"In this unassuming biography of a master qin musician, the author (himself a pre-eminent scholar in Chinese musicology) gives a heart-warming portrait of Tsar Teh-yun, who was a living legend in Hong Kong. It is also evocative of a fading world of literary arts in China, which makes this little book even more precious." – Leo Ou-fan Lee, Professor of Humanities, The Chinese University of Hong Kong
"Bell Yung's qin teacher, Tsar Teh-yun, was not only a musician but also a poet, calligrapher, and painter, as befitted a woman the author calls 'the last of China's literati.' Yung's moving homage deserves a wide readership for its insights into the complex dimensions of traditional elite culture in a life well lived." – Evelyn Rawski, University Professor, Department of History, University of Pittsburgh
"As a student of Tsar Teh-yun and professor of ethnomusicology, Bell Yung is not only eminently qualified to tell the life story of his qin teacher who lived through the turbulent times of modern China, but also to interpret the ideals and aesthetics of this unique musical instrument to the Western reader." – Mayching Kao, former Chair Professor of Fine Arts, TheTW...
评分
评分
评分
评分
"The Last of China's Literati" 这个书名,总让我联想到那种宏大的历史叙事,但又带有一种非常个人化的视角。我猜想,这本书可能不仅仅是枯燥的史料堆砌,而是通过讲述某些具体的人物故事,来折射出整个中国知识分子阶层在近代转型期所经历的巨大阵痛。我很好奇,作者会选择哪些人物作为代表?是那些试图融合东西方思想的改革者?还是那些坚守传统,却又无力回天的保守派?或者是那些在政治风暴中跌宕起伏,命运多舛的文人?我期待看到的是,书中那些鲜活的人物形象,他们有血有肉,有他们的理想,也有他们的软弱。我希望作者能够深入挖掘他们的思想渊源,他们所受的教育,他们的人生经历,以及他们最终的选择。这本书会不会探讨,当外来的思潮涌入,当传统的价值观受到冲击,这些“书林”中的人物是如何应对的?他们是迎合,是抵抗,还是消沉?我更希望,这本书能够引发我们对“知识分子”这个身份的思考,在任何时代,他们扮演着怎样的角色,承担着怎样的责任,又面临着怎样的困境。
评分“The Last of China's Literati”这个书名,让人联想到一种传承的断裂,以及历史的必然性。我猜想,这本书可能不仅仅是简单地罗列历史人物,而是试图去探讨“读书人”这个群体在中国社会变迁中的角色演变。从古代士大夫的地位,到近代知识分子的转型,再到如今信息时代下的知识传播,这种“Literati”的意义和形态,无疑发生了巨大的变化。我希望这本书能够提供一种更深层次的解读,它不仅仅是关于“最后一代”的凋零,更是关于一种文化精神的延续与变异。我好奇,作者会如何界定“Literati”这个概念?它是否仅仅局限于传统文人,还是包含更广泛的知识阶层?我期待这本书能够引发我对当下中国知识分子的思考:他们的社会责任是什么?他们如何看待自己的历史定位?在信息爆炸的时代,真正的“读书人”应该具备怎样的特质?这本书或许能提供一个历史的参照系,让我们更好地理解我们所处的时代,以及未来文化发展的方向。
评分“The Last of China's Literati”——这个书名本身就带有一种史诗感,仿佛在讲述一个时代的挽歌。我脑海中会想象,这本书记载的,可能是一群在风雨飘摇的年代里,试图坚守传统文化,却又无力抵挡历史洪流的知识分子。他们或许是中国社会转型期里的牺牲品,他们的思想、他们的价值观,在新的时代浪潮面前,显得格格不入,甚至被边缘化。我期待这本书能够深入挖掘他们的精神世界,他们的苦闷,他们的挣扎,以及他们对故土和文化的深情。这本书会不会是一部关于“失落”的故事?失落的地位,失落的价值,失落的时代?我希望作者能够以一种悲悯的笔触,去描绘这些人物的命运,展现他们在个人理想与时代洪流之间的矛盾与冲突。我期待它能够让我对中国近代的历史,以及那些曾经为中华文明做出贡献,却又被遗忘的知识分子,有更深刻的理解和更深切的同情。
评分读到“The Last of China's Literati”这个书名,我的第一反应是,这一定是一本关于文化断裂的书。在中国经历了翻天覆地的社会变革之后,那些曾经承载着中华文明精髓的读书人群体,他们的命运和价值,无疑是被时代的浪潮所裹挟的。我猜测,这本书可能会从一个较为宏观的角度,去审视这种“断裂”是如何发生的,它涉及哪些社会、政治、经济因素,以及对中国文化的长远影响。但同时,“Literati”这个词又带着一种精英的色彩,它不仅仅是普通读书人,更是那些在文学、艺术、哲学等领域有深厚造诣的学者。因此,我希望这本书能够兼顾宏观与微观,既有对整体趋势的分析,也能够深入到个体的命运之中。或许,作者会引用大量的历史文献,但更重要的是,能够用一种引人入胜的方式,将这些事实呈现出来,让我们能够感同身受。我期待的是,这本书能够帮助我理解,为什么曾经辉煌的中国文化,会在某个时期出现断层,而这些“最后的读书人”,他们在这个过程中扮演了怎样的角色,他们的悲剧是否也映射着我们当下的某些困境。
评分这本书的书名,"The Last of China's Literati",光是听着就有一种历史的厚重感和一丝淡淡的忧伤。它似乎在讲述一个时代的终结,一群曾经在中国社会地位崇高、思想深邃的读书人,在历史的洪流中走向衰落的轨迹。我脑海中会立刻浮现出那些身着长袍、手持书卷的文人形象,他们或许曾经是朝堂上的谋士,是诗坛上的巨匠,是哲学领域的探索者,但如今,他们的声音似乎正在被遗忘,他们的文化基因也面临着被稀释的危险。我期待这本书能够深入挖掘这些“最后一代”读书人的内心世界,他们的挣扎、他们的坚持、他们的绝望,以及他们在时代变迁中如何努力维系自己曾经的辉煌。我希望作者能够用细腻的笔触,勾勒出他们与那个时代错综复杂的关系,他们如何看待传统与现代的冲突,他们对国家命运的忧虑,以及他们个人命运的起伏。或许,这本书不仅仅是对一群人的追溯,更是对一种精神、一种价值观的探寻,它能否唤醒我们对于中华传统文化中那些宝贵遗产的重新认识?我迫不及待地想要翻开它,去感受那份历史的温度,去聆听那些渐行渐远的声音。
评分風度驚人。
评分这是一本写给外国人看的书,私以为不如看沈鉴治的《君子以经纶》
评分風度驚人。
评分这是一本写给外国人看的书,私以为不如看沈鉴治的《君子以经纶》
评分这是一本写给外国人看的书,私以为不如看沈鉴治的《君子以经纶》
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有