《你的商务礼仪不容忽视》内容简介:回想自己当年的求职经历,我总会将自己归到十分幸运的那类人当中,研究生毕业后顺利地进入宝马中国成为一名外企白领。从这份工作中,我亲身体验到了外企灵活的工作模式、科学的管理体系、先进的生产流程,以及老外及所有身在外企的中国人严谨的工作态度……也正是有了这样的经历,这几年总有人会问我一些类似的问题,诸如:你是怎样进入宝马的?进入外企需要具备哪些素质?你看我需要再接受些什么培训,才能进入外企?……
因此在接到星火的邀约后,我很爽快地答应了编写这本书,以借此机会将我与那些与我一样奋战在外企的同事们的经历做一个全面的总结,凝练出这样一个小人物在外企努力学习、认真打拼的故事。
评分
评分
评分
评分
说实话,我购入这本书是抱着一种“死马当 দিলে”的心态,因为过去几年我尝试过无数种方法来提升我的商务沟通能力,效果都不尽如人意,总感觉自己卡在一个瓶颈期无法突破。很多工具书讲的都是“理想状态”下的沟通,比如所有人都彬彬有礼、逻辑清晰。可现实呢?项目截止日期迫在眉睫,跨部门协作如同“打太极”,邮件往来充满了模棱两可的回复。这本书的魅力就在于,它毫不留情地撕开了那层“精致的洋葱皮”,直面这些混乱和压力。它没有提供“万能解药”,但却提供了“同路人的经验”。我记得其中有一段描述了作者如何巧妙地应对一个来自德国同事提出的、明显带有偏见的质疑,那种先肯定对方情绪、再逐步引入事实数据的处理方式,让我茅塞顿开。它展示了英语作为工具背后的“权力动态”——你如何用精准、得体的语言来捍卫自己的立场,同时又不至于显得咄咄逼人。这本书更像是一面镜子,映照出我在实际场景中可能出现的窘境,然后用作者的亲身经历告诉我,如何体面地“化险为夷”。对于那些已经厌倦了空洞理论,渴望实战经验的人来说,这本书的价值是无可替代的。
评分这本书真正为我带来的最大转变,在于心态上的重塑。过去,我总觉得外企的英语是“高不可攀”的,仿佛有一种无形的门槛挡在面前,让人在开口前就先矮了三分。这本书用亲切的笔触告诉我,那里的人们也是凡人,他们也会犯错,也会有沟通不畅的时候。重点在于你如何系统、有条理地去应对。它强调的不是“完美”,而是“有效沟通”。书中对某些高频商务场景的场景再现,尤其是那些需要快速反应的即时口语交流,对我帮助极大。我开始尝试在日常工作中模仿书中的表达方式,惊喜地发现,我的同事和上级对我反馈的积极性明显提高,沟通的阻力感也随之减小。这说明作者的经验不仅是她个人的成功学,更是一套经过市场检验的、具有普适性的实用方法论。它消除了我对外语环境的恐惧,将学习的重心从追求语法零失误,转移到了追求信息准确、情感得体的“外交能力”上来,这种视角上的转换,是任何传统英语教材都无法给予的。
评分从排版和设计来看,这本书的“可读性”做得非常出色。很多专业书籍的排版都过于密集,让人望而生畏,但这本书大量使用了斜体、加粗,以及穿插的小小的“Cui’s Tips”板块,极大地缓解了阅读疲劳。这些小贴士往往是全篇的精华所在,它们像咖啡中的浓缩,提炼出了核心的实操技巧。举个例子,关于如何撰写“跟进邮件”的模板,它给出的不仅仅是几个句子,而是分析了不同情境下(比如对方拖延、邮件石沉大海、需要提供额外信息)应该采取的不同语气和策略。这表明作者对细节的把控达到了偏执的程度,这种对细节的关注,正是区分“能用”和“好用”的关键所在。我甚至会把书里的某些经典句式摘录下来,贴在我的电脑旁,作为临摹的对象。它不是那种读完就束之高阁的书籍,而更像是一本可以随时翻开,在遇到具体问题时,就能迅速找到对应参考的“案头宝典”。
评分这本书的封面设计确实很吸引人,那种简洁中带着一丝职场气息的排版,让人一眼就能感觉到这是一本与实际工作、尤其是跨国企业环境息息相关的读物。我原本以为它会是一本枯燥的语法手册或者纯粹的词汇堆砌,毕竟“英语日记”这个标签很容易让人联想到学生时代的应试准备。然而,当我翻开第一页,那种扑面而来的真实感立刻抓住了我。作者似乎并没有刻意去雕琢那些华丽的辞藻,而是用一种非常接地气、甚至带着点自嘲和无奈的口吻,记录下了她在外企摸爬滚打的日常点滴。这种叙事方式,对于我们这些同样在外企或者准备进入外企的人来说,简直是打开了一扇窗。它不仅仅是关于“怎么说”的指南,更重要的是“在什么情境下,应该带着什么样的心态去说”。我尤其欣赏其中对各种“职场潜规则”的微妙捕捉,比如会议中的那些“外交辞令”,邮件里那些看似客气实则暗藏玄机的措辞。这些都是教科书上永远不会教,但却决定了你在职场能否顺畅呼吸的关键要素。它让我意识到,外企的英语应用,远比我们想象的要复杂得多,它是一门融合了文化、心理和策略的综合艺术。我感觉我不是在读一本教程,而是在偷看一位前辈的成长笔记,充满了共鸣和启发。
评分这本书的结构安排非常巧妙,它似乎不是按照字母顺序或者难度等级来编排的,而更像是一条时间轴,记录了一个新人从战战兢兢到逐渐游刃有余的心路历程。这种“日记体”的叙事优势在于,它天然地带有情感的起伏和成长的印记。我特别喜欢它对于“错误”的坦诚记录。很多作者会避讳谈论自己犯过的低级错误,但在这里,作者却大方地分享了那些因为文化差异或语言不当造成的“小灾难”,以及后续如何补救。这种坦诚是建立信任感的基石。读到那些自己也曾犯过的错误时,会有一种“原来不是我一个人这样”的释然,紧接着就是对后续处理方式的学习。例如,如何用英语礼貌地拒绝一个不合理的要求,或者如何在跨文化团队中处理对“效率”的不同理解。它教会了我,英语的流利度只是基础,更重要的是“文化敏感度”。它让我开始关注语气的细微变化、非语言沟通的暗示,以及如何通过语言架构来管理他人的期望。这已经超越了单纯的语言学习范畴,触及到了职场生存哲学的层面。
评分还不错,各种身份会用到的礼仪和英语都有所涉及,有参考意义。
评分还不错,各种身份会用到的礼仪和英语都有所涉及,有参考意义。
评分还不错,各种身份会用到的礼仪和英语都有所涉及,有参考意义。
评分还不错,各种身份会用到的礼仪和英语都有所涉及,有参考意义。
评分还不错,各种身份会用到的礼仪和英语都有所涉及,有参考意义。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有