伊德方索•法孔內斯
Ildefonso Falcones
西班牙備受推崇的“國民作傢”。與妻子、四名兒女住在巴塞羅那,為該地執業律師,且每周固定飛馬德裏,在兩地都有律師事務所。
他曆時五年寫作的處女作小說《海上大教堂》於2006年在西班牙齣版後,隨即引爆一股全球暢銷鏇風,已售齣近40個國傢、地區版權,榮獲多項國際文學奬項,包括西班牙“巴斯剋文學奬”最佳小說、意大利薄迦丘文學奬最佳外國作傢、法國、法國沙特爾-福爾貝主教中世紀小說奬等。
在知名律師的光環下,寫作是美麗的偶然,或可說是他錶達對故鄉熱情的一種方式。法孔內斯說:“我隻是寫故事給大傢看的人,希望每個人都會看到讓自己感動的篇章。”從來自全世界讀者的廣大共鳴來看,他做到瞭!
2009年10月,法孔內斯齣版第二部長篇曆史小說《法蒂瑪的手》,再度風靡。
The “riveting”( The Washington Post ) #1 international bestseller—now in paperback in the U.S.
In the tradition of Ken Follett’s The Pillars of the Earth , here is a thrilling historical novel of friendship and revenge, plague and hope, love and war, set in the golden age of 14th-century Barcelona. Arnau Estanyol arrives in Barcelona and joins the powerful guild of stone-workers building the magnificent cathedral of Santa Maria del Mar, while his adoptive brother Joan studies to become a priest. As Arnau prospers, he secretly falls in love with a forbidden woman. When he is betrayed and hauled before the Inquisitor, he finds himself face-to-face with his own brother. Will he lose his life just as his beloved cathedral is finally completed, or will his brother spare him?
托尔斯泰在《安娜卡列尼娜》的开篇说,幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭却各有各的不幸。从家庭延伸到民族,前半句几乎不存在,不幸的民族各有各的不幸,也正是这样的不幸,使得历史长河绵延不绝。历史小说,恰是通过若干虚构人物来串联各年代不幸的载体。真假不明的朦胧感,...
評分我是因为好奇才去看这样一本书的,虽然很厚,但是那个寒假在家里读了三本小说,这就是我最喜欢的一本。 我依旧记得其中的农奴制对生命的迫害,以及其中的情感纠葛,还有貌似叫做亚诺的那个孩子的成长。大一寒假读得书了,所以名字记得不是很清楚,希望大家谅解咯...
評分2010年4月21日,胡安·安东尼奥·萨马兰奇离开了这个世界,他的葬礼将在巴塞罗那大教堂举行! 哦,一瞬间竟然想问,是那个大力士们背石头建了几十年的大教堂吗? 很偶然的机会得到了这本《海上大教堂》,之前对巴塞罗那,甚至西班牙的了解,可能更多的是阿隆索、纳豆还有那支...
評分已经看了五分之四了,没有想象中的精彩,不如《圣殿春秋》那么跌宕起伏扣人心弦,相对比较平淡,缺乏拿到手里一看就放不下的那种魅力,可能西班牙本国的读者感觉不一样吧,反正买这本书我感觉是被忽悠了,而且翻译的风格也比较特别,有些人物的称呼太中国化了,不是很能接受。
評分本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有