William Dalrymple is the author of five acclaimed works of history and travel, including City of Djinns, which won the Young British Writer of the Year Prize and the Thomas Cook Travel Book Award; the best-selling "From the Holy Mountain"; and White Mughals, which won Britain's most prestigious history prize, the Wolfson. He divides his time between New Delhi and London, and is a contributor to The New York Review of Books, The New Yorker, and The Guardian.
In this evocative study of the fall of Mughal Empire and the beginning of the Raj, award-winning historian William Dalrymple uses previously undiscovered sources to investigate a pivotal moment in history.
The last Mughal emperor, Zafar, came to the throne when the political power of the Mughals was already in steep decline. Nonetheless, Zafar—a mystic, poet, and calligrapher of great accomplishment—created a court of unparalleled brilliance, and gave rise to perhaps the greatest literary renaissance in modern Indian history. All the while, the British were progressively taking over the emperor's power. When, in May 1857, Zafar was declared the leader of an uprising against the British, he was powerless to resist though he strongly suspected that the action was doomed. Four months later, the British took Delhi, the capital, with catastrophic results. With an unsurpassed understanding of British and Indian history, Dalrymple crafts a provocative, revelatory account of one of the bloodiest upheavals in history.
读《末代莫卧儿》一书,觉得中印两国间,相似之处还是很多的。 Bahadur Shah在诗歌、玄学和绘画的造诣,有同后主转世(一旦归为臣虏,沉腰潘鬓消磨之句,可谓为两位量身定做)。其历史境遇则犹如周赧王(也都有着天下共主的虚位),包括债台高筑的典故。而在德里兵变中,上层...
评分读《末代莫卧儿》一书,觉得中印两国间,相似之处还是很多的。 Bahadur Shah在诗歌、玄学和绘画的造诣,有同后主转世(一旦归为臣虏,沉腰潘鬓消磨之句,可谓为两位量身定做)。其历史境遇则犹如周赧王(也都有着天下共主的虚位),包括债台高筑的典故。而在德里兵变中,上层...
评分读《末代莫卧儿》一书,觉得中印两国间,相似之处还是很多的。 Bahadur Shah在诗歌、玄学和绘画的造诣,有同后主转世(一旦归为臣虏,沉腰潘鬓消磨之句,可谓为两位量身定做)。其历史境遇则犹如周赧王(也都有着天下共主的虚位),包括债台高筑的典故。而在德里兵变中,上层...
评分读《末代莫卧儿》一书,觉得中印两国间,相似之处还是很多的。 Bahadur Shah在诗歌、玄学和绘画的造诣,有同后主转世(一旦归为臣虏,沉腰潘鬓消磨之句,可谓为两位量身定做)。其历史境遇则犹如周赧王(也都有着天下共主的虚位),包括债台高筑的典故。而在德里兵变中,上层...
评分读《末代莫卧儿》一书,觉得中印两国间,相似之处还是很多的。 Bahadur Shah在诗歌、玄学和绘画的造诣,有同后主转世(一旦归为臣虏,沉腰潘鬓消磨之句,可谓为两位量身定做)。其历史境遇则犹如周赧王(也都有着天下共主的虚位),包括债台高筑的典故。而在德里兵变中,上层...
《最后的莫卧儿》译到这一句:“except to inch forward from Delhi College and, on the morning of the 16th, to take the magazine immediately to its south”,等等,Delhi College不是在德里城西南Ajmer Gate的棱堡里面吗?怎么跑到城东北军火库的北面了?于是又花了半天时间查。。。
评分Those who fail to learn from history are always destined to repeat it
评分Those who fail to learn from history are always destined to repeat it
评分Those who fail to learn from history are always destined to repeat it
评分Those who fail to learn from history are always destined to repeat it
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有