the world's desire

the world's desire pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

Andrew Lang (1844-1912), Scottish historian, translator, journalist, lecturer, biographer, anthropologist, poet, and author

出版者:Boomer Books
作者:Andrew Lang,H.Rider Haggard
出品人:
页数:300 Pages
译者:
出版时间:July 26, 2008
价格:USD16.9
装帧:paper back
isbn号码:9781434101495
丛书系列:
图书标签:
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

The World's Desire, coauthored with Andrew Lang, is the continuing story of Odyseus, who returns to Ithaca to find his home destroyed. Aphrodite orders him to go to Egypt to seek out the immortal Helen, whom he wooed before marrying Penelope. This book might be called The Further Adventures of Odysseus or The Odyssey, Part 2. Newly designed and typeset for easy reading by Boomer Books.

具体描述

读后感

评分

按照流畅度是不及林纾的《金梭神女再生缘》,但是是逐字逐句的翻译。因为中西方思维方式大相径庭,文法,遣词造句亦然,于是逐字逐句的翻译就显得古怪且生涩。这也是直译所不可避免的问题,无论用文言还是白话。口授笔书的林纾造就出来的文本就很对人胃口,然而这种方法只能糊...

评分

按照流畅度是不及林纾的《金梭神女再生缘》,但是是逐字逐句的翻译。因为中西方思维方式大相径庭,文法,遣词造句亦然,于是逐字逐句的翻译就显得古怪且生涩。这也是直译所不可避免的问题,无论用文言还是白话。口授笔书的林纾造就出来的文本就很对人胃口,然而这种方法只能糊...

评分

按照流畅度是不及林纾的《金梭神女再生缘》,但是是逐字逐句的翻译。因为中西方思维方式大相径庭,文法,遣词造句亦然,于是逐字逐句的翻译就显得古怪且生涩。这也是直译所不可避免的问题,无论用文言还是白话。口授笔书的林纾造就出来的文本就很对人胃口,然而这种方法只能糊...

评分

按照流畅度是不及林纾的《金梭神女再生缘》,但是是逐字逐句的翻译。因为中西方思维方式大相径庭,文法,遣词造句亦然,于是逐字逐句的翻译就显得古怪且生涩。这也是直译所不可避免的问题,无论用文言还是白话。口授笔书的林纾造就出来的文本就很对人胃口,然而这种方法只能糊...

评分

按照流畅度是不及林纾的《金梭神女再生缘》,但是是逐字逐句的翻译。因为中西方思维方式大相径庭,文法,遣词造句亦然,于是逐字逐句的翻译就显得古怪且生涩。这也是直译所不可避免的问题,无论用文言还是白话。口授笔书的林纾造就出来的文本就很对人胃口,然而这种方法只能糊...

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有