维吾尔族、哈萨克族汉语语法教学难点释疑

维吾尔族、哈萨克族汉语语法教学难点释疑 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:成燕燕 编
出品人:
页数:433
译者:
出版时间:2009-4
价格:27.00元
装帧:
isbn号码:9787100060806
丛书系列:
图书标签:
  • 维吾尔语
  • 哈萨克语
  • 汉语教学
  • 语法教学
  • 语言学
  • 少数民族语言
  • 教学方法
  • 语言难点
  • 跨文化交流
  • 应用语言学
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《维吾尔族、哈萨克族汉语语法教学难点释疑》新疆有十三个世居的操不同语言的少数民族,其中操阿尔泰语系突厥语族语言的民族占多数。但目前尚没有一部针对新疆少数民族汉语教学难点的教学专著。《维吾尔族、哈萨克族汉语语法教学难点释疑》试图以维、哈族汉语教学的难点为纲,以学生的偏误为切入点,从句法、语义、语用三个层面对维、哈族汉语教学难点进行全方位的分析,并提出可操作性的对策。我们希望《维吾尔族、哈萨克族汉语语法教学难点释疑》这部书能够切实地帮助基层汉语教师解决教学中遇到的问题,并能为培养汉语教师提供一部实用的教材。

汉语言文学:跨越时空的对话与传承 一、 绪论:文字的力量与语言的生命 本书旨在对汉语言文学的宏大图景进行一次深入的探索与梳理。我们深知,文字不仅是记录思想的工具,更是承载民族文化与历史记忆的活态载体。汉语言文学,作为中华文明的核心组成部分,其博大精深、源远流长,涵盖了从上古的甲骨文卜辞,到先秦诸子的哲学思辨,再到近现代白话文运动的波澜壮阔。 本导读将避开具体的语法教学案例分析,转而聚焦于汉语言文学的宏观结构、审美范式、历史演变及其在当代社会中的文化辐射力。我们的目标是为读者提供一个清晰的框架,理解汉语言文学体系的内在逻辑和外在表现。 二、 汉字系统的演变与形、音、义的互动关系 汉字,是世界上最古老的文字系统之一,其独特性在于其表意性质。本篇将详细考察汉字的演化轨迹: 1. 字体的流变与审美变迁: 从甲骨文、金文的古朴浑厚,到篆书的规整对称,隶书的蚕头燕尾,再到楷书的成熟定型,以及行书、草书所体现的艺术自由。我们将分析不同字体风格背后的社会环境和审美趣味的变化。 2. 字形的结构分析: 探讨六书(象形、指事、会意、形声等)在汉字构形中的实际应用比例,重点分析形声字在汉字发展中的主导地位,以及这种结构如何影响了我们对词义的理解深度。 3. 音韵学的演进: 追溯中古音系(如《切韵》体系)到现代普通话语音体系的演变路径。重点阐述声母、韵母的消并与变化规律,以及古代诗词在吟诵中对现代汉语语音产生的反哺作用。这部分内容将侧重于语音史的研究,而非特定方言或少数民族语言的语法结构分析。 4. 语义的拓展与固定: 研究词义是如何随着时代发展而发生引申、转义甚至借用的。例如,“道”字从道路到哲学本体论的演变过程,揭示了语言适应社会变迁的内在机制。 三、 典籍导读:文学史的脉络与精神坐标 文学是语言艺术的集中体现。本章将选取几个关键的历史节点和文学体裁,勾勒出汉文学的主体精神。 1. 先秦时期的思想熔炉: 重点考察《诗经》的现实主义精神和《楚辞》的浪漫主义情怀,及其对后世叙事模式的奠基作用。同时,分析诸子散文(如《论语》《庄子》)如何以精炼的语言构建出中国古典哲学的基本话语体系。 2. 汉魏六朝的辞赋与诗歌转型: 探讨汉代大赋的铺陈叙事技巧,以及建安风骨的悲凉慷慨。尤其关注魏晋南北朝时期,玄学思潮对文学语言的影响,以及山水诗的兴起,标志着对自然与个体生命体验的关注开始超越政治教化。 3. 唐诗宋词的巅峰对决: 唐诗的博大雄浑(盛唐的开阔、中晚唐的沉郁)与宋词的婉约清丽(豪放派的开张与婉约派的内敛)形成鲜明的艺术风格对比。本部分将侧重于格律、意象的运用及其情感张力的表达,而不是探讨它们在具体教学场景下的疑难解答。 4. 元明清的叙事革命: 分析话本、戏曲和章回小说的发展,如何使得文学语言更贴近民间口语,极大地拓展了叙事的广度与深度。重点解析《红楼梦》等巨著在人物刻画、心理描写和白描手法上的艺术成就。 四、 现代文学的转型与语言的革新 进入近现代,汉语言文学面临着前所未有的挑战与机遇——如何用新的语言工具来承载新的社会形态和思想观念。 1. 白话文运动的遗产: 考察胡适、陈独秀等人倡导白话文的理论基础,分析其对传统文言文体系的冲击与继承。重点研究白话文在确立现代汉语标准语过程中的语言规范化作用。 2. 新文化思潮下的语言探索: 审视五四时期作家们在小说、散文和新诗创作中对语言表现力的挖掘,例如鲁迅笔下语言的力度感、沈从文笔下乡土语言的纯净性。这部分关注的是文学形式和语言风格的创新,而非针对特定语法的教学困惑。 3. 现当代文学的多元探索: 探讨改革开放以来,文学语言如何回应社会变迁,从先锋文学对语言边界的试探,到当代报告文学对纪实性的追求,体现了语言适应快速城市化和全球化进程的能力。 五、 汉语言文学的跨文化传播与未来展望 在数字时代,汉语言文学的传播方式和影响力正在发生深刻变化。 1. 翻译理论与文化转译: 探讨中国古典文学在走向世界时所面临的翻译难题,特别是如何处理典故、韵味和文化内涵的“不可译性”。这涉及翻译学对语言差异的认识,而非目标语种内部的语法问题。 2. 数字化环境下的语言形态: 简要分析网络语言、表情符号(Emoji)等新媒介现象对传统语言规范的影响,展望未来汉语言文学在新的媒介载体上可能展现出的生命力。 结语: 汉语言文学是一条永不枯竭的河流,它以其深厚的历史积淀和强大的自我更新能力,持续塑造着我们的思维方式和审美情趣。本书力求提供一个宏观且深入的视角,帮助读者在广阔的文学海洋中找到自己的航向,领略语言艺术的无穷魅力。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的名称本身就充满了引人入胜的学术魅力,特别是“难点释疑”这四个字,立刻勾起了我对其中蕴含的教育智慧的好奇心。我一直相信,真正的教育力量在于化繁为简,在于能够精准地找到学生学习过程中的“症结”并加以解决。《维吾尔族、哈萨克族汉语语法教学难点释疑》这本书,在我看来,就是这样一本致力于解决实际教学问题的宝典。它不只是泛泛而谈,而是聚焦于特定群体——维吾尔族和哈萨克族学生——在学习汉语语法时可能遇到的具体困难。这让我不禁联想到,在汉语语法中,许多概念的理解可能与学生的母语逻辑存在差异。例如,汉语中一些特殊的句式结构,或者一些词语的虚指用法,是否会对他们造成困扰?这本书是否会通过大量的实例,将这些“难点”具体化,并提供一套系统性的、行之有效的讲解方法?我期待着从中学习到如何识别这些潜在的教学障碍,并且掌握一套能够灵活运用的教学策略,从而让汉语语法的学习变得更加高效和有趣。

评分

作为一名对多元文化教育充满兴趣的普通读者,我对这本书的标题——《维吾尔族、哈萨克族汉语语法教学难点释疑》——就产生了浓厚的兴趣。我一直认为,语言的学习不仅仅是词汇和语法的堆砌,更承载着一个民族的文化基因和思维方式。因此,当我看到这本书着眼于少数民族学生的汉语语法学习时,我便好奇地想知道,在将汉语语法这一相对“普适”的知识体系传授给具有不同语言背景的学生时,会遇到哪些独特的挑战。这本书是否会深入挖掘维吾尔语和哈萨克语在句法结构、词汇功能、甚至是表达习惯上的独特性,从而解释为何某些汉语语法规则对于这些学生来说会显得格外晦涩?我设想,书中可能会详细分析例如名词的复数、动词的时态变化、形容词和副词的用法,以及一些量词和介词的使用,这些在汉语中可能并不像在他们的母语中那样显而易见。读完这本书,我希望能对不同文化背景下汉语学习的复杂性有更深刻的理解,也希望能从中窥探到教育工作者们为了实现文化融合和教育公平所付出的努力。

评分

作为一个对语言学交叉领域充满好奇的读者,这本书的标题《维吾尔族、哈萨克族汉语语法教学难点释疑》对我而言,简直是一扇通往未知领域的大门。我一直认为,不同语言体系的碰撞,总会产生一些有趣甚至出乎意料的现象,尤其是在语法层面。对于维吾尔族和哈萨克族来说,他们的语言体系与汉语有着显著的差异,这必然会在汉语语法的学习过程中留下独特的“痕迹”。我非常想知道,这本书是如何具体分析这些“痕迹”的。例如,在动词的构成、语序的安排、甚至是一些情态助词的使用上,是否存在一些普遍性的错误模式?这本书是否会提供一套基于语言对比的教学方法,从而能够更有效地帮助学生克服这些母语带来的干扰?我非常期待从中看到,作者是如何将严谨的语言学理论与生动的教学实践相结合,为一线教师提供切实可行的解决方案。这不仅是对汉语教学的深入探讨,更是对跨文化交流中语言学习挑战的精彩解读。

评分

这本书的出现,无疑为那些长期奋斗在边疆教育一线,或是对少数民族语言与汉语学习交织产生的教学挑战充满好奇的读者提供了一个极其宝贵的视角。读到它,我仿佛看到了无数个日夜,老师们在课堂上是如何绞尽脑汁,试图跨越语言和文化的鸿沟,让维吾尔族和哈萨克族的学生们能够理解汉语语法的精妙之处。这本书不仅仅是一本学术著作,它更像是一份沉甸甸的教学经验总结,一份对特殊教育需求的深刻洞察。那些隐藏在日常教学中的“难点”,在这里被一一剖析,条理清晰,并且提出了富有建设性的释疑方法。我尤其期待书中能够深入探讨那些因母语干扰而产生的汉语语法错误,例如时态、语态、语序上的细微差别,以及如何通过对比分析、情景模拟等教学策略来加以纠正。同时,我也希望能从书中看到,作者是如何结合维吾尔族和哈萨克族语言的特点,设计出更具针对性的教学内容和练习。这本书的价值,不仅在于理论上的阐释,更在于它对实际教学的指导意义,对于我这样身处类似教学环境的老师来说,它就像久旱甘霖,指明了前进的方向。

评分

这本书的出现,对于那些在少数民族地区从事汉语教学的老师来说,无疑是一份极具价值的参考资料。标题中的“难点释疑”四个字,直击了教育工作者们最关心的问题。汉语语法本身就存在一定的复杂性,而当学习者是拥有截然不同语言背景的维吾尔族和哈萨克族学生时,这些复杂性无疑会被进一步放大。我设想,这本书可能会深入剖析一些在汉语语法教学中经常出现的“老大难”问题,例如,汉语中量词的丰富性、动词的使动用法、以及一些抽象概念的表达方式,这些是否会对维吾尔族和哈萨克族学生构成特殊的学习障碍?我期待书中能够提供一些具体而有效的教学策略,比如如何设计出更贴近学生实际生活、更具针对性的练习题,或者如何利用对比教学法,将学生母语的语法特点与汉语语法进行类比,从而帮助他们更好地理解和掌握汉语语法的规则。这本书的价值,在于它能够为教育者们提供一双“透视眼”,看见学生学习中的隐形障碍,并指明克服这些障碍的道路。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有