会计英语

会计英语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:252
译者:
出版时间:2009-5
价格:26.00元
装帧:
isbn号码:9787111266686
丛书系列:
图书标签:
  • 会计
  • 英语
  • 财务
  • 专业英语
  • 经管类
  • 外语学习
  • 职称英语
  • BEC
  • 会计从业
  • 英语学习
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《会计英语(第2版)》是为会计英语教学而编写的专业基础教材,内容以基础会计、财务会计为主,成本会计、管理会计、财务管理也有所涉及。全书共分18个单元,每个单元由课文、单词术语注释、课后练习、参考译文、阅读材料等组成。书后还附录了精选的实务案例、专业词汇、会计报表以及财政部2006年颁布的新企业会计准则——基本准则(英文版),便于广大读者学习使用。

《会计英语(第2版)》既可作为高等学校会计英语课程教材,也可以作为广大会计从业人员学习会计英语入门的书籍。

《环球金融风暴下的企业税务筹划与风险管理》 —— 洞悉全球税务格局的实战指南 本书简介: 在全球化浪潮和金融市场日益复杂的今天,企业面临的税务挑战已不再局限于本土法规,而是演变为一场跨越国界的、精密的风险博弈。《环球金融风暴下的企业税务筹划与风险管理》并非一本关于基础会计术语或传统记账方法的工具书,它是一部深度聚焦于国际税务前沿动态、复杂跨境交易架构、以及如何在不确定性中构建稳健税务防御体系的实战手册。 本书的读者群体主要面向大型跨国企业的财务总监(CFO)、税务策略师、高级财务分析师、以及致力于国际贸易与投资的法律顾问。它摒弃了枯燥的理论说教,以近乎案例分析的笔触,剖析了当前全球税务领域最核心的痛点与机遇。 --- 第一部分:全球税务治理的重塑与挑战(The New Global Tax Order) 本部分深入剖析了自2008年金融危机以来,全球税收格局发生的结构性变化。我们重点探讨了经济合作与发展组织(OECD)主导的“税基侵蚀与利润转移”(BEPS)行动计划对全球供应链和资本流动带来的颠覆性影响。 1. BEPS 2.0时代的应对策略: 我们详细解读了“支柱一”(Pillar One)(关于数字经济利润分配的新规则)和“支柱二”(Pillar Two)(全球最低企业所得税15%规则)的复杂机制。本书提供了详尽的计算模型和合规路线图,帮助企业理解如何评估其在不同司法管辖区的有效税率,并预判可能产生的补税风险。这部分内容特别强调了“实质性经济活动”与“可转移收入”之间的界定,这是未来税务争议的核心焦点。 2. 数字化转型与常设机构(Permanent Establishment, PE)的模糊边界: 随着云计算、SaaS服务和远程工作的普及,传统的PE认定标准已然失效。本书通过对多个新兴司法管辖区(如印度、巴西等)判例法的分析,探讨了“数字化常设机构”的认定标准,并为科技公司设计了前瞻性的服务交付架构,以规避不必要的税收管辖权。 3. 国际税收协定(DTA)的更新与冲突管理: 讨论了《双边税收协定多边文书》(MLI)对现有协定网络带来的连锁反应。我们提供了如何利用协定中的“利益滥用条款”(Anti-Abuse Provisions)进行防御性规划的实操技巧,同时识别哪些协定条款因MLI的加入而失效或被修改,从而对既有的融资和知识产权(IP)架构构成潜在威胁。 --- 第二部分:复杂跨境交易的税务优化与结构设计(Advanced Cross-Border Structuring) 本部分是本书的核心,聚焦于如何在高压的税务环境下,为企业设计出既符合经济实质又具有税务效率的跨境投资与融资结构。 1. 知识产权(IP)价值链重构: 在BEPS时代,将IP核心功能、风险和资产集中于低税负地区的传统做法受到严格审查。本书提供了一种基于“人员实质”(Substance Over Form)的IP管理框架,重点分析了如何通过研发中心(R&D Hubs)的地理分散和功能匹配,来合理化IP的利润分配,并应对反避税机构对“太空公司”(Box Companies)的质疑。我们深入探讨了“特定研发费用”(Qualifying R&D Expenditures)的认定标准,这是支撑IP利润分配合理性的关键。 2. 跨国融资架构的压力测试: 本章详细分析了针对利息扣除限制规则(Interest Limitation Rules, 如Thin Capitalization Rules和一般性利息扣除限制)的设计对不同类型融资工具(如混合金融工具、可转换债券)的影响。我们提供了一套“全球融资池”模型的构建方法,以最大化集团内部借款的税前扣除效率,同时确保符合各国“安全港”(Safe Harbor)规定。 3. 并购(M&A)中的税务尽职调查与整合: 在收购目标公司时,税务风险的识别至关重要。本书提供了针对目标国税务合规性、历史税务争议、以及潜在的继承性税务责任(Successor Liability)的深度尽职调查清单。更重要的是,它指导企业如何在交易后,通过“分步整合”(Stepped Integration)策略,有效利用目标公司的历史亏损结转(NOLs)和税收递延资产。 --- 第三部分:税务合规与争议解决机制(Compliance, Audit, and Litigation) 面对日益严格的合规要求,税务部门的角色正从“成本中心”转变为“风险管理者”。本部分提供了应对税务稽查和处理国际税收争议的实战指南。 1. 伴随式税务管理与透明化要求: 介绍了“预约定价安排”(APAs)和“双边/多边预约定价安排”(Bilateral/Multilateral APAs)作为锁定未来转移定价政策的关键工具。我们详细比较了不同地区对“同期资料”(Master File, Local File, CbCR)报告的细微要求差异,并强调了利用“国别报告”(Country-by-Country Reporting, CbCR)数据来主动管理税务形象的重要性。 2. 争议解决机制(Mutual Agreement Procedure, MAP)的实战运用: 当企业面临双重征税时,MAP是最后的救济手段。本书提供了详细的MAP申请流程、证据准备策略,以及如何有效与税务机关进行谈判的技巧。特别关注了在《联合国税收协定范本》框架下,如何推动跨国税收争议的有效解决。 3. 税务数字化转型与数据治理: 稽查的未来是数据驱动的。本章讨论了企业应如何构建“税务数据湖”(Tax Data Lake),以实现实时、可审计的交易数据流向税务报告系统。这包括如何采用机器人流程自动化(RPA)来处理重复性的申报工作,从而解放税务人员专注于战略规划。 --- 结语:税务的前瞻性思维 在全球经济格局持续动荡的背景下,税务筹划不再是事后的“补救”,而是事先的“战略部署”。《环球金融风暴下的企业税务筹划与风险管理》旨在为读者提供一种前瞻性的思维模式,确保企业的每一个商业决策都建立在清晰、稳健且可持续的税务逻辑之上,将税务合规转化为企业核心竞争力的组成部分。本书是应对复杂全球税制的必备智库。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的结构设计非常人性化,它不像一般的教材那样,将内容一股脑地呈现在读者面前,而是采用了一种循序渐进、层层递进的方式,让学习的过程更加轻松和有效。我发现,书中将整个会计领域细分成若干个小的模块,然后针对每个模块,都提供了详细的英文词汇、短语、句子以及相关的实际应用场景。例如,在讲解“成本会计”时,它会先介绍一些基础的成本分类词汇,如“direct cost”、“indirect cost”、“fixed cost”、“variable cost”,然后逐步深入到“standard costing”、“activity-based costing”等更复杂的概念,并且为每个概念都提供了清晰的英文解释和例句。我尤其欣赏书中关于“融资”和“投资”相关内容的讲解,它将发行股票、债券,以及各种投资工具的英文术语,都进行了非常详尽的梳理,并且用通俗易懂的语言解释了它们在英文合同和协议中的具体含义。这对于我未来理解金融市场的英文资讯,以及参与相关的财务分析,将有非常大的帮助。书中还包含了一些关于“破产和重组”的英文术语,这些内容虽然在日常工作中可能不常用,但却非常关键,能够帮助我们了解企业在极端情况下的财务处理方式。我感觉这本书的学习曲线设计得非常好,能够让不同水平的学习者都能找到适合自己的起点,并且逐步提升。

评分

老实说,我拿到这本书的时候,内心是带着一丝忐忑的,毕竟“会计英语”听起来就不是那么讨喜的学科。但翻开书后,我的疑虑很快就烟消云散了。这本书的叙事风格非常接地气,就像一位经验丰富的老师在娓娓道来,而不是生硬地灌输知识。我特别喜欢书中通过“故事”来讲解专业词汇的方式。比如,在介绍“坏账准备”时,它并没有简单地给出一个定义,而是通过一个虚构的企业在面对客户无法按时付款的情境,一步步引出“provision for bad debts”这个概念,并且解释了为什么需要计提以及相关的会计处理。这种方式让我印象深刻,远远比死记硬背更容易理解和记忆。书中还巧妙地运用了大量的图表和流程图,将复杂的会计流程可视化,例如,在讲解“存货计价方法”时,书中就用流程图清晰地展示了先进先出法(FIFO)、后进先出法(LIFO)和加权平均法(Weighted-average method)在成本计算上的差异,并且配以实际的英文计算公式和例题。这对于我这种视觉型学习者来说,简直是福音。我尤其喜欢书中关于“合并报表”的讲解,它将合并报表的复杂性通过分解步骤和图示化表格,变得清晰明了,并且配套了大量的英文案例,让我们能够直接运用所学知识去分析实际问题。书中的语言表达也十分地道,很多句子都带着一股浓浓的专业人士的腔调,让我觉得仿佛置身于一个真实的会计事务所。这本书让我感觉,学习会计英语不再是一件苦差事,而是一次充满乐趣的探索之旅,它让我对未来的职业发展充满了信心。

评分

在阅读这本书的过程中,我最深的感受就是它的“实用性”被发挥到了极致。很多学习资料往往停留在理论层面,但这本书却像一位经验丰富的导游,直接把你带到了会计工作的现场。书中大量的案例分析,都是从实际工作中提取出来的,比如如何撰写一封询问发票的英文邮件,如何解读一则财务风险的英文公告,如何与外国客户就付款方式进行英文协商。这些内容对于我们这些在实际工作中会遇到大量英文沟通场景的会计人员来说,简直是宝藏。我特别喜欢书中关于“税务申报”的英文表述部分,它不仅列出了各种税种的英文名称,还提供了申报表格填写时常用的句型和词汇,这对于我未来处理涉外税务申报工作,将有巨大的帮助。此外,书中还包含了一些关于“内部控制”和“风险管理”的英文术语解释,这些内容虽然听起来比较宏观,但对于理解现代企业治理和合规性要求非常重要。例如,书中关于“内部审计”的章节,详细解释了内部审计的职能,以及内部审计师在工作中常用的英文表达,这对于我将来与内审部门进行协作,会有很大的促进作用。我个人认为,这本书最出彩的地方在于它能够将抽象的理论概念,转化为具体的、可操作的英文表达和工作流程。它没有回避会计工作中遇到的难点和疑点,而是直面问题,并给出切实可行的解决方案。这本书让我感觉,我不再是被动地学习语言,而是主动地运用语言去解决实际工作中的问题,这是一种质的飞跃。

评分

这本书的价值,远不止于一本简单的“工具书”,它更像是一本“思想的启迪者”。在阅读的过程中,我逐渐意识到,会计英语并非仅仅是词汇和语法的堆砌,它背后所代表的是一种思维方式和一种文化。书中在讲解某些专业术语时,会稍微带到一些其背后的文化渊源,例如,某些英文表达方式的形成,可能与英美法系在合同和交易中的习惯有关。这一点我之前从未意识到,却让我对会计和语言的关系有了更深的理解。我特别喜欢书中关于“公司治理”的英文术语讲解,它不仅仅是罗列了“董事会”、“监事会”等词汇,更深入地阐述了这些机构在不同国家和地区的运作模式和英文表述的细微差别,这对于我理解国际化公司的运营机制非常有启发。书中还包含了一些关于“商业道德”和“职业操守”的英文内容,例如,在谈到“利益冲突”时,书中给出了多种英文表达,并且强调了在英文语境下,如何恰当、委婉地表达这些敏感问题。这对于我们这些需要在国际商务环境中保持专业和尊重的会计人员来说,非常重要。我印象深刻的是,书中有一章专门讨论了“跨文化沟通”在会计领域的重要性,并且提供了一些实用的沟通技巧和英文范例,这让我意识到,除了语言本身,理解对方的文化背景同样重要。这本书让我学会了不仅仅是用“眼睛”去看英文,更是要用“心”去感受和理解英文背后的含义和文化。

评分

这本书在内容编排上,可以说是在枯燥的会计领域里注入了一股清流,它并没有局限于死板的词汇罗列,而是将“会计英语”这个概念进行了一个更深层次的拓展。我发现它不仅仅是教我如何翻译“debit”和“credit”,更重要的是,它教会了我如何用英文去理解和沟通复杂的财务信息。书中引入了大量来自不同国家和地区的会计准则和财务报告范例,这对于我们这些希望拓展国际视野的会计从业者来说,简直是及时雨。我曾经在阅读一份外国公司的年报时,对很多表述感到困惑,这本书恰恰就针对这些痛点,提供了详细的解释和对比分析。例如,书中对于不同会计准则下,如IFRS(国际财务报告准则)和US GAAP(美国通用会计准则)在某些科目上的表述差异,进行了非常细致的说明,并给出了相应的英文术语。这对于我理解跨国公司的财务报告,以及参与国际项目的沟通,都提供了巨大的帮助。我尤其看重书中关于“审计报告”部分的讲解,它不仅仅罗列了审计报告中常见的词汇,更深入地分析了不同类型的审计意见(如无保留意见、保留意见、否定意见、无法表示意见)在英文中的具体表述,以及这些表述所蕴含的含义和潜在风险。这对于我们理解审计的严谨性和重要性,以及与外部审计师进行有效沟通,至关重要。此外,书中还穿插了一些关于“税务英语”的介绍,比如关于不同税种(如增值税、所得税、关税)的英文说法,以及相关的申报流程和文件名称。这些内容虽然不是会计的核心,但却与会计工作息息相关,能够帮助我们构建一个更全面的财务知识体系。总的来说,这本书的内容维度很广,视角也很宏大,它不仅仅是一本词汇书,更是一本帮助我们打开国际财务沟通之门的钥匙。

评分

这本书的内容组织方式,简直是为我量身定做的。它采用了“主题式”的编排方式,将零散的会计英语知识点,汇聚成一个个清晰的主题。比如,有一个主题是“收入确认”,在这个主题下,它会详细讲解与收入确认相关的所有英文术语,如“revenue recognition”、“accrual basis”、“billing and shipping terms”、“customer contracts”等等,并且会提供各种不同行业和不同交易模式下的英文范例。这让我能够系统地学习某个会计领域中的英文表达,而不是碎片化地记忆。我尤其喜欢书中关于“企业并购”的英文术语讲解,它将并购过程中涉及的各种法律、财务和商业术语,如“due diligence”、“acquisition agreement”、“merger”、“asset purchase”、“stock purchase”等等,都进行了详细的梳理和解释,并且提供了在英文并购合同中常见的表达方式。这对于我理解和参与跨国公司的并购项目,将提供巨大的帮助。书中还包含了一些关于“知识产权”的英文内容,例如,关于专利、商标、版权等术语,以及在英文合同中的相关表述。这让我意识到,在现代商业环境中,知识产权的会计处理也越来越重要。我感觉这本书的编排方式,最大程度地减少了学习的“阻力”,让知识的学习变得更加高效和有条理。

评分

这本书在语言的运用上,展现出了极高的专业度和严谨性。它并没有使用一些华而不实的修饰语,而是用最精炼、最准确的英文,来描述复杂的会计概念。这一点对于我这种希望学习地道、专业的会计英语的学习者来说,非常重要。我发现,书中提供的很多例句,都来自于真实的财务文件或学术论文,这使得书中的语言风格非常贴近实际工作中的应用。例如,在讲解“财务分析”时,书中会引用一些分析师报告中的英文句子,来示范如何用英文描述公司的盈利能力、偿债能力或营运能力。我尤其喜欢书中关于“国际审计”的英文术语讲解,它将国际审计准则中常用的术语,如“auditor’s report”、“material misstatement”、“internal control deficiencies”、“going concern assumption”等等,都进行了清晰的解释,并且提供了在英文审计报告中常见的表达方式。这对于我理解国际审计的流程和要求,以及与国际审计师进行有效沟通,将有很大的帮助。书中还包含了一些关于“可持续发展报告”的英文内容,例如,关于“ESG”(环境、社会、治理)的三个维度的英文术语,以及在英文可持续发展报告中常见的披露内容。这让我意识到,在当今的商业环境中,对可持续发展的关注也体现在了财务报告中。

评分

这本书给我最大的惊喜,在于它不仅仅是一本“会计英语”的学习手册,更是一本“会计思维”的训练营。它并没有止步于简单的词汇翻译,而是通过大量的案例和练习,引导读者去理解英文会计术语背后的逻辑和规范。我发现,书中很多题目都不是简单的选择题或填空题,而是需要读者去分析一个会计场景,然后用英文去解释原因,或者撰写一段相关的英文说明。例如,在讲解“折旧”时,书中会给出一个资产的购买日期、成本、预计使用年限和残值,然后要求读者用英文写出计算折旧的公式,并解释为什么采用这种方法。这种练习方式,能够极大地锻炼读者的英文逻辑思维能力,以及将会计知识与英文表达相结合的能力。我特别喜欢书中关于“风险披露”部分的讲解,它不仅仅是列出一些风险术语,更重要的是,它引导读者去思考,在英文的财务报告中,应该如何清晰、准确地披露与公司经营相关的各种风险,以及这些风险对财务状况可能产生的影响。这对于提升我们撰写英文财务报告的专业度和严谨性,非常有帮助。书中还包含了一些关于“合规性”的英文内容,例如,在讲解“反洗钱”和“反腐败”时,它提供了相关的英文术语和法规名称,以及在英文语境下,如何正确地进行相关的报告和披露。这让我意识到,会计工作不仅仅是数字的游戏,更关乎企业的合规运营和声誉。

评分

这本书给我最深刻的感受,是它对“会计英语”的理解,已经超越了单纯的语言层面,而上升到了“文化”和“逻辑”的层面。它不仅仅是教我如何说,更是教我如何“想”,如何用英文的思维去理解和处理会计问题。书中在解释某些英文术语时,会稍微带到一些其背后的法律和商业习惯,例如,某些英文表达方式的出现,可能与英美法系在合同和交易中的特定约定有关。这一点我之前从未留意过,却让我对会计和语言之间的微妙联系有了更深的认识。我特别喜欢书中关于“公司法”和“合同法”中涉及的英文术语讲解,它将一些与会计工作密切相关的法律概念,如“legal entity”、“contractual obligation”、“breach of contract”、“force majeure”等等,都进行了清晰的解释,并且提供了在英文法律文件中常见的表达方式。这对于我理解和处理与合同相关的会计事项,将有巨大的帮助。书中还包含了一些关于“企业价值评估”的英文内容,例如,关于“discounted cash flow”、“comparable company analysis”、“precedent transaction analysis”等评估方法的英文术语,以及在英文评估报告中常见的表达方式。这让我意识到,在商业决策中,对企业价值的精确评估至关重要,而英文则是理解和沟通这些评估结果的桥梁。这本书让我学会了不仅仅是用“词典”去学习英文,更是要用“脑子”去理解和运用英文。

评分

这本书的装帧设计给我留下了深刻的第一印象,封面采用了沉静而专业的蓝色调,搭配烫金的“会计英语”四个大字,散发出一种厚重与严谨的气息,瞬间就抓住了我的眼球。翻开书页,纸张的质感也相当不错,触感温润,印刷清晰,没有丝毫的油墨味,这对于需要长时间阅读学习的图书来说,无疑是加分项。我尤其欣赏书中对专业术语的排版处理,每一个词汇都标注了清晰的音标,并且辅以简洁明了的释义,有些甚至还附带了词源分析,这一点非常贴心。对于我这种初学者来说,能够直观地了解一个单词的来龙去脉,有助于记忆和理解。而且,书中并没有一股脑地堆砌大量枯燥的定义,而是巧妙地将这些术语融入到实际的会计场景和案例中,比如收入确认、成本核算、审计报告等,让我在学习理论知识的同时,也能感受到它们在真实工作中的应用价值。书中提供的例句也十分地道,很多都是我曾经在工作中接触到或听过的表达方式,这让我觉得这本书的内容是真正来源于实践,而不是脱离实际的纸上谈兵。此外,章节之间的逻辑衔接也很自然,从基础的会计概念翻译,到财务报表的解读,再到税务和审计相关的专业词汇,层层递进,循序渐进,不会让人感到突兀或迷茫。我特别喜欢其中关于“应付账款”和“应收账款”的讲解,书中通过图文并茂的方式,清晰地展示了这两项概念在供应链中的位置和作用,以及相关的英文表达,这对于理解国际贸易中的结算流程非常有帮助。总的来说,这本书在细节上的打磨做得非常到位,从外观到内容,都透露出一种专业和用心,让我对接下来的学习充满了期待。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有