《伊丽莎白·巴雷特·布朗宁与罗伯特·布朗宁》详细介绍了19世纪中叶英国诗坛明星布朗宁夫妇的爱情、婚姻及追求文学事业的历程。作者生动描述了伊丽莎白·布朗宁早年勤奋学习外语和苦心钻研诗学的经历,同时介绍了她的诗歌所反映出的美学观念、社会立场和政治态度。书中还介绍了罗伯特·布朗宁的成长过程以及他如何投身诗歌实验并最终跻身文坛的曲折经历。《伊丽莎白·巴雷特·布朗宁与罗伯特·布朗宁》最引人入胜的部分也许是对布朗宁夫妇的爱情、婚姻以及国外生活的描写,还有他们与许多文坛巨匠的交往和友谊。
今天我读了伊丽莎白·布朗宁的几首诗非常感动,选了几首: 突然我觉察, 在我悲泣时,一个神秘的影子袭来, 从我背后紧紧揪住了我的头发, 对我的挣扎不予理睬,威严地说:“猜! 这会是谁掌握了你?”“死神,”我说。但是呀, 银铃般的声音回答:“不是死神,而是爱!” 假...
评分今天我读了伊丽莎白·布朗宁的几首诗非常感动,选了几首: 突然我觉察, 在我悲泣时,一个神秘的影子袭来, 从我背后紧紧揪住了我的头发, 对我的挣扎不予理睬,威严地说:“猜! 这会是谁掌握了你?”“死神,”我说。但是呀, 银铃般的声音回答:“不是死神,而是爱!” 假...
评分今天我读了伊丽莎白·布朗宁的几首诗非常感动,选了几首: 突然我觉察, 在我悲泣时,一个神秘的影子袭来, 从我背后紧紧揪住了我的头发, 对我的挣扎不予理睬,威严地说:“猜! 这会是谁掌握了你?”“死神,”我说。但是呀, 银铃般的声音回答:“不是死神,而是爱!” 假...
评分今天我读了伊丽莎白·布朗宁的几首诗非常感动,选了几首: 突然我觉察, 在我悲泣时,一个神秘的影子袭来, 从我背后紧紧揪住了我的头发, 对我的挣扎不予理睬,威严地说:“猜! 这会是谁掌握了你?”“死神,”我说。但是呀, 银铃般的声音回答:“不是死神,而是爱!” 假...
评分今天我读了伊丽莎白·布朗宁的几首诗非常感动,选了几首: 突然我觉察, 在我悲泣时,一个神秘的影子袭来, 从我背后紧紧揪住了我的头发, 对我的挣扎不予理睬,威严地说:“猜! 这会是谁掌握了你?”“死神,”我说。但是呀, 银铃般的声音回答:“不是死神,而是爱!” 假...
这部传记简直是为所有沉醉于维多利亚时代爱情故事的人准备的饕餮盛宴!我本来以为,既然是关于两位诗坛巨匠的合传,内容可能会偏向于学术性的诗歌分析和艰涩的文学评论,毕竟“伊丽莎白·巴雷特”和“罗伯特·布朗宁”这两个名字本身就带着一种庄严感。然而,作者的叙事手法极其细腻,仿佛用一把无形的画笔,为我们描绘了一幅生动、充满情感张力的时代画卷。它并没有过多地纠缠于他们作品的晦涩之处,而是将焦点巧妙地放在了他们如何**在那个保守的社会环境中,用书信和诗歌搭建起一座私密的精神桥梁**。特别是对伊丽莎白早期被她那专横的父亲严密看管的那些场景的描写,简直让人感同身受,那种压抑感仿佛要穿透纸面。读者可以清晰地感受到,他们的爱情是如何从最初的互相欣赏,一步步演变成一种互相救赎和精神解放的力量。对于那些对历史细节有要求的人来说,书中对当时伦敦社交圈、诗歌出版业以及医疗状况的穿插描述,也做得恰到好处,既丰富了背景,又不会喧宾夺主,让你在读故事的同时,也仿佛置身于那个雾气弥漫、充满戏剧性的十九世纪。
评分读完这本书,我不得不惊叹于作者在处理两位截然不同个性时的平衡艺术。罗伯特·布朗宁那股子热烈、近乎鲁莽的激情,以及伊丽莎白·巴雷特那种深沉、内敛却蕴含巨大精神力量的特质,被刻画得入木三分。这不像是一本冰冷的“合传”,更像是一部精心编排的双人芭蕾舞剧。作者没有采取简单的线性叙事,而是巧妙地在两位诗人的视角之间来回切换,让我们得以窥见他们在面对相似的人生困境时,截然不同的内心独白和应对方式。比如,书中对他们“私奔”前夕的心理活动的对比描写,简直是精彩绝伦——一方是近乎无法抑制的渴望与冒险精神,另一方则是对家庭和自身健康的深深忧虑与最终的决绝。这种对比,让他们的结合显得愈发来之不易,充满了人性挣扎的真实感。更重要的是,它揭示了一个深刻的主题:**伟大的艺术往往诞生于巨大的情感张力与自我超越之中**。读完后,我迫不及待地想回去重读他们的诗歌,因为现在我对诗歌背后的“人”有了更深层次的理解和共鸣。
评分对于那些仅仅是知道这两位名字的文学爱好者来说,这本书提供了一个极佳的切入点,它绝不会让你感到有任何阅读压力。我尤其推荐给那些对“女性主义早期萌芽”或者“19世纪婚姻制度”感兴趣的读者。这本书最成功的地方在于,它巧妙地将两位诗人的个人情感历程,嵌入到更宏大的社会背景之中,让你在阅读爱情故事的同时,也在思考那个时代对个体自由的种种限制。它没有刻意拔高或贬低任何一方,而是呈现了他们如何共同协商,如何在传统与创新之间找到属于自己的生存之道。读到最后,我产生的不是对浪漫爱情的盲目崇拜,而是一种对**“选择的力量”和“个体意志的坚持”的深刻敬意**。这本书的价值,远超于一段名人轶事,它提供了一种关于如何将生命活出诗意和尊严的深刻启示。
评分说实话,这本书的开篇部分有点“慢热”,需要读者稍微投入一点耐心去适应作者那种古典而略显繁复的句式结构。但是,一旦你适应了这种节奏,你会发现它如同陈年的美酒,越品越有味道。它没有那种现代传记中常见的快节奏、强冲击力的叙事,而是更像是一部精雕细琢的古典小说,充满了对环境光影和人物内心微妙变化的捕捉。我特别喜欢作者描绘他们前往意大利定居后的那部分内容。那种从压抑的伦敦走出来,在佛罗伦萨的阳光下重新焕发生机的描写,简直是神来之笔。它不仅仅是地理位置的迁移,更象征着他们精神上的彻底解放。作者通过对意大利生活场景和异国情调的细致铺陈,巧妙地烘托出这对夫妇在摆脱旧束缚后,那种如释重负的喜悦和创作上的井喷状态。这部分读起来酣畅淋漓,让人不禁对那段“甜蜜的流亡生活”产生无限向往。
评分我通常对传记类的书籍持保留态度,总觉得很多作者为了凑字数或渲染戏剧性,会添加太多不必要的臆测和八卦。但这部关于布朗宁夫妇的作品,其严谨性令人称赞。它成功地在“可读性”和“学术深度”之间找到了一个近乎完美的平衡点。书中的考据工作显然是下足了功夫,那些关于他们信件往来、财务状况甚至意大利居住期间的生活琐事的细节描述,都显得有理有据,让人信服。最让我欣赏的是,作者没有将他们塑造成不食人间烟火的“圣人”或“模范夫妻”,而是展现了他们作为凡人的脆弱、争执和各自在创作上的坚持。比如,书中对伊丽莎白后期在意大利对某些社会问题的关注,以及罗伯特如何应对创作生涯中的挑战,都有着冷静而客观的分析。这本书的价值在于,它提供了一个观察**维多利亚时代知识分子如何处理私生活、公共形象与艺术创作三者之间复杂关系的绝佳案例**,而不是简单地歌颂一段爱情童话。
评分为啥搜不到Robert Browning的诗集呢……
评分为啥搜不到Robert Browning的诗集呢……
评分为啥搜不到Robert Browning的诗集呢……
评分为啥搜不到Robert Browning的诗集呢……
评分为啥搜不到Robert Browning的诗集呢……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有