是写英雄,同样要让人励志(虽然作者并不一定有此初衷,或被误读)。《约翰.克利斯朵夫》和《钢铁是怎样炼成的》,以及《牛虻》等等,都有着天壤之别。要我说出理由,我只能这是感觉,阅读后的感觉,是对初恋情人的懵懂感觉,无需解释,无需强调。 不同的受众对故...
评分X年X月X日 “看《约翰-克利斯朵夫》第二卷,有非常愉悦之感,摆脱了束缚自己的情欲......” 写下这句话是在1988年的春天。1988年的春天肯定发生了什么,只是我现在想不起来了。但这事肯定与身体、与情感,或者与两者都有关。那年的春天来得迟,三月了还有雪。是小...
评分所以无所谓剧透。 给切磋审美观的男人: “他觉得女人只有在活动的时候,挣取自己的面包和过着独立生活的时候,才有意思。他甚至觉得,唯有这样,女性的风韵,动作的轻盈,感官的灵敏,她的生命与意志的完整,才能完全显露出来。他瞧不起有闲的享乐的女子,认为那等于吃饱了东...
评分所以无所谓剧透。 给切磋审美观的男人: “他觉得女人只有在活动的时候,挣取自己的面包和过着独立生活的时候,才有意思。他甚至觉得,唯有这样,女性的风韵,动作的轻盈,感官的灵敏,她的生命与意志的完整,才能完全显露出来。他瞧不起有闲的享乐的女子,认为那等于吃饱了东...
当我翻开《约翰·克利斯朵夫》,我并没有预设它会给我带来怎样的震撼,但我很快就被它强大的生命力所俘获。这是一本如同生命本身一样复杂、矛盾又充满希望的书。约翰,这个名字,仿佛就带着一种不妥协的劲头,一种对艺术和生命的极致追求。我被他身上那种原始的、未经雕琢的能量所吸引,他在那个被僵化观念束缚的社会中,如同烈火般燃烧,不惧怕任何阻碍,只为内心的声音而活。作者罗曼·罗兰以极其细腻的笔触,勾勒出约翰从少年到壮年,再到步入人生成熟阶段的完整画卷。我看到了他在音乐创作中的每一次挣扎与突破,看到了他在人际关系中的每一次碰撞与感悟,更看到了他在面对人生重大抉择时的痛苦与抉择。书中的很多章节,都让我陷入沉思,思考艺术与生活的关系,思考个体与时代的联系,思考如何在追求精神自由的过程中,也能够找到现实的立足点。我尤其欣赏书中对约翰与周围环境的互动描写,他与那些不同阶层、不同思想的人们的交流,都让他的人生观和艺术观更加丰富和深刻。
评分这是一本读来让人心潮澎湃的书,或者说,它更多地引发的是一种沉思,一种关于生命、关于艺术、关于人类精神本质的深层叩问。初翻开这本书,仿佛踏入了一个充满激情的年轻人的世界,他的生命力如同夏日午后的骤雨,浓烈而直接,毫不掩饰。故事的主人公,约翰·克利斯朵夫,他的名字本身就带着一种史诗般的重量,预示着一场不平凡的旅程。然而,他的起点却是如此的平凡,甚至是贫瘠,在那个被世俗琐事缠绕,被僵化观念束缚的小镇,他的天赋如同未经雕琢的璞玉,闪烁着不屈的光芒。我常常被他那股子执拗劲儿所打动,那种对音乐近乎狂热的追求,对艺术纯粹的信仰,在那个时代,是多么的稀缺和珍贵。他不受制于任何外在的规则,只遵从内心的召唤,这股生命原始的冲动,在我看来,是超越时代,超越国界的。书中的每一个字句,都仿佛是作者罗曼·罗兰倾注了无数心血,用心灵去触碰另一个心灵的温度。我能感受到约翰在创作中的挣扎,他在成功后的迷茫,他在失败后的不屈,这些真实的、人性化的情感,让我觉得他不是一个虚构的人物,而是一个活生生的、就在我身边的人。他的每一次跌倒,每一次站起,都牵动着我的心弦,让我仿佛身临其境,与他一同经历生命的起伏。这不仅仅是一本关于音乐的书,更是一本关于如何活着的书,关于如何保持初心,如何在泥沼中寻找光明的书。
评分这本书给我带来的冲击,是难以用简单的语言来形容的。我经常在阅读的间隙,会放下书本,默默地回味其中某个场景,某个对话,或者某个关于约翰内心的独白。他的生命轨迹,与其说是一段线性的人生,不如说是一系列复杂而深刻的精神探索。我曾经尝试阅读一些关于音乐家的传记,但很多都停留在技巧和成就的层面,而《约翰·克利斯朵夫》却深入到音乐背后那个鲜活的灵魂,那个在孤独中燃烧,在痛苦中创造的生命体。我尤其喜欢书中对约翰在不同人生阶段,不同情感经历的细致描摹。他与奥利维亚的相遇,与安娜的错过,与格拉茜拉的纠葛,每一个人物的出现,都像是在约翰的人生画布上添上浓墨重彩的一笔,也让他的人生更加丰富和立体。这些情感的纠葛,不仅仅是情节的推动,更是约翰心灵成长的催化剂,让他对人性有了更深的理解,对生命有了更深的感悟。我反复咀嚼书中的那些哲学性的思考,那些关于爱、关于自由、关于牺牲的讨论,它们都如同陈年的佳酿,越品越有味道。
评分这本书,对我来说,是一场思想的盛宴,更是一次心灵的洗礼。我常常在阅读的过程中,被约翰·克利斯朵夫身上那种对生命纯粹的热爱所打动。他不是一个沉溺于安逸生活的人,他的一生,就是一部不断探索、不断挑战、不断自我超越的史诗。我特别喜欢书中对约翰在音乐领域的描写,那不仅仅是关于技巧的精进,更是关于他对音乐本质的理解,他对情感的表达,以及他对艺术的责任。他所创造的音乐,如同他的人一样,充满了力量,充满了激情,也充满了对生命的深刻洞察。我时常会想象,当他在舞台上演奏时,那是一种怎样的震撼力,那是一种怎样的灵魂的释放。更重要的是,这本书所传递的,不仅仅是关于音乐的知识,更是关于如何在这个复杂的世界中,保持独立思考,保持内心的纯净,以及如何用自己的力量去影响周围的人。我被约翰在困境中展现出的那种不屈不挠的精神所激励,他让我们看到,即使面对再大的困难,只要心中有信仰,有目标,就一定能够找到出路。
评分我很少会主动去推荐一本书,但《约翰·克利斯朵夫》绝对是我会不遗余力推荐的作品。它不仅仅是一部文学作品,更像是一位导师,一位朋友,它引导我思考人生,思考艺术,思考存在的意义。约翰的形象,在我脑海中是如此立体而生动,他不是一个完美的英雄,他有他的缺点,有他的迷茫,甚至有他的叛逆。正是这些不完美,使得他更加真实,更加 relatable。我常常会在阅读过程中,将自己代入到约翰的境遇中,去感受他的喜怒哀乐,去体会他的坚持与挣扎。书中所描绘的那个时代的欧洲社会,也为这个故事增添了厚重的历史感,让我得以窥见那个时代人们的精神面貌和思想变迁。尤其是当约翰在异国他乡,面对语言障碍、文化差异以及人情冷暖时,他所展现出的坚韧和对艺术的执着,常常让我热泪盈眶。这不仅仅是关于一个音乐家的故事,更是关于一个灵魂如何在地狱般的现实中寻找天堂,如何在高压之下保持自身独立思考和创作能力的故事。
评分当我开始阅读《约翰·克利斯朵夫》,我并没有想到自己会如此沉浸其中,仿佛进入了一个完全不同的时空。约翰·克利斯朵夫,这个名字,在我脑海中勾勒出一个充满激情、充满矛盾,却又无比真实的艺术家的形象。他的一生,与其说是一段平铺直叙的人生,不如说是一连串跌宕起伏的生命探险。我被他身上那种对音乐近乎疯狂的热爱所打动,那种即使面对嘲讽和质疑,也依旧坚持自己音乐理想的执着。我欣赏他身上那种不被世俗所污染的纯粹,那种即使身处困境,也绝不向命运低头的坚韧。书中的许多细节,都让我感同身受,特别是当约翰在异国他乡,面对语言障碍、文化隔阂以及人情冷暖时,他所展现出的坚韧和对艺术的执着,常常让我热泪盈眶。这不仅仅是一本关于音乐家的故事,更是关于一个灵魂如何在地狱般的现实中寻找天堂,如何在高压之下保持自身独立思考和创作能力的故事。
评分这本书,对我来说,是一次灵魂的洗礼。我通常不是一个容易被书籍“征服”的读者,但约翰·克利斯朵夫却做到了。我必须承认,最初吸引我的是书名,它有一种古典的庄重感,仿佛预示着一个宏大的故事。然而,当我真正进入到约翰的世界,我才明白,这宏大并非来自外部的渲染,而是源于内心深处的力量。约翰是一个矛盾的集合体,他既有孩童般的天真与热情,又有成年人般的成熟与思考。他的生活充满了挑战,无论是来自家庭的压力,还是来自社会的歧视,他都以一种近乎顽固的坚持去面对。我欣赏他身上那种“不服输”的精神,那种即使身处逆境,也绝不向命运低头的勇气。书中的很多段落,都让我陷入了长久的沉思,特别是关于艺术的真谛,关于自由的含义,这些问题,作者通过约翰的经历,给予了非常深刻的解答。我时常会停下来,回想约翰在音乐创作中的每一次突破,每一次对自我极限的挑战,这些过程,不仅仅是音乐史上的记录,更是对人类精神韧性的最佳注解。这使得这本书,不只是我个人的阅读体验,更像是与一个伟大灵魂的对话。
评分我被这本书深深地吸引,不是因为它情节的跌宕起伏,或者人物的戏剧性冲突,而是它所营造的一种精神氛围,一种对生命深邃的探究。约翰·克利斯朵夫,这个名字本身就带着一种欧洲古典的韵味,而他的故事,也确实如同古典音乐的乐章,结构严谨,情感丰富,层次分明。阅读的过程中,我仿佛置身于19世纪末20世纪初的欧洲,感受着那个时代变革的洪流,以及知识分子和艺术家们所面临的挑战与困境。约翰的成长,不仅仅是他个人音乐才华的展现,更是他与整个时代进行对话的过程。他对于艺术的理解,对于人生的思考,都深深地烙上了那个时代的印记,也因此,他的经历才显得如此具有普遍意义。作者在描绘约翰的内心世界时,运用了极其细腻的笔触,他让我们看到一个艺术家在创作时的孤独与狂喜,在面对不理解时的痛苦与坚持。我特别喜欢书中对约翰与克里斯蒂娜之间关系的描写,那种既是灵魂伴侣又是生命羁绊的复杂情感,让人动容。这段感情,不仅仅是爱情,更是两个灵魂在现实世界的碰撞与融合,他们在彼此身上看到了对生命最真挚的渴望。每一次读到他们之间的互动,都让我感受到一种强烈的共鸣,仿佛作者在诉说着我内心深处某些难以言喻的情感。
评分《约翰·克利斯朵夫》这本书,对我而言,是一次深刻的灵魂对话,一次关于生命意义的追寻。我很少会主动向他人推荐书籍,但这本书,绝对是我会不遗余力推荐的作品。约翰·克利斯朵夫,这个名字,就仿佛带着一种古典而磅礴的气息,而他的故事,也确实如同史诗般宏大,却又细腻地描绘了生命的种种况味。我被他身上那种原始的、未经雕琢的生命力所深深吸引,他在那个被世俗规则所束缚的时代,如同一团烈火,燃烧着自己,也照亮了周围。我欣赏他身上那种不被世俗所污染的纯粹,那种即使身处困境,也绝不向命运低头的坚韧。书中的许多细节,都让我感同身受,特别是当约翰在异国他乡,面对语言障碍、文化隔阂以及人情冷暖时,他所展现出的坚韧和对艺术的执着,常常让我热泪盈眶。这不仅仅是一本关于音乐家的故事,更是关于一个灵魂如何在地狱般的现实中寻找天堂,如何在高压之下保持自身独立思考和创作能力的故事。
评分我可以毫不夸张地说,《约翰·克利斯朵夫》是我阅读过的最具有启发性、也最能够触动我内心深处的作品之一。它不仅仅是一本描绘一个音乐家成长历程的书,更是一本关于生命、关于艺术、关于人类精神解放的伟大著作。约翰·克利斯朵夫,这个名字,本身就带着一种不羁的色彩,他的故事,也正如他的名字一样,充满了传奇色彩,但这种传奇,并非来自虚幻的奇遇,而是源于他内心深处强大的生命力和对艺术不懈的追求。我被他身上那种原始的、未经雕琢的生命力所深深吸引,他在那个被世俗规则所束缚的时代,如同一团烈火,燃烧着自己,也照亮了周围。我常常会在阅读的间隙,停下来,去思考约翰在人生中的每一次抉择,他所承受的痛苦,他所付出的代价,以及他最终所获得的启示。这本书,让我对“自由”有了更深刻的理解,它不仅仅是身体的自由,更是心灵的自由,是思想的自由,是艺术的自由。
评分很老的书了,杨逸明前辈借我4册文革时偷看用的版本,后来时隔半年又赠送我一套2本装的。这本书和《牛虻》一起对我产生了深远的影响。
评分一本人生至少读两次的书,一次应该在青年时期,一次应该在年老时
评分很老的书了,杨逸明前辈借我4册文革时偷看用的版本,后来时隔半年又赠送我一套2本装的。这本书和《牛虻》一起对我产生了深远的影响。
评分很老的书了,杨逸明前辈借我4册文革时偷看用的版本,后来时隔半年又赠送我一套2本装的。这本书和《牛虻》一起对我产生了深远的影响。
评分一本人生至少读两次的书,一次应该在青年时期,一次应该在年老时
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有