本词典秉承“牛津进阶系列”英汉双解词典的特色,严谨、权威、实用,是非英语国家学习者的必备工具书。比第6版,收词量增加9000多条,全书内容增加20%。
第7版共收录单词、短语、释文183500条。收英汉对照示例85000条。此外还收2000条新词,以及44页彩页,130页研习专页,400项用法说明,700世界各地英语、2000图解词语、2600条文化词语、5000条百科词语(涵盖文理、工商、科技)、7000条同义词反义词、全面介绍英语应用知识。英美并重。
全书逾2500页,采用超薄字典纸,内容浩瀚,却体积轻巧,方便读者携带和使用。
目录
前衬页
本词典使用的缩写、符号和标识
动词用法模式
出版说明
顾问及编辑人员名单
陆谷孙序
金圣华序
余光中序
编译者序
英文版序言(附译文)
本词典词条用法
数字
符号
词典正文
地图
地球和太阳系
世界
不列颠群岛
加拿大、美国和加勒比海地区
澳大利亚和新西兰
彩色专题页
轿车
船
计算机信息处理技术
乐器
航空器
建筑物
烹饪
水果和蔬菜
服装
住宅
房子
健康
动物界
体育运动
极限运动
参考信息
语法
研习专页
其他参考信息
牛津3000词汇表
读音和音标
虽然已经过去二十多年,但仍不失为英语学习者最好的工具书。相比之下,第六版第七版限词,于是解释篇幅变长;同时删掉了诸多习语;而且,这两版和柯林斯很多解释居然一字不差。 但相对来说,第四版有些解释已经过时,新词或旧词新义没有收录。
评分 评分牛津第7版英文版,终于面世了,相比国外,国内这本英文版市场至少晚了两年,而国内英文版出来后,其双语版又得过两年才面世。 词汇量又增加了不少。喜欢牛津的原因有很多,相比朗文,更正统的英文解释及例句,正统的RP音,一切都是享受。10年前用的第一本英文字典就是牛...
评分 评分还以为《牛津高阶英汉双解词典》到了第9版,被那么多专家教授校阅过,已经不可能挑出硬伤来了,结果extraordinary rendition这里,我只看中文就发现了不对的地方,再看英语释义,果然是翻译错了,而且是翻译得恰好相反。这个短语第8版好像没有,是第9版新加的,这次是第一次翻...
这本书简直是我英语学习路上的“救命稻草”。我是一名英语基础比较薄弱的学生,每次面对陌生的英文文本都感到非常吃力。但是,自从有了这本《牛津高阶英汉双解词典(第7版)》,我的学习效率有了显著提升。它不仅能够帮助我快速解决生词问题,更重要的是,它能够引导我去理解词汇的深层含义和用法。我喜欢它提供的各种搭配和同义词、反义词列表,这有助于我积累更丰富的词汇量,并能更准确地表达自己的意思。
评分我是一名刚刚开始学习英语的职场人士,之前一直觉得英语学习非常枯燥,也很难找到适合自己的学习方法。偶然的机会,朋友向我推荐了《牛津高阶英汉双解词典(第7版)》,我抱着试试看的心态买了一本。这本书完全颠覆了我对传统词典的认知。它不仅仅是一本查词工具,更像是一位耐心的英语老师。它的解释清晰易懂,即使是复杂的语法概念,也能用简洁明了的语言解释清楚。我尤其喜欢它提供的很多地道的表达方式和短语,这些在我日常的英文邮件和会议中都起到了很大的作用。
评分我是一位对语言学有浓厚兴趣的业余爱好者。在阅读《牛津高阶英汉双解词典(第7版)》的过程中,我发现它在语言学的严谨性和专业性方面做得非常到位。它不仅提供了准确的词义和用法,还常常会涉及到词源、语音、语法等方面的知识。这些信息对于我理解英语语言的构成和发展规律非常有帮助。我喜欢它对于词语内部结构和外部联系的分析,这让我能够从更宏观的角度去认识英语词汇。
评分这本书真是帮了我大忙,我是一名在校大学生,平时需要阅读大量的英文文献,但很多时候都会遇到一些生词,尤其是学术性的词汇,一般的词典很难查到准确的含义和用法。当我拿到这本《牛津高阶英汉双解词典(第7版)》后,我感觉眼前豁然开朗。它的收词量非常庞大,涵盖了从日常交流到专业领域的各种词汇。最让我惊喜的是,它不仅提供了英文释义,还有非常详尽的中文翻译,而且中文翻译非常地道,能够准确地传达英文原词的细微差别。每次查阅一个生词,我都能找到它在不同语境下的多种含义和例句,这对我理解和运用这些词汇非常有帮助。
评分作为一名英语专业的学生,词典是我学习中必不可少的工具。这本《牛津高阶英汉双解词典(第7版)》是我在大学期间使用的主要参考书之一。它的内容非常丰富,收录了大量的学术词汇和专业术语,这对于我们撰写论文和阅读专业文献至关重要。它的例句分析也十分透彻,能够帮助我理解词汇的用法和搭配。我经常会花时间去研究它提供的词语辨析和用法提示,这对我深入理解英语语言的精妙之处大有裨益。
评分我是一位对英语文学充满热情的读者,经常阅读一些原版小说。在阅读过程中,我常常会遇到一些具有时代特色或者文学色彩的词汇,这些词汇往往在普通的词典中很难找到准确的解释。而《牛津高阶英汉双解词典(第7版)》却能给我带来很多惊喜。它收录了许多文学性较强的词汇,并提供了丰富的语境化解释。我特别欣赏它对于词语的溯源和演变过程的介绍,这让我能够更好地理解词汇的文化内涵和历史积淀。
评分我之前一直对英语学习感到非常头疼,词汇量不足,句子结构也总是出错。这本《牛津高阶英汉双解词典(第7版)》是我最近在网上看到的推荐,毫不犹豫地入手了。拿到手之后,我真的被它的专业性和全面性所折服。每一次查词,我都能获得远超预期的信息,不仅仅是简单的释义,还有各种搭配、辨析、同义词等等。最令我印象深刻的是,它提供的很多句子都是非常地道的、原汁原味的英语表达,这对我模仿和学习很有帮助。我开始尝试用它来辅助我的日常阅读和写作,感觉自己的英语水平在不知不觉中得到了提升,这种成就感是前所未有的。
评分我是一名需要经常使用英语与国际客户沟通的商务人士。在商务往来中,准确、得体的语言表达至关重要。这本《牛津高阶英汉双解词典(第7版)》在这一点上做得非常出色。它收录了大量商务相关的词汇和短语,而且释义和例句都非常贴近实际商务场景。我经常查阅它来学习一些商务惯用语和表达方式,这让我能够更自信地与外国客户进行交流,也避免了一些不必要的误解。
评分作为一名英语爱好者,我尝试过不少市面上的英汉词典,但《牛津高阶英汉双解词典(第7版)》无疑是我目前为止遇到的最满意的一本。它的编排逻辑清晰,查阅起来非常方便。无论是按字母顺序查找,还是通过词根词缀来推测词义,都能够快速找到目标词汇。这本书的释义严谨准确,用词考究,而且例句的选择也非常贴切,能够生动地展示词汇在实际中的应用。我特别喜欢它对于词语辨析的讲解,比如近义词的细微差别,这对于提升我的语言表达能力非常有帮助。
评分作为一名长年旅居海外的华人,我一直都在寻找一本能够帮助我保持和提升中文水平的工具。虽然我主要使用英语,但对中文的严谨性和准确性也有很高的要求。《牛津高阶英汉双解词典(第7版)》虽然是一本英汉词典,但其出色的中文翻译和解释,让我对中文词汇的理解有了更深的认识。我经常将其作为一种参照,来审视和理解英文词汇与中文词汇之间的对应关系,这对我来说是一种独特的学习体验。
评分2009年4月第3版 2012年3月第104次印刷 定价118元
评分买这本词典主要是为了其中丰富实用的例句。
评分Iphone app上的版本,安裝了好幾年,一直用它查閱基礎詞彙,很詳細實用。
评分读过读过读过读过XD
评分20110221购于卓越亚马逊 纸张太脆弱了,很容易烂
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有