北京天主教史

北京天主教史 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:宗教文化出版社
作者:杨清筠
出品人:
页数:220
译者:
出版时间:2009-6
价格:30.00元
装帧:平装
isbn号码:9787802541634
丛书系列:
图书标签:
  • 宗教
  • 社会学/人类学
  • 历史
  • 北京
  • 天主教
  • 历史
  • 宗教
  • 中国
  • 教会
  • 文化
  • 社会
  • 近代史
  • 北京史
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《北京天主教史》内容简介:作为东西方宗教文化交流,基督宗教传人中国已有1300多年的历史,关于基督宗教传人中国有6种传说,根据可靠的史料,最早传人中国的基督宗教是公元7世纪传入中国的聂斯托利派(Nestorianism),中国称为景教,也称为波斯教。

基督宗教传人中国后,对中国的政治、文化和社会生活都产生了深刻的影响,在融入中国文化、扎根中国社会的过程中几度沉浮,遭遇了一些波折。天主教在中国的传播发展中经历了“四起四落”,可谓是跌宕起伏,特别是17世纪发生的“礼仪之争”,造成了清政府的“百年禁教”,使天主教在中国的传播造成严重挫折。

《古都钟声:北京基督教传播与发展史》 这部史著深入探寻了基督教(本文聚焦于公教,即天主教)如何在古老而辉煌的中华文明中心——北京,这片土地上生根、发芽、成长,直至形成其独特而深厚的历史印记。本书并非简单罗列事件,而是力求还原一个丰富立体的历史画卷,勾勒出基督教与北京这座城市在漫长岁月中的互动、融合与演变。 从丝路传来的曙光:早期传播的艰难启程 早在十三世纪,随着蒙古帝国开辟的陆路和海上交通的繁荣,基督教的种子便伴随着商旅、使节和传教士的脚步,首次抵达了中国北方的重要节点——北京。本书将细致梳理这段早期传播的历史,包括不同教派(如景教、聂斯脱利派等)的到来,他们的传教方式,以及在元朝统治下,基督教一度获得的宽松环境。特别会关注西方传教士在元大都的活动,他们如何学习汉语、了解中国文化,以及他们带来的科学技术和宗教思想,如何在当时被视为“蛮夷”的中国北方传播。我们会探讨初期的传教士,如约翰·蒙特·科尔维诺,是如何在北京建立教堂、吸引信徒,以及他们所面临的文化隔阂与挑战。 明清交汇的十字架:耶稣会士的辉煌与困境 随着明朝的建立,早期传播的教会逐渐式微。然而,在十六世纪末,以利玛窦为代表的耶稣会士再次将西方基督教带到了北京。本书将详尽描绘耶稣会士在北京的传教历程。他们采取了“适应政策”,努力以中国传统文化能够接受的方式来传播基督教教义。从利玛窦在北京与士大夫阶层的交往,到他如何将天文学、数学、地理学等知识引入中国,以及他如何在北京建立第一座天主教堂——南堂,本书将一一呈现。 本书还将深入探讨汤若望、南怀仁等耶稣会士在清朝宫廷中的地位与影响。他们凭借精湛的科学技艺,如天文历法、大炮制造等,赢得了清朝统治者的赏识,并在官方机构中担任重要职务。这使得基督教在北京获得了前所未有的传播机会,许多皇室成员、权贵以及普通市民开始接触并接受基督教。我们会详细分析他们在天文馆的工作,参与国家重要庆典,以及如何利用自身的地位为基督教的发展争取空间。 然而,好景不长。中西文化的差异、礼仪之争的出现,以及后来西方国家对中国内政的干涉,都给在北京的基督教传播带来了巨大的挑战。本书将详细梳理礼仪之争在北京的反映,以及西方传教士与中国本土教会之间的矛盾。同时,也会关注清朝统治者对基督教政策的摇摆,从一度的开放到后来的压制,以及这些政策变化对北京教会造成的影响。 近代风云下的复兴与拓展:从租界到普罗大众 进入近代,随着西方列强的侵略和不平等条约的签订,北京的基督教传播进入了一个新的阶段。本书将重点分析外国传教士在北京建立的各种机构,如教会学校、医院、孤儿院等。这些机构不仅是传教的场所,更是西方文明传入的窗口,对北京的社会文化产生了深远的影响。我们会详细介绍诸如圣母无原罪传教女修会、圣言会等重要的传教团体在北京的活动,他们如何建设教堂,培养本土神职人员,以及如何服务于北京的社会各阶层。 本书还会探讨天主教在北京的本土化进程。在经历了长期的外国影响后,本土中国神职人员开始承担起领导教会的责任。我们将关注中国籍神父、修女的成长与奉献,以及他们如何在中国化的语境下诠释和发展基督教。同时,也会分析北京的天主教会在社会服务、文化教育等方面的努力,以及他们如何应对民国时期复杂的政治和社会环境。 风雨飘摇中的坚守与传承:新中国成立后的历程 新中国成立后,北京的天主教面临了新的挑战与变革。本书将客观地呈现这一时期的历史。我们会探讨教会如何适应新的政治环境,如何在新中国建设中发挥作用,以及在国家政策调整下,教会的内部管理和对外关系的变化。我们将关注北京天主教会如何在中国共产党领导下,坚持独立自主的原则,同时继续服务信徒和国家。 本书还将重点关注北京天主教会在改革开放后的复兴与发展。随着政策的逐步开放,许多被关闭的教堂重新开放,教会活动得以恢复。我们会介绍北京天主教堂的修缮与新建,信徒数量的增长,以及教会积极参与社会公益事业的努力。特别是会关注北京教区在这一时期的发展,包括神学院的恢复、教友团体的活跃,以及与其他宗教团体的交流。 结语 《古都钟声:北京基督教传播与发展史》希望通过对历史文献的梳理、对不同时期人物事迹的挖掘,以及对社会文化变迁的关照,为读者呈现一幅宏大而细腻的北京基督教历史画卷。这部史书不仅关注宗教本身的发展,更关注它如何与北京这座城市的命运紧密相连,如何在中华文明的土壤中汲取养分,如何在历史的洪流中沉浮演变。它是一部关于信仰、文化、历史交织的深刻探索,也是对那些在北京的土地上默默奉献的传教士和信徒们无声的纪念。

作者简介

杨靖筠,1963年生,北京市人,北京联合大学民族与宗教研究所副所长,应用文理学院历史系副教授。

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

(一) 这本《北京天主教史》刚拿到手,就觉得装帧颇有分量,沉甸甸的,透着一股历史的厚重感。我一直对北京这座城市的历史文化底蕴深感好奇,尤其是在晚明时期,随着西方传教士的到来,这座古都的文化图景发生了怎样的变迁,一直是我非常感兴趣的切入点。翻开书页,首先映入眼帘的便是作者对明清交替时期北京社会结构、政治格局的细致描摹。他没有直接切入宗教本身,而是先为读者勾勒出一幅宏大的历史背景画卷,这让我觉得非常有代入感。从官僚体系的运作,到民间社会的风貌,再到士大夫阶层的思想观念,作者都进行了细致的梳理。我尤其欣赏的是,作者在描述这些宏观背景时,并没有陷入枯燥的政治史叙述,而是通过一些生动的细节,比如当时的服饰、饮食、城市建设,甚至是一些市井的传说,来展现那个时代北京的真实生活气息。这使得我对即将进入的天主教议题有了更清晰的理解。试想一下,当传教士们初来乍到,面对的是这样一个充满活力却又等级森严的社会,他们是如何融入,又是如何与当时的精英阶层进行思想碰撞的?作者的铺垫让我对后续的叙述充满了期待。他笔下的北京,不仅仅是一个地理概念,更是一个鲜活的、有温度的、充满故事的城市,为理解这座城市中天主教的传播和发展奠定了坚实的基础。我迫不及待地想知道,这些西方宗教的思想,是如何在这片古老的土地上生根发芽,又如何与中国的传统文化产生交织与碰撞的。

评分

(三) 这本书最让我感到惊喜的地方,在于它对天主教在中国社会层面影响的细致描绘。我原本以为,《北京天主教史》可能会聚焦于教会的组织结构、教义的传播,或者一些重要的历史事件。然而,作者却花费了大量篇幅去探讨天主教思想是如何渗透到中国社会各个阶层,以及它对当时的社会生活、风俗习惯、甚至思想观念产生了怎样的潜移默化的影响。比如,书中提到了一些关于慈善事业、医疗救助方面的记载,传教士们如何利用自己的资源和知识,在北京的贫民区建立孤儿院、收容所,为那些生活在社会底层的民众提供帮助。这让我看到了天主教的另一面,它不仅仅是信仰的传播,更是人道主义精神的体现。同时,作者还探讨了天主教的一些观念,比如对生命、家庭、道德的看法,是如何与中国的传统儒家思想发生碰撞和融合的。我尤其对书中关于一些普通百姓如何接触和理解天主教的描述感到好奇。在那个信息传播不发达的年代,这些来自远方的宗教,是如何通过口耳相传、民间故事、甚至是一些节庆活动,一点点地走进寻常百姓家的?作者通过一些生动的案例,展现了天主教在民间传播的复杂性和多样性,也让我对那个时代普通中国人的信仰生活有了更深的认识。这种深入社会的视角,让这本书不仅仅是一部宗教史,更是一部关于文化互动和社会变迁的精彩解读。

评分

(七) 这本书给我的另一个深刻体会,是对“本土化”这个概念有了更具象的理解。我之前对宗教的“本土化”有一些模糊的概念,认为只是将一些宗教仪式、教义的表述翻译成中文,或者采用一些中国式的建筑风格。但是,《北京天主教史》让我看到了“本土化”的真正内涵,它是一种深入骨髓的,从思维方式到生活方式的全方位融入。书中对那些中国籍神职人员的培养和发展,以及他们如何用中国人的视角来理解和阐释基督教义,都有非常详尽的介绍。我看到了他们如何努力调和基督教与中国传统伦理道德之间的关系,如何将基督教的思想与中国人的情感、习俗相结合。例如,书中对中国早期天主教徒在家庭祭祖、节日庆祝等方面的一些做法的描述,就展现了“本土化”的复杂性和挑战性。它不是简单的照搬,而是在尊重和理解中国传统文化的基础上,进行创造性的转化。这种“本土化”的过程,既是传教士们努力的结果,更是中国社会自身吸收和转化的过程。我从书中看到了,一个外来的宗教,要在中国真正扎根,必须经历一个漫长的、充满挑战的“中国化”过程,才能被这片土地所接纳,并与这片土地的文化基因融为一体。

评分

(十) 《北京天主教史》给我最直观的感受,是它以一种宏大的视野,梳理了天主教在中国近四百年间,从被引入、被接受、被挑战,再到与中国文化深度融合的漫长而复杂的历程。我一直觉得,一个宗教的生命力,最终体现在它能否与当地的文化土壤融为一体。这本书通过对北京这个历史重镇的深入剖析,生动地展现了这一过程。从利玛窦时代,传教士们通过科学和文化吸引中国精英,到康熙时期,教会与中国皇室的密切关系,再到晚清时期,教会面临的巨大危机和挑战,以及民国时期,教会的自我调整与发展,作者都进行了细致而全面的梳理。我从中看到了,天主教在中国的发展,并非是一帆风顺的,而是充满了起伏和跌宕。但即便是在最艰难的时期,总有人在坚守,总有新的希望在萌芽。这本书让我对“文明的冲突与融合”有了更深刻的认识,它不仅仅是关于宗教的传播,更是关于不同文化、不同信仰如何在中国这片古老的土地上,经历碰撞、磨合,最终形成新的文化景观。这种宏大的历史叙事,让我对中国近现代史的理解,有了更深邃的维度。

评分

(二) 我一直认为,历史的魅力在于细节,而这本书恰恰在这方面做得非常出色。在阅读《北京天主教史》的过程中,我最被吸引的是作者对于那些早期传教士个人经历的刻画。他不仅仅是罗列他们的名字、传教事迹,而是试图走进他们的内心世界,去感受他们的信仰、他们的挣扎、他们的希望,甚至他们在中国生活中的点点滴滴。比如,书中对利玛窦在中国的生活细节的描述,从他如何学习汉语、如何与士大夫交往,到他如何运用自己的科学知识来赢得尊重,都写得栩栩如生。我仿佛能看到这位意大利传教士,穿着中国士大夫的服饰,在京城的大街小巷穿梭,与当时的学者们辩论哲学、交流科学,那种跨越文化和宗教的沟通,是多么令人神往。作者还挖掘了一些鲜为人知的传教士故事,比如那些在宫廷中担任职务的传教士,他们不仅是宗教的传播者,更是东西方文化交流的桥梁。他们如何在中西政治、文化、科技的交汇点上发挥作用,又经历了怎样的起伏,这些都被作者娓娓道来。我特别喜欢书中关于传教士们在中国学习中国语言、习俗,甚至模仿中国文人的生活方式的描写,这展现了他们对中国文化的高度尊重和适应能力,也折射出那个时代文化融合的可能性。这样的叙述,让冰冷的历史人物变得鲜活,也让我对天主教在中国的早期传播有了更深刻的理解,不再仅仅是宗教史,更是人性的光辉和文化的交融。

评分

(九) 这本书让我对“历史的真实”有了更深的体悟,它不是简单的事件堆砌,而是充满了复杂的人性,充满了矛盾与抉择。在《北京天主教史》的阅读中,我看到了不同时代、不同背景下的人物,他们身上既有闪光的信仰和坚定的信念,也有人性的弱点和局限。比如,书中对某些传教士在中国遭受迫害时的坚韧表现的描写,让我肃然起敬;而对另一些传教士在面对诱惑或政治压力时的挣扎和妥协的刻画,也让我看到了历史的复杂性。同样,书中对中国本土信徒的选择和行动的描写,也展现了他们面对信仰与现实的冲突时,所做出的不同抉择。我尤其欣赏作者在处理这些复杂人物关系时的客观和审慎,他并没有简单地将人物脸谱化,而是试图去理解他们行为背后的动机和时代背景。这种对历史人物复杂性的呈现,让这本书具有了强大的生命力,也让我认识到,真正的历史研究,应该是以人为本,去探索那些隐藏在事件背后的情感、思想和价值观。这种对历史真实性的追求,使得《北京天主教史》不仅仅是一部严肃的学术著作,更是一部引人深思的,关于人性和信仰的生动写照。

评分

(四) 《北京天主教史》给我最大的启发,在于它提供了一个全新的视角来理解中国古代的科学发展。我一直对中国古代的科学技术有着浓厚的兴趣,也知道一些明清时期西方科学知识的传入,但总觉得有些零散,缺乏一个整体的脉络。这本书在这方面做得非常出色,它将天主教传教士的科学活动,与他们在北京的传教事业紧密地联系在一起。我惊讶地发现,原来在那个时代,科学知识的传播,很大程度上是由传教士承担的。他们带来的天文、历法、地理、数学、医学等知识,不仅在中国引起了轰动,也极大地推动了中国古代科学的发展。书中对汤若望、南怀仁等传教士在天文台的任职、主持编纂历法,以及他们在科技方面的贡献,都有非常详尽的叙述。我甚至看到了他们如何运用自己掌握的科学技术,来解决当时的实际问题,比如预测天象、改进测量仪器等等。更让我感兴趣的是,作者探讨了这些科学知识的传入,对中国传统的科学观念产生了怎样的冲击和影响。传统的“天人感应”等思想,在西方科学的理性主义面前,是如何被挑战和修正的?这种科学与宗教的结合,以及它们在中国传统文化中的传播和接受过程,无疑是一个极其迷人的研究课题。这本书让我认识到,天主教在中国的历史,不仅仅是宗教史,更是科学史、文化史交织在一起的宏大叙事。

评分

(五) 这本书让我重新认识了“文化交流”的深刻含义。在《北京天主教史》的阅读过程中,我反复被作者所描绘的那种在中西文化之间穿梭的场景所打动。这不仅仅是简单的知识传递,更是两种文明在相互理解、相互借鉴中的深度融合。书中对传教士们如何学习中国文化,比如研究儒家经典、模仿中国文人的生活方式,以及如何将西方的宗教和文化介绍给中国人,都进行了细致的描绘。我尤其欣赏书中关于“适应性”的论述,传教士们并非是简单地将西方的宗教强加给中国人,而是努力去理解中国人的思维方式、价值观念,并试图将基督教的思想与中国的传统文化相融合,比如“天学”、“理学”的讨论,就是这种融合的生动体现。同样,中国士大夫阶层对西方文化的接纳,也并非是全盘接受,而是在辨析、比较中,吸收其中的精华。书中对徐光启等中国本土知识分子在与传教士交往中的作用的描写,让我看到了中国人在面对外来文化时,那种开放、包容又不失批判精神的态度。这种双向的文化互动,使得北京不仅仅是传教士们传教的中心,更是一个东西方文明交汇、碰撞、融合的舞台。作者通过一个个鲜活的例子,展现了文化交流的复杂性和持久性,让我对“和而不同”有了更深刻的理解。

评分

(六) 读完《北京天主教史》,我最大的感受是,历史的进程往往充满了意想不到的转折和韧性。这本书不仅仅是讲述了天主教在中国传播的某个时期,而是跨越了数百年,描绘了其在中国历史长河中的起起伏伏。我看到了早期传教士们怀揣着理想和信念,在北京这片土地上播撒信仰的种子,也看到了他们如何克服语言、文化、政治上的重重困难。然而,历史的车轮滚滚向前,晚清以后,中国的社会环境发生了剧烈的变化,天主教在中国的处境也随之经历了巨大的挑战。书中对晚清时期,特别是义和团运动前后,教会所遭受的迫害和冲击,以及传教士们所经历的艰难险阻,都有非常深刻的描写。这让我看到了历史的残酷性,也看到了信仰的力量。尽管遭遇了巨大的磨难,但天主教在中国的发展并没有因此中断。作者还描绘了民国时期,教会如何在新的社会格局下,调整策略,继续发展,并与中国本土的社会思潮和政治运动相互作用。这种韧性,让我对历史的复杂性和多样性有了更深的认识。历史并非是一条直线,而是一个充满波折、曲折前进的过程,其中既有辉煌,也有沉寂,但总有坚持和希望在其中闪耀。

评分

(八) 《北京天主教史》最让我着迷的部分,在于它展现了知识分子的群体在中国历史变迁中的独特作用。在阅读这本书的过程中,我看到的不仅仅是传教士们作为宗教的传播者,更是他们作为彼时中国社会中的一部分知识分子,他们如何与中国的士大夫阶层进行思想的碰撞,如何参与到当时的学术讨论和文化思潮中。书中对那些在中西学术交流中扮演重要角色的中国知识分子,比如徐光启、李之藻等人的描写,让我看到了中国古代知识分子在面对外来思想时的开放态度和学术勇气。他们并非被动地接受,而是积极地研究、辨析,并试图将有益的西方知识融入到中国自身的学术体系中。这种知识分子的跨文化对话,是那个时代文化发展的重要驱动力。同时,我也看到了传教士们在传播西方科学和文化的同时,也受到了中国传统学术思想的深刻影响。他们对中国古代哲学、文学的兴趣,以及他们在著作中引用的中国经典,都展现了这种相互影响的深度。这种知识分子群体之间的互动,构成了北京这座城市独特的文化景观,也深刻地影响了中国思想史的走向。

评分

中规中矩= = 其实帮助有限啊

评分

中规中矩= = 其实帮助有限啊

评分

中规中矩= = 其实帮助有限啊

评分

中规中矩= = 其实帮助有限啊

评分

中规中矩= = 其实帮助有限啊

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有