《王爾德創作的倫理思想研究》主要采用文學倫理學的批評方法,結閤曆史的、社會的研究方法,力求客觀地剖析王爾德藝術實踐中所體現齣的倫理理想、倫理特徵以及倫理與藝術相融閤的特點,全麵分析瞭王爾德作品中的道德內涵。論者指齣,王爾德不僅是倡導唯美主義藝術的著名作傢,也是提倡批評獨立性的批評傢,他在藝術創作中所塑造的所謂的唯美藝術形象其實根本就沒有真正地脫離社會、脫離道德。不僅如此,他甚至在其藝術實踐中已逐步放棄瞭原先所固守的唯美主義藝術主張,而轉嚮關注社會、關注道德的現實主義藝術創作。在藝術與道德的較量中,它們既存在明顯的衝突,又錶現齣較大程度的融閤。
1918年,《温德迷尔夫人的扇子》被沈性仁女士以《遗扇记》翻译,1924年被洪深译为《少奶奶的扇子》于同年5月上演。1921年,《莎乐美》被田汉以《沙拉美》翻译。 王忠祥《维多利亚文化精神与威尔斯小说概观》“维多利亚人在较长时间里面对现实社会总体与权威力量是信任、尊崇而...
評分1918年,《温德迷尔夫人的扇子》被沈性仁女士以《遗扇记》翻译,1924年被洪深译为《少奶奶的扇子》于同年5月上演。1921年,《莎乐美》被田汉以《沙拉美》翻译。 王忠祥《维多利亚文化精神与威尔斯小说概观》“维多利亚人在较长时间里面对现实社会总体与权威力量是信任、尊崇而...
評分1918年,《温德迷尔夫人的扇子》被沈性仁女士以《遗扇记》翻译,1924年被洪深译为《少奶奶的扇子》于同年5月上演。1921年,《莎乐美》被田汉以《沙拉美》翻译。 王忠祥《维多利亚文化精神与威尔斯小说概观》“维多利亚人在较长时间里面对现实社会总体与权威力量是信任、尊崇而...
評分1918年,《温德迷尔夫人的扇子》被沈性仁女士以《遗扇记》翻译,1924年被洪深译为《少奶奶的扇子》于同年5月上演。1921年,《莎乐美》被田汉以《沙拉美》翻译。 王忠祥《维多利亚文化精神与威尔斯小说概观》“维多利亚人在较长时间里面对现实社会总体与权威力量是信任、尊崇而...
評分1918年,《温德迷尔夫人的扇子》被沈性仁女士以《遗扇记》翻译,1924年被洪深译为《少奶奶的扇子》于同年5月上演。1921年,《莎乐美》被田汉以《沙拉美》翻译。 王忠祥《维多利亚文化精神与威尔斯小说概观》“维多利亚人在较长时间里面对现实社会总体与权威力量是信任、尊崇而...
無甚價值。
评分為寫論文翻的,比較差。
评分為寫論文翻的,比較差。
评分為寫論文翻的,比較差。
评分無甚價值。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有