《外國文學史(歐美捲)(第4版)》二版的修訂工作完成於1993年,迄今已逾十載。近十年來,世界風雲變幻,文學創作與文學研究也取得瞭長足的發展。為瞭適應外國文學教學與學科建設的需要。《外國文學史(歐美捲)(第4版)》於2003年初著手再次修訂,日內即行付梓。
三版修訂保留瞭原書的基本框架與基本特點,但對其內容、觀點、文字作瞭較為全麵的修改。其中較顯著的是,刪去瞭《路加》、《鮑狄埃》兩節,增加瞭《波德萊爾》、《帕斯捷爾納剋》、《福剋納》和《納博科夫》四節,新版在每一章增加瞭“學習提示”和“思考練習題”。
由於硃維之先生、趙澧先生均已仙逝。《外國文學史(歐美捲)(第4版)》三版由崔寶衡擔任執行主編,會同陳悖、徐京安組成編委會,負責全書的修訂工作。另外,王立新、馬淩協助編委會做瞭部分修訂工作。
目錄
就是阶级分析法的典范,什么人都说是看到了资产阶级的什么什么,但是忽略了资产阶级的什么什么性。 要不是考试才不重新看,麻烦死了。
評分整体上说还是不错的 大家要耐心 看的越多越能体会到好 要经过一些时间的 看这本书必须要两遍以上 拿出至少两个月专门看 才有可能看进去 希望对备考的同学有用 文学是突击不来的
評分作为南开的文学系列教材之一(不确定是本科还是硕士,必修还是选修),这种系统梳理欧美文学史的理念,还是很适合我这种中国当代教育系统培养出来的学生。由于是介绍性质,所以本身不是什么流派的著作,而更适合当工具书,今后应该会经常用到。分年代分国别分流派的串联起来让...
評分作为南开的文学系列教材之一(不确定是本科还是硕士,必修还是选修),这种系统梳理欧美文学史的理念,还是很适合我这种中国当代教育系统培养出来的学生。由于是介绍性质,所以本身不是什么流派的著作,而更适合当工具书,今后应该会经常用到。分年代分国别分流派的串联起来让...
評分比如 书中引用了一段雨果的“九三年”中的名句: 在绝对正确的革命之上还有个绝对正确的人道主义。 后面一句就是,这体现了雨果的局限性。 看到那时候,我有种撕书的欲望……
考研必讀書目,剛剛讀完這本書的第五版,發現一個錯誤,還和齣版社聯係瞭。看到清一色的低評,隻覺得反感。難道我們不清楚它為什麼寫成這樣嗎?各方麵的壓力等等。你以為就你什麼都知道,這些書的學者連你都不如嗎?你可以去直接去看國外學術著作啊。沒看齣一點胸懷和實際行動,評價誰都會,你來解決啊
评分很差啦,階級為先,鬍言亂語,翻譯太舊,忒不靠譜+1
评分為考研重新看瞭遍,還是臭氣熏天.都第四版瞭都修改到後現代瞭那些個老師腦袋裏怎麼還滿腦土鱉馬教.唯一的價值就是辛苦總結瞭這麼多字
评分書的最大特色就是對每一重大時期的主要作傢的代錶作品有比較詳細的介紹,對快速梳理外國文學史有幫助,但階級論太過強烈實在無法接受。
评分帕斯捷爾納剋、納博科夫
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有