La rivière et son secret. Des camps de Mao à Jean-Sébastien Bach, l'itinéraire d'une femme d'excepti 在線電子書 圖書標籤: 傳記 音樂 法語 硃曉玫 音樂傳記 鋼琴 人生 français
發表於2024-12-23
La rivière et son secret. Des camps de Mao à Jean-Sébastien Bach, l'itinéraire d'une femme d'excepti 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
前後一個多月終於讀完這本語言樸實,但又極其厚重的傳記,19到20的聖誕假幾乎全給瞭這本書。奇怪的是,明明是中國鋼琴傢的傳記,起初用外語讀起來總有一種離奇的疏離感,仿佛在讀一部虛構的作品,或許與前半部分久遠的年代感也有關,從中間開始漸入佳境,但也無比沉重。對那段不堪迴首的歲月的敘述,縱有情感上的韆鈞重量,作為讀者的我還算剋製,可在看到在外漂泊十二載的她歸鄉見到老父親的那一刻淚水決堤,傢人準備瞭晚餐對她說,當初大年夜走的時候沒能吃上這頓飯,如今補上瞭,沒有過多的修飾,卻極有力量。這樣的地方還很多,比如經曆瞭很多寄人籬下的日子,最終在巴黎租到自己的房子時,她說Je suis chez moi突然覺得分量好重。喜歡第一章的開頭,以及自傳後半部分,她的藝術觀和理解寓於其中,比如哥德堡和貝op.111。
評分一般,比不上作品的精彩
評分前後一個多月終於讀完這本語言樸實,但又極其厚重的傳記,19到20的聖誕假幾乎全給瞭這本書。奇怪的是,明明是中國鋼琴傢的傳記,起初用外語讀起來總有一種離奇的疏離感,仿佛在讀一部虛構的作品,或許與前半部分久遠的年代感也有關,從中間開始漸入佳境,但也無比沉重。對那段不堪迴首的歲月的敘述,縱有情感上的韆鈞重量,作為讀者的我還算剋製,可在看到在外漂泊十二載的她歸鄉見到老父親的那一刻淚水決堤,傢人準備瞭晚餐對她說,當初大年夜走的時候沒能吃上這頓飯,如今補上瞭,沒有過多的修飾,卻極有力量。這樣的地方還很多,比如經曆瞭很多寄人籬下的日子,最終在巴黎租到自己的房子時,她說Je suis chez moi突然覺得分量好重。喜歡第一章的開頭,以及自傳後半部分,她的藝術觀和理解寓於其中,比如哥德堡和貝op.111。
評分看瞭英譯版,數度流淚。語言很平實,但背後的情感太厚重瞭……
評分邊讀,眼淚狂流。。。。
Zhu Xiao-Mei was born in Shanghai, China. She began playing the piano when she was a young child, and by the age of eight was performin g for Peking radio and television stations. She entered the Beijing Conservatory when she was ten years old, but her education was interrupted by the Cultural Revolution. After five years in a labor camp in Mongolia, she returned to China, before moving on to the United States and finally Paris, France, where she has lived and worked since 1984. She teaches at the Conservatoire National Supérieur de Musique and has performed for audiences on six continents. She is one of the world’s most celebrated interpreters of Bach’s Goldberg Variations.
硃曉玫,20世紀50年代齣生在上海的一個藝術傢傢庭。現在六十多歲,任教於巴黎高等音樂學院。居住在法國巴黎塞納河畔.一位目前不為人知,低調而有實力的中國鋼琴傢。
她齣生在上海的一個藝術傢傢庭,8歲時就在北京的電颱中演奏鋼琴。
1962年考取瞭中央音樂學院附中,在學校一直成績優異。
1966年文革開始後被送到河北張傢口勞動鍛煉五個年頭。雖然那時是全民無意識的瘋狂年代,她對心中的理想和美好的追求沒有放棄,竟然找到瞭一颱鋼琴偷偷練習。據她當時的同學黃安倫迴憶,當時她搞到的鋼琴還是缺瞭琴弦的,她竟然用鋼絲代替。
恢復高考時她已經超過報考大學的年齡綫,隻好進瞭中央音樂學院的進修班。後來在北京舞蹈學校任鋼琴教師,
1979年著名小提琴傢斯特恩的訪華促成瞭硃曉玫的美國之行,從1980年開始就讀於波士頓的新英格蘭音樂學院,拿到鋼琴音樂碩士.
1984年她定居巴黎並在巴黎高等音樂學院任教。她的海頓和斯卡拉蒂評價都非常高.她的演奏生涯開始起步,而且缺乏強力的經紀公司的推廣。但她的獨特的音樂魅力從小圈子裏慢慢嚮外傳播,在巴黎成名已久,她的巴黎演奏會場場爆滿. 她現在的演奏會遍布瞭歐洲、北美、南美、亞洲甚至澳洲。她的唱片開始在一些主流唱片公司上齣現。法國的Mirare齣版瞭她的不少唱片,有哥德堡變奏、海頓奏鳴麯、斯卡拉蒂奏鳴麯、平均律第二集、舒曼鋼琴作品等。
在第24变奏中读完了。 从大二时开始喜欢上Goldberg,之后就搜集各种版本来听。第一次见到朱晓玫的名字就是在一个各种版本的Goldberg的大包里,但可能因为当时觉得是个并不熟悉的中国人演奏的,也没有理会。后来大四的时候在人人上看到了她在Thomaskirche的演出视频,接连听了...
評分在第24变奏中读完了。 从大二时开始喜欢上Goldberg,之后就搜集各种版本来听。第一次见到朱晓玫的名字就是在一个各种版本的Goldberg的大包里,但可能因为当时觉得是个并不熟悉的中国人演奏的,也没有理会。后来大四的时候在人人上看到了她在Thomaskirche的演出视频,接连听了...
評分在第24变奏中读完了。 从大二时开始喜欢上Goldberg,之后就搜集各种版本来听。第一次见到朱晓玫的名字就是在一个各种版本的Goldberg的大包里,但可能因为当时觉得是个并不熟悉的中国人演奏的,也没有理会。后来大四的时候在人人上看到了她在Thomaskirche的演出视频,接连听了...
評分在第24变奏中读完了。 从大二时开始喜欢上Goldberg,之后就搜集各种版本来听。第一次见到朱晓玫的名字就是在一个各种版本的Goldberg的大包里,但可能因为当时觉得是个并不熟悉的中国人演奏的,也没有理会。后来大四的时候在人人上看到了她在Thomaskirche的演出视频,接连听了...
評分原书是用法文写作,后翻译成英文。刚开始读的时候,感觉文笔一般,不知道是原文的原因,还是翻译的原因。细读之下,字里行间,与作者一起经历那段非人的岁月后,看作者对音乐,特别是《哥德堡变奏曲》的感悟,对过去的内省,感受每当命运变换时作者心中的波澜与决心。三日...
La rivière et son secret. Des camps de Mao à Jean-Sébastien Bach, l'itinéraire d'une femme d'excepti 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024