实用韩中辞典

实用韩中辞典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:华书堂
出品人:
页数:807
译者:
出版时间:2009-1
价格:30.00元
装帧:
isbn号码:9787807227052
丛书系列:
图书标签:
  • 韩语
  • 中文
  • 词典
  • 工具书
  • 语言学习
  • 翻译
  • 实用
  • 韩国语
  • 汉语
  • 学习
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《实用韩中辞典(袖珍版)》收录一般词汇、外来语、新词、IT词汇,5万余条,相关词汇集中收录,图解知识性词汇。《实用韩中辞典(袖珍版)》由韩国作家华书堂编著。《实用韩中辞典(袖珍版)》由辽宁民族出版社出版。

好的,这是一份针对一本假设的、与《实用韩中辞典》内容完全无关的图书的详细简介,内容涵盖了多个领域,力求详实且自然。 --- 《星轨之外:探寻人类文明的暗物质》 作者: 艾琳·维拉(Erin Vella) 出版社: 寰宇视野文化机构 出版日期: 2024年秋季 页数: 688页 定价: 128.00 元 内容简介 宏大叙事下的微观求索,一次对“未知”的深度对谈。 《星轨之外:探寻人类文明的暗物质》并非一部标准的科学普及读物,也不是一部纯粹的哲学思辨录,它是一场跨越数千年、横亘宇宙尺度的文化考古与未来预见之旅。作者艾琳·维拉,一位在天体物理学界享有盛誉,同时在古代符号学领域深耕多年的跨界学者,以其独特的视角,将我们从熟悉的经验世界中抽离出来,引导我们审视那些隐藏在人类文明基石之下,却深刻影响着我们认知边界的“暗物质”。 全书结构精巧,分为“回溯之影”、“失落的频率”和“新恒星的引力”三大卷,层层递进,由历史的残骸推导至未来的可能。 第一卷:回溯之影——失落的认知架构 本卷聚焦于人类历史长河中那些被主流叙事所忽略或误解的知识体系与认知模型。作者首先从古希腊的赫尔墨斯主义(Hermeticism)入手,但不同于一般的历史回顾,维拉着重分析了这些“隐秘学问”如何构建了一种与当代科学范式截然不同的、基于“共鸣”而非“因果”的世界观。她提出了一个大胆的假设:古代文明的某些技术或哲学成就,并非是落后的前身,而是一种与我们目前理解的物理定律平行的、另一种有效描述世界的“算法”。 随后,章节深入探讨了中世纪炼金术士们在尝试物质转化时,无意中记录下的关于信息熵和系统稳定性的早期观察。维拉利用现代混沌理论和复杂系统科学的工具,重新解读了那些晦涩难懂的拉丁文手稿。她发现,在对“贤者之石”的追求中,炼金术士们实际上正在用一种直觉的方式,模拟量子纠缠的早期雏形——这并非是说他们发现了量子力学,而是说他们捕捉到了系统间非局部连接的“感觉”。 更具争议性的是,本卷对“失落的亚特兰蒂斯”的讨论。维拉摒弃了对沉没大陆的地理学考证,转而关注神话中对“水晶结构”和“声学控制”的反复提及。她认为,关键不在于那座城是否真实存在,而在于其作为一种“集体潜意识的原型”,象征着人类对“完美共振结构”的终极向往。 第二卷:失落的频率——符号、语言与熵增 第二卷是全书的理论核心,探讨了信息传递的极限与人类交流的内在限制。作者将目光投向了符号学和信息论的交叉地带。她认为,人类的语言系统,特别是结构严谨的现代语言,在高效传递日常信息的同时,也无形中设置了认知上的“带宽限制”。 “语法隘口”:维拉创造了这一术语,用以描述任何一种语言体系都必然存在的、无法用其自身逻辑表达的概念集合。例如,某些非欧几里得几何学概念,或高度依赖直觉的东方禅宗公案,在被翻译成日常语言时,其内在的张力会被极大地稀释。 她随后对一系列难以翻译的文化符号进行了详尽的案例分析,包括某些失传的古代部落的“歌唱地图”以及前哥伦布时期中美洲的复杂编结系统(Quipu)。她论证道,这些非线性、多维度的信息载体,可能比字母文字更有效地储存了复杂的环境、社会和宇宙关系。 本卷的“暗物质”体现于对“意义的逃逸”现象的描述。当文明积累的知识量超过了其现有认知工具的承载能力时,真相并没有消失,而是以一种“高频振动”的形式存在于信息的缝隙中——这种振动就是文明的暗物质,是可被感知但难以被量化的信息残留。 第三卷:新恒星的引力——超越经验边界的构建 在积累了对古代认知模式的理解后,第三卷将焦点转向未来。作者并不试图预测具体的科技奇观,而是探讨人类文明在面对自身局限时,应当如何进行下一次“认知跃迁”。 她重点分析了当代神经科学和人工智能领域的前沿进展,但着重批判了当前AI发展中对“模仿人类逻辑”的过度迷恋。维拉主张,真正的突破需要我们学习古代智慧中那种“非目的性”的探索精神,即不预设结果,而是等待系统自我组织。 “共生算法的伦理”:维拉提出了一个关于未来社会形态的构想——在高度互联的智能环境中,人类与非生物智能之间如何建立一种基于相互理解而非纯粹控制的“共生”关系。这要求我们不仅要教会机器识别我们的逻辑,更要让机器能够“感知”我们语言中的“语法隘口”,并帮助我们绕过这些限制。 最终,全书回归到宇宙学的宏大背景。作者认为,人类对暗物质和暗能量的探索,本质上与对自身认知暗物质的探索是同构的。我们正在寻找宇宙中看不见的质量,正如我们需要寻找我们文明中看不见的思想结构。只有当我们开始倾听那些“失落的频率”,并敢于离开熟悉的“星轨”时,人类文明才能真正完成下一次飞跃,进入一个更广阔、更具内在和谐的认知空间。 为什么阅读这本书? 《星轨之外》是一本挑战读者心智边界的力作。它要求你放下对既定知识的依赖,以一种近乎考古学家的细致和宇宙学家的胸襟,重新审视“我们如何知道我们所知道的一切”。它适合所有对历史、哲学、符号学以及对人类未来抱有深刻好奇心的读者。阅读它,就像在浩瀚的星图中,突然发现了一条由我们祖先的智慧遗留下的、通往未知领域的秘密航道。 --- 作者简介: 艾琳·维拉博士,牛津大学物理学博士,后于普林斯顿高等研究院进行跨学科研究。她的工作专注于信息理论在历史学中的应用,著有《非线性熵的历史模型》等著作,是当代最具前瞻性的思想家之一。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

最近终于收到了我心心念念的《实用韩中辞典》!打开箱子的时候,那沉甸甸的分量就让我感觉值回票价。我是一个对韩国文化非常着迷的普通上班族,一直以来都想系统地学习韩语,但总是被各种复杂的语法和海量的单词劝退。市面上韩语学习的资料可以说是琳琅满目,各种教材、APP、甚至是视频课程,我都尝试过不少。但总觉得少了点什么,尤其是在遇到一些生僻的表达,或者想要深入理解某个词语的细微差别时,那些简单的中韩对照词典就显得力不从心了。这次入手《实用韩中辞典》,最吸引我的就是“实用”这两个字。我希望它能成为我学习路上的得力助手,不仅仅是提供冰冷的词汇翻译,更能帮助我理解词语在实际语境中的用法,甚至是文化背景。书的装帧设计也相当不错,纸张的质感很好,摸起来舒服,字迹清晰,排版也很规整,没有那种杂乱无章的感觉。我迫不及待地翻开来,看到了厚厚的篇幅,心想这下够我啃一阵子了。书的开头部分,我初步浏览了一下,感觉编纂得非常用心,条目清晰,解释也很到位。我特别关注了那些日常生活中可能会遇到的词语,比如关于购物、饮食、交通、甚至是一些社交礼仪相关的词汇,这些词汇的解释都非常详细,并且还附带了例句,这对我来说太重要了。有了这些例句,我才能知道这个词到底应该怎么用,才不会闹出笑话。而且,我注意到这本书的编排方式,似乎不仅仅是按照字母顺序排列,而是根据词语的常用程度和关联性进行了一定的组织,这对于新手来说,学习起来会更有条理,也更容易构建词汇的联系。我已经开始计划,每天抽出固定的时间来学习,争取能尽快掌握更多实用的韩语表达,早日能和我的韩国朋友更顺畅地交流。

评分

我对韩国文学一直有着浓厚的兴趣,特别是那些充满诗意和意境的韩国现代诗歌和散文。《实用韩中辞典》的出现,让我在阅读这些文学作品时,能够更深入地理解作者想要表达的细腻情感和深刻内涵。之前的学习过程中,我常常因为遇到一些文学色彩较浓的词语,或者一些带有文化隐喻的表达而感到困惑。很多普通的工具书无法提供这方面的解释,而一些专业的文学词典又过于生僻,与我的日常学习脱节。这本《实用韩中辞典》恰好弥补了这一空缺。它不仅收录了大量的日常用词,更包含了许多在文学作品中才会出现的、富有表现力的词汇。而且,对于这些词语的解释,它往往会引用大量的文学作品作为例句,让我能够直观地感受到词语在不同语境下的运用,以及它们所能激发的艺术联想。我特别喜欢书中关于一些形容词和副词的讲解,这些词语往往是构成文学作品情感基调的重要元素。辞典通过翔实的解释和生动的例句,帮助我理解了这些词语的微妙差别,以及它们如何能够烘托出作者的创作意图。此外,书中还对一些具有韩国文化特色的词语进行了详细的解释,让我能够更好地理解韩国文学作品中所蕴含的文化底蕴。我相信,这本书将成为我深入探索韩国文学世界不可或缺的宝贵资源,帮助我品味文字中的韵味,感受字里行间的深情。

评分

我是一名对韩国流行音乐(K-Pop)非常着迷的粉丝,一直以来都希望能更准确地理解我喜欢的偶像的歌词,并理解他们传达的情感。《实用韩中辞典》的出现,给了我巨大的惊喜。很多时候,K-Pop的歌词充满了诗意和隐喻,一些普通的翻译软件难以完全捕捉到其中的精髓。这本辞典的编纂非常用心,它不仅收录了大量的日常词汇,还包含了许多在歌词中经常出现的、富有情感色彩的词语。我翻阅了一些我喜欢的歌曲的歌词,并尝试查找其中出现的难理解的词语。让我惊喜的是,辞典对词语的解释非常细致,它不仅仅是提供中文意思,还会分析词语的引申义,以及在歌曲中可能产生的特殊含义。例如,一些表示“思念”、“爱恋”的词语,在不同的歌词中可能会有细微的差别,而这本辞典恰好能够帮助我理解这些差别,从而更准确地体会歌曲所传达的情感。我特别喜欢书中对一些“比喻性”词语的解释,这些词语往往能够让歌词更加生动和富有想象力。通过这本辞典,我能够更深入地理解歌词背后的故事,感受偶像们想要传达的喜怒哀乐。我相信,有了这本辞典的陪伴,我将能够更深入地欣赏K-Pop音乐的艺术魅力,并与我喜欢的偶像有更深层次的连接。

评分

我是一名对韩国电影有着狂热追捧的影迷,一直以来都想能够无字幕地观看那些精彩的韩国电影,并深入理解电影中人物的对话和情感。《实用韩中辞典》的出现,为我实现这个目标提供了强大的支持。之前,我常常需要依赖各种翻译软件来理解电影中的台词,但这些翻译往往显得生硬,甚至有些时候会扭曲原意。这本《实用韩中辞典》的出现,让我看到了希望。我翻阅了一些我对的电影片段,并尝试查找其中出现的关键台词。让我惊喜的是,辞典对词语的解释非常到位,不仅提供了准确的中文翻译,还深入分析了词语在特定语境下的含义,以及它所能传达的情感色彩。很多时候,电影中的台词需要结合人物的情绪、场景的氛围来理解,而这本辞典恰好能够帮助我做到这一点。我特别喜欢书中对一些“感叹词”、“语气词”的解释,这些词语虽然简短,但在电影中往往能够起到画龙点睛的作用,表达人物内心最真实的情感。通过这本辞典,我能够更深入地理解电影角色的内心世界,感受他们复杂的情感纠葛。我相信,有了这本辞典的帮助,我能够逐渐摆脱对翻译软件的依赖,真正地沉浸在韩国电影的艺术世界中,体会原汁原味的电影魅力。

评分

作为一名长期居住在韩国的朋友,我深知一本高质量的韩中词典对于深入了解韩国社会、文化以及人际交往的重要性。《实用韩中辞典》的问世,无疑为我这样的群体提供了一个极其宝贵的资源。在我过去的几年里,我尝试过各种工具书,但总觉得在理解一些细微的文化差异,或者在处理一些需要 nuanced 表达的社交场合时,总会遇到一些障碍。这本辞典的出现,在很大程度上解决了这些问题。它不仅仅提供词汇的直接翻译,更重要的是,它对词语的解释非常贴近韩国的实际生活和文化背景。例如,对于一些与节日、习俗相关的词语,辞典会详细解释其背后的文化含义,这让我能够更好地理解和融入韩国的社会生活。我特别喜欢书中关于“敬语”和“非敬语”的使用指南,以及不同社交场合下的常用表达。这对于我这样一个需要与韩国人进行深度交流的人来说,是极其重要的。掌握这些规则,能够帮助我避免不必要的误解,并建立更良好的人际关系。此外,辞典中丰富的例句,也让我能够学习到地道的韩语表达方式,从而让我的沟通更加顺畅和自然。我计划将这本书作为我日常工作和生活的重要参考,相信它能够帮助我更深入地理解韩国社会,并在这个国家拥有更丰富的生活体验。

评分

作为一名对韩流文化情有独钟的爱好者,我一直渴望能够更深入地理解那些韩剧、韩综和韩国歌曲背后的语言魅力。《实用韩中辞典》的出现,简直像是我学习路上的及时雨。我之前尝试过一些韩语学习APP,虽然方便,但总觉得少了点沉甸甸的真实感,而且在遇到复杂词语的辨析时,APP的解释往往不够详细,甚至有些过于片面。这本辞典的厚度就足以让人安心,每一页都充满了细致入微的讲解。我翻阅了一些我感兴趣的词条,比如一些在韩剧中经常出现的口语表达,或者一些在歌词中出现的意境优美的词汇。让我印象深刻的是,这本书对词语的解释不仅仅停留在字面意思,而是会深入到词语的引申义、比喻义,甚至是一些与情感、氛围相关的微妙差别。而且,书中还提供了非常丰富的例句,这些例句涵盖了各种不同的语境,从日常对话到书面语,从正式场合到非正式场合,都考虑得非常周全。这让我能够更好地把握词语在实际使用中的 nuance,避免了因为理解偏差而产生的误会。另外,我注意到这本书的索引做得非常细致,查找起来非常方便。我尤其喜欢书中一些关于文化背景的解释,比如某个词语在韩国传统节日或者习俗中扮演的角色。这让我感觉,学习韩语不仅仅是记住单词,更是走进韩国的文化世界。我迫不及待地想要开始我的深度学习之旅,希望通过这本书,我能够离我的韩语梦想更近一步。

评分

作为一名有多年韩语学习经验的“老手”,我一直在寻找一本能够帮助我突破瓶颈、提升语言深度的辞典。《实用韩中辞典》的出现,彻底满足了我的需求。市面上的韩中词典,很多都停留在基础的词义翻译层面,对于我这种已经掌握了大量基础词汇的学习者来说,已经无法满足我的求知欲。这本辞典的独特之处在于,它不仅仅提供了词汇的“是什么”,更深入地讲解了词汇的“为什么”和“怎么用”。我翻阅了一些我熟悉的词语,发现即使是那些我自认为已经掌握得很牢固的词,在这本辞典里也能找到新的理解角度。比如,对一个动词,它会详细列出其所有可能的变形,并针对不同的变形给出不同的用法解释,这让我对韩语动词的丰富变化有了更深刻的认识。另外,书中对词语的搭配和固定语的收录也做得非常出色。韩语中有很多词语,单独理解可能没有问题,但一旦放到句子中,就必须和特定的词语搭配才能显得自然和地道。这本辞典在这方面提供了大量的实例,让我能够学习到那些“隐藏”在词语背后的语言规律。我尤其喜欢书中关于“语气词”和“副词”的讲解,这些在韩语口语中非常重要,但往往容易被忽略的词语,在这本辞典里得到了非常细致的阐述,让我感觉自己的韩语表达能够更加丰富和生动。我相信,有了这本辞典的陪伴,我的韩语学习将会迈上一个新的台阶。

评分

我是一名正在准备韩语能力考试(TOPIK)的学生,对于词汇量的要求和词语的准确运用有着非常高的追求。《实用韩中辞典》的到来,无疑为我备考注入了一剂强心针。我之前购买过一些专门针对TOPIK考试的词汇书,虽然收录的词汇很多,但往往缺乏系统的解释和例句,学习起来比较枯燥,而且很难将词汇融会贯通。而这本《实用韩中辞典》则完全不同。首先,它的词汇收录非常全面,既包含了基础词汇,也涵盖了许多TOPIK考试中常出现的、相对高级的词汇。更重要的是,它对每一个词条的解释都非常到位,不仅提供了准确的中文释义,还详细说明了词语的词性、用法、语体,以及容易混淆的近义词辨析。这些内容对于准备考试来说,简直是至关重要。此外,书中提供的例句非常有参考价值,它们不仅仅是简单的词语堆砌,而是非常贴近实际语境的完整句子,让我能够清晰地看到词语在句子中的作用,以及它所能传达的细微含义。我特别留意了书中关于“同义词”和“反义词”的解释,这对于提高词语辨析能力,避免考试中的混淆至关重要。我计划将这本书作为我备考期间最核心的参考资料,每天坚持背诵和理解一部分词条,并尝试将书中的例句进行仿写练习,相信通过这样系统的学习,我的韩语词汇量和运用能力一定能得到显著提升,顺利通过TOPIK考试。

评分

自从决定要深入学习韩语,我几乎把市面上所有能找到的词典都翻了个遍,有些是偏学术性的,收录的词汇非常全,但解释过于专业,不适合我这种业余学习者;有些则是过于简略,只能做简单的词义对照,却无法提供足够的语境信息。直到我偶然间在书店看到了《实用韩中辞典》,当时就被它厚实的体量和精美的排版所吸引。回家后,我仔细研究了一下这本书的目录和结构,发现它的编纂思路非常独特。它不仅仅是将韩语单词翻译成中文,更是在每一个词条下都做了非常详尽的解释,包括词性、释义、用法、搭配,甚至是一些相关的习语和谚语。最让我惊喜的是,书中还穿插了许多与韩国文化相关的背景知识,比如某个词语的起源,或者它在韩国社会中的特殊含义。这让我感觉,我购买的不仅仅是一本词典,更是一扇了解韩国文化和语言深层内涵的窗口。我特别喜欢书中关于“惯用语”和“俗语”的部分,这些内容往往是学习一门语言的难点,但也是最能体现语言活力的部分。《实用韩中辞典》在这方面做得非常出色,它不仅收录了大量的惯用语和俗语,还对它们的含义和用法进行了详细的阐述,并配以生动的例句,让我能够轻松理解和运用。这对于我这样一个希望能够更加地道地使用韩语的人来说,简直是如获至宝。我计划将这本书作为我学习韩语的主要参考工具,并尝试将书中的词汇和表达融入到我的日常练习中,希望能够逐步提升我的韩语水平。

评分

我是一名在韩国留学的学生,每天都需要面对大量的课堂学习和日常生活交流。《实用韩中辞典》的及时送达,对我来说无疑是雪中送炭。在韩国的学习生活,让我深刻体会到,仅仅掌握课本上的知识是远远不够的,还需要能够灵活运用各种词汇,理解日常对话的潜台词,甚至在社交场合能够得体地表达自己的想法。《实用韩中辞典》正是这样一本能够满足我多方面需求的工具书。首先,它在词汇的收录上非常贴近实际生活,涵盖了学习、生活、工作等各个方面。让我印象深刻的是,对于一些口语中常用的缩略语、俚语,甚至是网络流行语,书中也都有所收录和解释,这对于我更好地融入当地生活非常有帮助。其次,书中对词语的解释非常生动和形象,不仅仅是枯燥的定义,而是通过丰富的例句,让我能够理解词语在实际情境中的应用,以及不同语境下可能产生的不同含义。我特别关注了书中关于“不同场合下的礼貌用语”的讲解,这对于我这样一个在异国他乡的学生来说,是非常重要的。学会如何在不同的场合,用恰当的语言与人沟通,能够大大减少不必要的麻烦,并建立良好的人际关系。我计划将这本书放在我随身的包里,随时翻阅,相信它能帮助我在韩国的学习和生活中更加游刃有余。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有