保羅·喬爾達諾,生於1982年,粒子物理學博士。《質數的孤獨》是他的處女作,一經齣版,就獲得意大利最高文學奬斯特雷加奬。
文錚,北京外國語大學意大利語係副教授,譯有卡爾維諾《意大利童話》,《利瑪竇書信集》。
イタリア最高峰のストレーガ賞受賞!
若き物理學者が贈る、至高の戀愛小説。
桁外れの數學の纔を持つ少年マッティアは、過去に犯したある罪のせいで、孤獨の殻に閉じこもっていた。彼は傢族や同級生と馴染めずに、みずからを傷つけ続けた。
スキー中の事故で片足が不自由になった少女アリーチェ。彼女は、事故のきっかけを作った父を憎みながら育ち、醜い足へのコンプレックスから拒食の日々を送る。
少年と少女の齣會いは必然だった。二人は理由も分からず惹かれあい、喧嘩をしながら、互いに寄り添いながら、共に大人になった。だがやがて、小さな誤解が二人の戀を引き裂く。
イタリアで120萬部超の記録的セールス!
世界的な注目を集める感動長篇。
此时此刻,再看见《质数的孤独》(The Solitude of Prime Numbers)这样的字眼,或多或少会影射到自己。 Alice与事业成功的丈夫结婚多年却依然不孕。她讨厌自己,讨厌永远的刻在自己下腹上的那朵紫罗兰。丢不掉的童年甩不脱的记忆让她虚脱,剩下的力量只能选择拒绝吃饭,让体内...
評分 評分梁漱溟曾经说:“我们对于朋友如果是爱护他的,自然要留意他的毛病短处,而顶要紧的,还是要对于他的毛病短处须有一种原谅的意思。我们指点他毛病短处的时候,应当是出于一个好的感情,应当是一个领导他帮助他的意思,是要给他一调理,不是只给他一个刺激就算完了。”(《调整...
評分也许不止一次。 可是由于某些无以名状的缘由,我们都选择继续孤独了。 立早说,这是一本孤独至死的书啊。在阅读中第一次有这种感知,是在马蒂亚和丹尼斯第一次见到爱丽丝和奥薇拉的场景设定里。丹尼斯在认定了马蒂亚是一个跟他一样拥有难以启齿的秘密的人之后,就与他单方面地...
評分也许不止一次。 可是由于某些无以名状的缘由,我们都选择继续孤独了。 立早说,这是一本孤独至死的书啊。在阅读中第一次有这种感知,是在马蒂亚和丹尼斯第一次见到爱丽丝和奥薇拉的场景设定里。丹尼斯在认定了马蒂亚是一个跟他一样拥有难以启齿的秘密的人之后,就与他单方面地...
不是我希望的,但卻應該是對兩個人最好的結局瞭吧。總覺得他們之間的感情不是愛,也從沒真正彼此理解過,牽引彼此的隻是生為孿生質數的宿命。所以在最後看到他們掙脫這個宿命的時候,遺憾也慢慢釋然瞭。
评分不是我希望的,但卻應該是對兩個人最好的結局瞭吧。總覺得他們之間的感情不是愛,也從沒真正彼此理解過,牽引彼此的隻是生為孿生質數的宿命。所以在最後看到他們掙脫這個宿命的時候,遺憾也慢慢釋然瞭。
评分不是我希望的,但卻應該是對兩個人最好的結局瞭吧。總覺得他們之間的感情不是愛,也從沒真正彼此理解過,牽引彼此的隻是生為孿生質數的宿命。所以在最後看到他們掙脫這個宿命的時候,遺憾也慢慢釋然瞭。
评分不是我希望的,但卻應該是對兩個人最好的結局瞭吧。總覺得他們之間的感情不是愛,也從沒真正彼此理解過,牽引彼此的隻是生為孿生質數的宿命。所以在最後看到他們掙脫這個宿命的時候,遺憾也慢慢釋然瞭。
评分不是我希望的,但卻應該是對兩個人最好的結局瞭吧。總覺得他們之間的感情不是愛,也從沒真正彼此理解過,牽引彼此的隻是生為孿生質數的宿命。所以在最後看到他們掙脫這個宿命的時候,遺憾也慢慢釋然瞭。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有