'He is an exquisite poet, a deliverer of nations...a father of light', said Ezra Pound in 1918 of Jules Laforgue. Among the most innovative of poets in the French language, Laforgue was an important influence on the young T S Eliot. Part-symbolist and part-impressionist, his associative method, speech-rhythms and boldly heterogeneous diction make him not only one of the most individual of French poets but also among the most entertaining. Notable also for his early protests for the liberation of women, Laforgue died in Paris in 1887 aged just 27. In this revised edition of his verse translation, Peter Dale (described by Donald Davie as an 'exceptionally thoughtful and enterprising translator') captures the energy and panache of Laforgue's poetry in translations which are by turns as playful, wild, clear, obscure and impossible as the French poems.
评分
评分
评分
评分
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有