法律英语教程

法律英语教程 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:289
译者:
出版时间:2009-6
价格:29.00元
装帧:
isbn号码:9787562448358
丛书系列:
图书标签:
  • 法律英语
  • 英语学习
  • 法律专业
  • 英语教程
  • 法律词汇
  • 法律翻译
  • 专业英语
  • 外语学习
  • 法律英语教材
  • 英语技能
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《法律英语教程》讲述了:随着我国加入世界贸易组织,培养高素质的法律英语复合型人才迫在眉睫。本教材在编写过程中,从选材、注释、练习设计等多方面做了精心考虑安排,既强调学生英语语言技能的培养,又考虑到对学生法学知识的输入和拓展,同时也注意到教材的连贯性和循序渐进性,以确保学生英语水平和法律认知与理解能力的提高。本教材包括17个单元,所选材料全部源自英美法律原版文章和法律条文。内容涉及英美法律制度、美国法律教育、法理、宪法、刑法、民法、刑诉、民诉、合同法、侵权法、公司法、知识产权法、国际经济法、劳动法、调解等。

《法律英语教程》是一本旨在帮助学习者掌握法律领域专业英语沟通能力的实用性教材。本书深度聚焦于法律行业从业者、法学院学生以及对法律英语感兴趣的各类人士,提供一套系统、全面且具有前瞻性的学习方案。 本书的编写理念在于理论与实践的紧密结合。我们深知,仅仅掌握基础的英语词汇和语法不足以应对复杂的法律语境。因此,《法律英语教程》从法律英语的独特之处出发,深入剖析其词汇、句法、语用等方面的特点,并结合实际案例,帮助学习者构建坚实的知识体系。 内容维度: 在词汇方面,本书涵盖了英美法系中最核心、最常用的法律词汇和短语。从合同法、侵权法、刑法到公司法、知识产权法等各个重要法律分支,本书都进行了细致的梳理和分类。不仅列举了常用词汇,更注重解释其在法律语境下的精确含义、用法以及与近义词的辨析,避免因词汇误用而导致的理解偏差。例如,对于“consideration”这个词,本书会详细解释其在合同法中的核心地位,并与“payment”、“price”等词汇进行区分。 在句法结构上,法律英语因其严谨性和精确性,常采用一些特定且复杂的句式。本书将这些句式进行系统归纳,如被动语态的广泛应用、虚拟语气的恰当使用、长句的构成逻辑等,并通过大量实例,演示如何在实际的法律文本中理解和运用这些结构。学习者将能掌握如何解析冗长而复杂的法律条文,并能模仿其风格进行准确的表达。 在语篇层面,本书关注法律语篇的组织方式和逻辑构建。无论是法律文书(如合同、判决书、起诉状)的写作规范,还是法律辩论、庭审陈述的技巧,本书都提供了详实的指导。学习者将学会如何清晰、有条理地陈述事实、分析法律问题、论证观点,并能够理解不同类型法律语篇之间的区别和联系。 学习方法与特色: 《法律英语教程》提倡“学以致用”的学习方法。每章节都配有丰富的练习题,涵盖听、说、读、写四个方面。 阅读理解: 提供精选的法律文献片段,如法院判决摘要、法律新闻报道、学术论文节选等,引导学习者理解法律文本的结构和关键信息。 词汇与语法练习: 通过填空、选择、改写等多种形式,巩固所学法律词汇和句法知识。 写作训练: 设置模仿写作、案例分析写作等任务,鼓励学习者运用所学知识撰写法律摘要、法律意见书草稿等。 口语表达: 提供模拟庭审对话、法律咨询场景等,训练学习者在实际情境中的沟通能力。 本书的另一大特色在于其内容的实用性和前沿性。我们紧密跟踪国际法律英语的发展趋势,将最新出现的法律术语和表达方式融入教学内容,确保学习者掌握的是当前最实用、最前沿的法律英语知识。此外,本书还强调跨文化法律沟通的重要性,帮助学习者了解不同文化背景下法律语言的差异,提升跨文化交流的效率和准确性。 本书的目标读者: 法学院学生: 为学生提供扎实的法律英语基础,为未来的学术研究和实践做好准备。 法律从业者(律师、法官、翻译、公司法务等): 提升专业沟通能力,更好地处理涉外法律事务。 对国际法律和跨国贸易感兴趣的专业人士: 帮助其理解和运用国际法律文件。 英语学习者: 希望拓宽英语应用领域,掌握一种专业性极强的英语分支。 《法律英语教程》不仅仅是一本教材,更是一扇通往国际法律世界的大门。通过系统的学习,学习者将能够自信地阅读、理解和撰写各类法律文本,有效地进行法律领域的国际交流与合作,从而在日益全球化的法律环境中获得更大的竞争优势。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

刚拿到《法律英语教程》时,我只是抱着一种试试看的心态,因为我一直觉得法律英语的学习是一个非常枯燥且充满挑战的过程。然而,这本书却以一种出乎意料的方式,让我重新认识了法律英语。它并非那种枯燥的理论堆砌,而是充满了一种“故事感”。书中通过大量的真实案例,将法律英语的学习融入到生动的情境中。比如,在讲解刑法部分时,作者并没有直接列出晦涩的法律条文,而是通过一个引人入胜的案件,引出相关的法律术语和表达方式,让我仿佛置身于一场真实的庭审之中。这种“沉浸式”的学习体验,极大地激发了我学习的兴趣。我特别喜欢书中对于“法律推理”的讲解,它教我如何去分析案情,如何运用法律语言进行有效的沟通和辩护。书中提供的“模拟法庭”练习,更是让我有机会扮演不同的角色,在虚拟的场景中进行法律辩论,这种实践性的训练,对于提高我的临场反应能力和语言表达能力非常有帮助。此外,这本书在语言风格上也独树一帜,它不像某些学术著作那样板着面孔,而是带着一种温和的引导,让我感到学习过程是轻松而愉快的。我甚至觉得,它更像是一本法律英语的“入门侦探小说”,通过一个个案件,逐步揭示法律英语的奥秘。这本书让我体会到了法律英语的魅力,它不仅仅是一种工具,更是一种思维方式,一种解决问题的艺术。

评分

《法律英语教程》这本书,对于我这样一个对法律世界充满好奇但又不知从何下手的人来说,简直是一盏指路明灯。我一直觉得法律语言非常复杂和难以理解,但这本书却用一种非常易懂和系统的方式,将这个看似庞大的领域呈现在我面前。它从最基础的法律概念入手,逐步深入到各种法律文书的撰写和分析。书中对法律英语的分类和讲解也非常到位,比如,它清晰地划分了不同法律领域(如民法、刑法、商法等)所特有的词汇和表达,让我能够有针对性地进行学习。我印象最深刻的是,书中在讲解“法律写作”时,非常强调“清晰性”和“准确性”的重要性,并提供了大量的实例来示范如何避免模模糊糊的表达,如何精确地传达法律意思。这一点对于我这种初学者来说,非常有指导意义,避免了走弯路。书中还非常贴心地为我们提供了大量的“实战演练”,这些练习不仅包括选择题和填空题,更有让我尝试修改有问题的法律文本,或者根据给定的案情撰写简单的法律摘要。这些练习让我能够及时巩固所学,并发现自己的不足。我甚至觉得,这本书不仅仅是一本教材,更像是一位耐心细致的“法律英语教练”,它不仅教授知识,更注重培养我的实际应用能力。通过这本书,我不仅学到了知识,更建立起对法律英语的信心,让我愿意继续深入探索这个迷人的领域。

评分

拿到《法律英语教程》这本书,我本来只是抱着尝试的心态,因为我一直觉得法律英语的学习,充其量就是一门语言课程,枯燥乏味。但读完之后,我才发现,这本书所包含的远不止于此。它更像是一本“法律英语思维指南”。书中不仅仅教授了词汇和句型,更重要的是,它揭示了法律英语背后的思维模式和逻辑。我尤其喜欢书中关于“法律推理的表达方式”的讲解,它教我如何用精准的语言来构建一个完整的法律论证,如何运用连接词和过渡句来使论证更加清晰流畅。书中提供的“案例分析”部分,让我能够将学到的知识运用到实际的法律情境中,从而加深对法律英语的理解。我甚至觉得,这本书就像是给了我一把“解锁法律英语”的万能钥匙。它让我看到了法律英语的精妙之处,也让我认识到,掌握法律英语,不仅仅是掌握一门语言,更是一种思维能力的提升。书中对不同法律体系下法律英语的差异性分析,也让我受益匪浅,它拓宽了我的视野,让我对国际法律有了更深的认识。我甚至觉得,这本书可以成为所有对法律感兴趣的人的必读书目,因为它不仅能教会你语言,更能教会你一种思考和解决问题的方式。

评分

我必须说,《法律英语教程》这本书,真的是我近年来遇到的最有价值的法律英语学习资料。作为一个在律师事务所工作的助理,我每天都需要接触大量的法律文件,而很多时候,这些文件都是英文的。在此之前,我总是需要花费大量的时间去查阅字典和参考书籍,效率非常低。而这本书,就像是为我量身定做的。它非常系统地梳理了法律英语的常用词汇、短语、句型,并且根据不同的法律领域进行了分类。我最喜欢的部分是关于“法律文书写作”的章节,书中详细介绍了合同、协议、起诉状、答辩状等各类法律文书的结构、内容要点以及常用的表达方式。它不像其他书那样只是罗列模板,而是深入剖析了这些文书背后的逻辑和法律依据,让我不仅知道“怎么写”,更知道“为什么这么写”。书中的案例分析也非常有针对性,它会选取一些具有代表性的法律文书,然后进行逐字逐句的解读,指出其中可能存在的问题,并提供改进建议。这让我受益匪浅,能够快速提升我对法律文件的理解和撰写能力。而且,这本书的语言风格非常简洁明了,即使是一些复杂的法律概念,也能被解释得清晰易懂。我甚至觉得,这本书完全可以作为律师事务所新入职助理的必备培训教材。它极大地提高了我的工作效率,也让我对自己的专业能力更有信心。

评分

《法律英语教程》这本书,可以说是我近期阅读过的最令人惊喜的一本工具书了。它的内容深度和广度都超出了我的预期。我是一名在跨国公司工作的法律顾问,日常工作中需要处理大量的涉外法律事务,而法律英语的熟练掌握对我来说至关重要。在这本书中,我找到了许多关于商事合同、知识产权、公司治理等方面的专业法律英语知识,而且讲解得非常细致。比如,在讲解国际货物买卖合同的条款时,书中不仅列举了诸如“Incoterms”之类的核心术语,还详细解释了不同条款下买卖双方的权利和义务,以及可能出现的风险和争议。书中提供的范本合同,更是可以直接拿来参考,大大节省了我查阅和编写合同的时间。更让我欣赏的是,这本书非常注重法律英语的“动态性”,它关注了最新的法律发展和语言变化,并及时在书中进行了体现。这一点对于法律从业者来说尤其重要,因为法律语言本身也在不断发展和演变。我了解到书中在介绍一些新兴领域的法律英语时,也引用了最新的案例和权威的文献,这使得这本书的内容始终保持着前沿性。书中对法律英语的逻辑性和严谨性也有着深入的剖析,它教我如何去理解法律条文的内在逻辑,如何构建清晰、准确的法律论证。这一点对于提高我的法律分析能力也大有裨益。我个人认为,对于任何需要处理国际法律事务的专业人士来说,这本书都是一本不可多得的宝藏。

评分

《法律英语教程》这本书,给我带来了全新的学习视角。我一直认为,学习法律英语,就是要死记硬背大量的单词和句子,然而,这本书彻底颠覆了我的这种认知。它将法律英语的学习融入到了真实的法律场景中,让我能够直观地理解和掌握各种法律表达的实际应用。书中对于“法律写作的技巧”的讲解,让我受益匪浅。它不仅强调了法律语言的专业性,更注重其清晰性、简洁性和逻辑性。书中提供的“修改练习”,让我有机会去发现并纠正一些常见的法律写作错误,这对于提高我的写作能力非常有帮助。我特别欣赏书中对于“法律翻译的挑战”的分析,它让我了解到,法律翻译绝不仅仅是字面上的转换,而是需要深入理解原文的法律含义和语境,才能做出准确的翻译。书中举例说明了不同法域在法律概念上的差异,以及这些差异如何影响翻译的准确性。这一点让我对法律翻译有了更深刻的认识,也对我的跨文化沟通能力有了更高的要求。这本书的语言风格非常专业且流畅,读起来既能学到知识,又能感受到一种学术的严谨性。我甚至觉得,这本书的内容可以作为法律英语专业学生的进阶读物,因为它不仅教授基础知识,更引导读者进行深入的思考和探究。

评分

说实话,一开始拿到《法律英语教程》的时候,我并没有抱太高的期望,毕竟“教程”类的书籍,很多时候都显得有些千篇一律。但当我真正开始阅读后,我的看法彻底改变了。这本书的编排逻辑非常清晰,从最基础的法律术语介绍,到复杂的法律文书的撰写,层层递进,让我这个非英语专业出身但又对法律有浓厚兴趣的人,也能逐步掌握。它不像有些书籍那样,上来就用一堆晦涩难懂的专业术语轰炸读者,而是采用了一种非常友好的方式,将抽象的法律概念具体化、形象化。书中大量的图表和示意图,帮助我直观地理解了法律程序的各个环节,以及不同法律文件之间的关系。例如,在介绍公司法部分时,书中用流程图清晰地展示了公司设立、运营和解散的各个步骤,并配以相应的法律英语词汇和短语,这比单纯背诵单词要有效得多。此外,书中还特别强调了法律英语的文化背景和语用习惯,这一点非常重要。因为法律语言不仅仅是词汇的堆砌,它背后承载着不同法域的文化和思维方式。作者在这一点上做得非常到位,举例说明了为什么在某些情况下,某个词语的翻译会有细微的差异,以及这些差异可能带来的法律后果。这让我意识到,学习法律英语,不仅仅是掌握语言本身,更是要理解语言背后的法律文化。这本书的实用性体现在它不仅教你“是什么”,更教你“怎么用”。大量的练习题和案例分析,让我有机会将学到的知识付诸实践,并及时检验自己的学习效果。我尤其喜欢书中提供的“仿写练习”,它鼓励我们模仿范文的结构和风格,自己动手撰写法律文书,这种锻炼方式极大地提升了我的写作能力。

评分

说实话,《法律英语教程》这本书,我简直爱不释手。它不仅仅是一本教材,更像是我认识法律世界的“启蒙书”。我一直觉得法律专业术语非常晦涩难懂,但在阅读这本书的过程中,我发现自己竟然能够逐渐理解并掌握它们。书中对词汇的讲解非常到位,它不仅给出了词汇的中文释义,更重要的是,它解释了这些词汇在法律语境中的具体含义和用法,以及与其他相似词汇的区别。例如,在讲解“liability”和“responsibility”时,书中不仅给出了不同的翻译,还详细解释了它们在法律上的侧重点和适用场景,让我彻底理解了它们的细微差别。我特别喜欢书中对于“法律逻辑”的讲解,它教我如何去分析法律条文之间的关系,如何构建严谨的法律论证,如何用清晰准确的语言表达法律观点。这一点对于提高我的法律思维能力非常有帮助。书中大量的练习题,形式多样,难度适中,让我能够有效地巩固所学知识,并及时发现自己的薄弱环节。我甚至觉得,这本书的设计非常精妙,它能够根据读者的学习进度,提供不同层次的挑战,让我始终保持学习的动力。总而言之,《法律英语教程》为我打开了一扇通往法律英语世界的大门,让我能够更自信、更有效地进行法律英语的学习和应用。

评分

《法律英语教程》这本书,给我带来了前所未有的学习体验。我本身对法律领域非常感兴趣,但一直苦于没有合适的途径去接触和学习相关的英语表达。这本书的出现,恰好填补了我的这一空白。它以一种非常人性化的方式,将枯燥的法律英语知识变得生动有趣。书中大量的图解和表格,让一些抽象的法律概念变得具体可感。我尤其喜欢书中对于“法律术语的演变和发展”的介绍,它让我了解到,法律英语并不是一成不变的,而是随着社会的发展和法律体系的进步而不断演变的。这一点让我对法律英语的学习产生了更深层次的兴趣。书中还穿插了许多关于“跨文化法律交流”的案例,让我了解到在不同的法域,同一个法律概念可能会有不同的理解和表达方式。这一点对于我这种希望未来从事涉外法律工作的人来说,非常有启发意义。它让我明白,学习法律英语,不仅仅是掌握语言本身,更要了解其背后的文化和思维方式。我甚至觉得,这本书已经超越了一本普通教材的范畴,更像是一本引导我探索法律英语世界的神奇地图。它让我看到了法律英语的博大精深,也让我对自己的学习之路充满了期待。

评分

初次翻阅《法律英语教程》,就被它严谨而不失生动的编排深深吸引。作为一个法律专业的学生,我深知扎实的英语功底是打开国际法律视野的金钥匙,而市面上同类书籍往往过于晦涩或流于表面。这本书却恰恰找到了一个绝佳的平衡点。它不是简单地罗列词汇和句型,而是将法律英语置于真实的语境中进行讲解。从合同的起草到诉讼的流程,从国际条约的解读到司法判例的分析,书中涵盖的案例和范例都极具代表性,能让我清晰地看到法律英语是如何在实际操作中发挥作用的。尤其让我印象深刻的是,书中在介绍一些核心法律概念时,不仅给出了标准的英文表达,还对这些表达的细微差别和适用场景进行了详尽的解释。例如,在区分“plaintiff”和“prosecution”时,它没有简单地给出中文释义,而是深入剖析了它们在不同法律体系中的具体含义和用法,这种细致入微的讲解,远胜于我之前阅读过的任何一本教材。书中的语言风格也非常值得称道,既有法律的专业性,又不乏学术的严谨性,读起来既能学到知识,又不至于感到枯燥乏味。它仿佛是一位经验丰富的法律导师,循循善诱地引领我进入法律英语的殿堂。我尤其喜欢书中穿插的“法律英语小贴士”栏目,这些简短但精炼的提示,往往能点破一些学习中的难点和易错点,让我茅塞顿开。总而言之,《法律英语教程》为我提供了一个系统、深入、实用的学习框架,我相信它将成为我未来学习和工作中不可或缺的参考。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有