Longman Business English Dictionary

Longman Business English Dictionary pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Longman ELT
作者:J C Adam
出品人:
页数:594
译者:
出版时间:2007-5-17
价格:394.00元
装帧:Paperback
isbn号码:9781405852593
丛书系列:
图书标签:
  • 商务英语
  • 英语词典
  • 英语学习
  • 词汇
  • Longman
  • 专业英语
  • 外语学习
  • 工具书
  • 英语考试
  • 实用英语
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

You and your students will find it easy to understand complex business terms because all definitions are written using just 2000 common words, making even the most difficult business jargon clear and easy to understand Make sure you know the latest buzz-words – this fully revised edition is completely up-to-date Students learn real-world business English with 18,000 example sentences which are taken from authentic business English sources such as the Financial Times and the Wall Street Journal Improve your students’ chances of success in the BEC and BULATS exams, by introducing them to the interactive exam practice on the CD-ROM Business Resource Section gives students a comprehensive overview of key business concepts such as financial statements and letter writing, together with exercises to consolidate their learning

商业世界中的精准导航:一本超越词典的实战工具书简介 书名: 《环球商业语境精要:跨文化沟通与专业术语集成》 引言:全球化时代的商业语言挑战 在当今高度互联的全球商业环境中,高效、精准的沟通能力已不再是可有可无的技能,而是企业生存和发展的核心竞争力。无论是跨国并购谈判、复杂的供应链管理,还是日常的邮件往来和市场分析报告,对专业术语的深刻理解和对不同文化背景下语言习惯的准确把握,都直接决定了商业决策的成败。 然而,市面上现有的许多工具书往往侧重于单一维度的解释,或是过于学术化,难以迅速适应瞬息万变的商业实践。我们深知,真正的商业语言学习,需要的是一本能够将理论深度、实践广度与文化敏感度熔于一炉的实战指南。 《环球商业语境精要:跨文化沟通与专业术语集成》 正是基于这一深刻洞察而精心打造的权威性参考读物。它不是一本简单的词汇汇编,而是一部为全球商业精英、职场新人、企业培训师以及国际贸易从业者量身定制的战略沟通手册。 第一部分:核心:金融、法律与经济学的“通用语”重建 本部分致力于系统梳理和解析全球商业运作中最核心的三大支柱领域的专业术语和表达习惯。我们摒弃了传统词典中冗长且脱离语境的定义,转而采用“情景式解释+实际应用模板”的结构。 一、金融与会计的实时脉动: 我们覆盖了从基础的资产负债表(Balance Sheet)分析到前沿的金融科技(FinTech)和加密货币监管术语。重点关注: 复杂金融工具的解构: 深入解释衍生品(Derivatives)、资产证券化(Securitization)、信用违约互换(CDS)等在风险管理中的精确含义和国际惯例用法。 监管合规术语的辨析: 特别针对《萨班斯-奥克斯利法案》(SOX)、反洗钱(AML)和“了解你的客户”(KYC)流程中的关键动词和名词短语,提供清晰的合规性语境说明。 投资报告的语言艺术: 提供了对“EBITDA”、“ROE”、“Beta值”等核心指标的操作性定义,并展示了在不同司法管辖区(如美国GAAP与IFRS)下,这些术语在报告中的细微差别。 二、国际贸易与法律的边界清晰化: 国际合同的起草和执行往往是商业风险的集中点。本部分旨在消除因法律术语模糊带来的隐患。 合同语言的严谨性: 详细解析“不可抗力”(Force Majeure)、“违约责任”(Indemnification)、“管辖权条款”(Jurisdiction Clause)的精确法律效力及常用措辞,并附有跨国谈判中的“替代表达库”。 供应链与物流术语的标准化: 系统收录了国际贸易术语解释通则(Incoterms 2020)中的所有条款,并结合实际案例阐述了如“FOB”、“CIF”在不同运输环节中的责任转移点。 三、宏观与微观经济学的商业转化: 本部分着重于将经济学理论转化为可操作的商业洞察。例如,如何准确理解和引用“乘数效应”(Multiplier Effect)、“结构性失业”(Structural Unemployment)在企业人力资源规划中的实际影响。 第二部分:实践:跨文化商务沟通的“软技能”硬支撑 纯粹的词汇掌握不足以成就成功的商务人士。本部分聚焦于文化语境对语言表达的塑造,提供情景化的沟通策略。 一、语用学视角下的高情商表达: 我们深入探讨了在不同文化中,如何使用语言来达成目标,同时又不损害关系。 “高语境”与“低语境”文化的语言策略: 针对亚洲(如日本、中国)和西方(如德国、美国)商务文化中,如何处理委婉拒绝(Indirect Refusal)和直接反馈(Direct Feedback)的语言技巧。例如,在东亚文化中,“我们正在考虑您的提议”可能意味着“不”,本书提供了识别这些微妙信号的方法。 会议与谈判中的话语权管理: 如何使用诸如“Let’s park that idea for now”(我们暂时搁置该想法)或“I need to circle back on that”(我需要就此跟进)等短语,以专业且不失礼貌的方式控制会议议程和节奏。 二、专业演示与书面报告的结构化语言: 本部分提供了一套“万能框架”,帮助读者快速构建专业文档和演示稿的逻辑结构。 演示文稿的“吸睛”开场白与“有力”收尾: 提供了超过50组用于引出主题、过渡章节、强调论点和总结关键发现的专业句式,确保听众的注意力始终集中。 邮件撰写的心态与语气校准: 针对不同目的(催款、致歉、请求批准)的邮件,提供了语气强弱不同的模板,帮助读者避免因语气不当导致的误解。例如,如何将强硬的催款要求转化为基于合作精神的专业提醒。 第三部分:前沿追踪:科技、创新与可持续发展的最新词汇 商业环境日新月异,本部分确保读者的知识库始终与时俱进。 数字化转型词汇详解: 深度解析“敏捷开发”(Agile Methodology)、“云计算架构”(Cloud Architecture)、“数据湖”(Data Lake)等IT术语在业务决策层面的含义,而非仅仅是技术定义。 ESG与可持续商业语言: 随着企业社会责任日益受到重视,本书详细解释了“碳中和”(Carbon Neutrality)、“漂绿”(Greenwashing)、“供应链透明度”(Supply Chain Transparency)等ESG报告中的核心概念和测量标准。 结语:从知道到做到——您的商业语言加速器 《环球商业语境精要》的设计理念是即时可用性(Immediate Usability)。我们相信,语言学习的最高境界是将其无缝融入到高压的商业实践中。通过本书,读者将不仅掌握“说什么”,更重要的是掌握“在什么情境下、用何种语气、以何种结构”来表达,从而真正实现沟通效率的质的飞跃,在全球商业舞台上游刃有余。这是一本会伴随您职业生涯每一次重要决策和每一次关键对话的实战伙伴。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我在一家初创科技公司担任项目经理,每天都需要与工程师、设计师、市场营销人员以及潜在的投资人进行沟通。Longman Business English Dictionary 简直是我的“多功能工具箱”。它不仅涵盖了与技术、产品开发相关的词汇,还包含了大量的管理、沟通以及融资相关的术语。我发现它特别适合用来解释一些技术性较强的概念给非技术背景的人听,或者反过来,将非技术性的商业需求准确地传达给技术团队。例如,当我需要向投资人解释我们产品的“scalability”(可扩展性)时,词典提供的例句让我能够清晰地说明产品的未来增长潜力,这对于融资至关重要。

评分

作为一名正在攻读MBA项目的学生,我需要大量阅读英文的商业案例、学术论文,并且需要撰写大量的分析报告和研究计划。Longman Business English Dictionary 为我提供了坚实的语言支持。它收录的词汇非常全面,涵盖了从宏观经济学到微观管理学的各个领域。我尤其欣赏它对于一些学术术语的解释,以及它们在不同学术流派中的细微差别。例如,当我遇到“synergy”这个词时,词典不仅给出了“协同效应”的中文解释,还列举了在战略管理和组织行为学中,它可能具有的不同侧重点。这让我能够更好地理解和引用这些学术概念。

评分

长期在海外工作的我,深知掌握地道的商务英语是融入当地文化、建立良好人际关系的关键。Longman Business English Dictionary 在这一点上做得尤为出色。它不仅仅是词汇的集合,更像是一本商务文化的百科全书。我喜欢它提供的“usage notes”,这些注释往往能点出词汇在不同文化背景下的微妙差别,或者提醒我何时可以使用更正式的表达,何时可以使用更轻松的说法。例如,它会解释“feedback”和“critique”在接受意见时的不同情感色彩,这对于我在与不同国籍的同事交流时,能够更好地把握分寸,建立互信。

评分

这本书,Longman Business English Dictionary,在我最近的商务英语学习旅程中扮演了至关重要的角色,它远不止是一本简单的词典。我是一名正在为国际商务谈判做准备的专业人士,深知精确的语言运用是达成共识、避免误解的关键。在这本书的帮助下,我能够迅速找到那些微妙但至关重要的词汇差异,例如“negotiate”和“bargain”之间在正式程度和意图上的区别,或者“contract”和“agreement”在法律约束力上的差异。它提供的例句非常贴合实际商务场景,我可以通过这些例句理解一个单词在不同语境下的具体含义和用法,这比单纯记忆定义要高效得多。例如,当我遇到“due diligence”这个词时,词典不仅给出了“审慎调查”的中文解释,还列举了“conduct thorough due diligence before signing the acquisition agreement”这样的句子,这让我立刻明白了这个词在并购交易中的核心作用。

评分

作为一名刚开始接触商务英语的大学毕业生,我对未来的职业生涯充满了期待,但也深感自己在语言能力上的不足。Longman Business English Dictionary 为我提供了一个非常扎实的起点。我喜欢它将复杂的商务概念拆解成易于理解的词条,并辅以生动形象的例句。比如,当我学习“supply chain management”时,它不仅仅给出了定义,还用一个简单的流程图式的句子描述了从原材料采购到最终产品交付的整个过程。这种可视化的解释方式,对于我这样还在构建知识体系的学习者来说,非常有帮助。此外,词典中对于一些习语和固定搭配的解释也十分到位,让我能更好地理解商务人士的日常交流,避免使用不地道或引起歧义的表达。

评分

我是一名财务分析师,工作中经常需要处理大量的数据和报告,并且需要与全球各地的同事和客户进行沟通。Longman Business English Dictionary 简直是我的“第二大脑”。它收录了大量财务领域极其专业的术语,例如“amortization”、“depreciation”、“accrual accounting”等,并且对这些术语的解释都非常严谨、准确。我最喜欢的是它对于一些复杂财务概念的分解解释,以及相关的会计准则和国际财务报告准则(IFRS)的提及,这让我能够更深入地理解这些概念的实际应用,并且在撰写财务分析报告时,能够使用最专业、最权威的语言。

评分

在商务谈判中,语言的艺术性与专业性同等重要。Longman Business English Dictionary 帮助我提升了语言的“艺术性”。它提供的例句不仅仅是功能性的,很多都充满了说服力和影响力。我学会了如何使用更具策略性的词汇来表达自己的观点,如何用更委婉的方式提出异议,以及如何用更积极的语言来构建互利的解决方案。例如,当我需要拒绝一个提议时,词典提供的“cannot accommodate your request at this time”比直接说“no”要显得更加专业和礼貌。这种细微的语言差异,在谈判桌上往往能产生意想不到的效果。

评分

我是一名自由职业者,主要为小型企业提供商务咨询服务。与客户的沟通,特别是涉及到合同、协议和财务报告时,我需要绝对的准确性。Longman Business English Dictionary 的严谨性给我留下了深刻的印象。它不仅提供了核心的商务词汇,还特别关注了那些在法律和财务领域具有特定含义的术语。例如,关于“liability”这个词,它详细区分了“limited liability”和“unlimited liability”,并解释了其在公司法中的重要性。这种细致入微的分类和解释,让我能够 confidently 地处理各种文件,并在给客户的建议中避免任何潜在的法律风险。

评分

我是一名在跨国公司工作的市场营销人员,日常工作中需要撰写大量的营销方案、广告文案以及与海外客户进行邮件沟通。Longman Business English Dictionary 简直是我工作中的“救星”。它收录了大量我以前从未接触过的,但却是行业内常用术语,比如“brand equity”、“market penetration”、“ROI”等等,并且提供了清晰易懂的解释和丰富的例证。更让我惊喜的是,它还包含了不少与数字营销、社交媒体营销相关的词汇,这对于我这个需要紧跟时代潮流的营销人来说,简直是雪中送炭。我曾因为一个稍显陌生的词汇而迟迟不敢下笔,但自从有了这本词典,我能够自信地找到最恰当的表达,确保我的信息传达既专业又富有吸引力。它让我感觉自己掌握了更先进的营销语言,也提升了我撰写营销材料的效率和质量。

评分

对于需要进行国际贸易的贸易商来说,精准的商务词汇是避免损失、确保顺利交易的基石。Longman Business English Dictionary 确实是我进行进出口业务时的得力助手。它收录了大量与国际贸易相关的术语,例如“incoterms”(国际贸易术语解释规则),并详细解释了不同术语下的责任和风险划分。我曾因为对某个条款理解不够深入而差点造成损失,但自从有了这本词典,我能够快速查阅并理解相关定义,确保在签订贸易合同前,对所有条款都了然于胸。

评分

很好用的工具书

评分

很好用的工具书

评分

很好用的工具书

评分

很好用的工具书

评分

很好用的工具书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有