OED的故事

OED的故事 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

西濛•溫切斯特(Simon Winchester,中文名文思淼),英國著名作傢、記者。1944年生,1966年牛津大學地質係畢業後,擔任《衛報》(Guardian)及《星期日泰晤士報》(Sunday Times)的海外特派員。為《紐約時報》、《史密森學會月刊》(Smithsonian)、《觀察傢》(Spectator)、《國傢地理雜誌》、BBC等媒體撰稿。主要作品有:《OED的故事》(The Meaning of Everything)、《世界邊緣的裂縫》(A Crack in the Edge of the World)、《喀拉喀托火山爆發記》(Krakatoa)、《改變世界的地圖》(The Map That Changed the World),以及《世界中央的河流》(The River at the Center of the World)、《大英帝國邊境》(Outposts)等。目前最新作品是《熱愛中國的人:李約瑟傳》(The Man Who Loved China)。

出版者:上海世紀齣版集團 北京世紀文景
作者:[美] 西濛·溫切斯特
出品人:世紀文景
頁數:271
译者:楊傳緯
出版時間:2009-9
價格:28.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787208086173
叢書系列:文雅的瘋狂叢書
圖書標籤:
  • 曆史 
  • 文化 
  • 牛津英語詞典 
  • 辭典 
  • 英國 
  • 齣版 
  • 文學 
  • 西濛·溫切斯特 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

71年編纂曆程(1857—1928)

6任主編,超過1300名誌願閱讀者(隱士,殺手,瘋子……)

12巨冊,15490頁,414825個詞條,1827306條引語

……

OED(《牛津英語詞典》,Oxford English Dictionary),最全麵、最權威的英語詞典。編纂始於1857年,旨在登錄英語詞匯的每一個詞語,每一項語義,每一種用法,貌似一項不可能完成的任務。《OED的故事》動人地講述瞭這一偉業的創造過程,帶領讀者審視英語閃光的曆史,走進那被稱為“繕寫室”的醜陋鐵皮小屋,會見人數眾多的誌願者——從專心緻力於詞典編寫的隱士菲茨愛德華•霍爾到經曆瞭危險的瘋狂、深沉的憂傷和最終救贖的W.C.邁納,仔細品味編纂詞典的歡樂與艱辛。

溫切斯特關於編纂《牛津英語詞典》第一版的曆史像一本精彩的偵探故事,又像生動的人物群像。對每一位語言愛好者,都是一本必讀書。

——《西雅圖時報》

讀這本書是一種愉悅。溫切斯特的曆史記述是關於一件事業的故事,讓我們重新欣賞到維多利亞時代智力的活躍與膽識。

——《華盛頓時報》

具體描述

讀後感

評分

这本书的推荐似乎在于这本书的本身,而是关于OED,作为最牛的字典,相当佩服。 国内已经有人询价了,但是都没有说要买。买了,我先看!!!哈哈哈 看完了这本书!!! 觉得一本书给另一本书做介绍本来就是个很说不清楚的事情!然而对于我而言,OED的伟大和编撰人物的艰辛却...

評分

我还没细读,但已经发现一些翻译的硬伤,例如: 第11页倒数第9行“......还有印刷工们、中学校长们、大学校长们......” 其实这里的印刷工们(英文原文是printers)应该是指印刷商们。 第12页第4行"金匠们“ (the Goldsmiths)实际上应该指the Worshipful Company of Goldsmiths.  

評分

一开始光看简介的时候,我想一本有关英文词典编写的书和词典一样应该是很闷的吧。自打第一章读起,我却一发不可收拾,两三天内读完此书,这在我是比较少见的。我要说这本书的作者有什么地方令我十分佩服,首先是他完全颠覆了我那先入为主的浅薄观点。词典编写过程发生的事情和...  

評分

最近读《万物之要义:〈牛津英语词典〉编纂记》,读到提及托尔金的部分时比较留心,发现了一些令人费解的译法,去Google Books上找了原书来对照,果然有问题。 中译本的引子里有这么一段翻译: 他们当中有一位,名单上就只写了J.R.托尔金几个字,还应该继续——加上名字缩写R...  

評分

这本书的推荐似乎在于这本书的本身,而是关于OED,作为最牛的字典,相当佩服。 国内已经有人询价了,但是都没有说要买。买了,我先看!!!哈哈哈 看完了这本书!!! 觉得一本书给另一本书做介绍本来就是个很说不清楚的事情!然而对于我而言,OED的伟大和编撰人物的艰辛却...

用戶評價

评分

以史入話,科普瞭英語的由來,張見識。較之《教授與瘋子》生動感人,這本沉斂許多

评分

為什麼翻譯比起《教授與瘋子》要彆扭好多?故事性也有點弱,但仍然激動人心!

评分

有趣,我喜歡。

评分

為什麼翻譯比起《教授與瘋子》要彆扭好多?故事性也有點弱,但仍然激動人心!

评分

簡直就是馬拉鬆+接力啊(看得我産生瞭萬分的崇敬……

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有