In the summer of 1931, folklorist J. Manuel Espinosa traveled throughout northern New Mexico asking Spanish-speaking residents for cuentos de cuanto hay, tales of olden times. Espinosa's transcriptions were published in Spanish in 1937. Now storyteller Joe Hayes makes them available once again, in the original Spanish and now for the first time in English translation.To read these stories is to enter a world where the devil may come knocking on your door and ask you to marry himaand where your mule can warn you not to accept the devil's offer As old as any Old World fairy tales, these cuentos are also thoroughly New Mexican. An enchanted frog sits under a cottonwood tree, the king wears a serape, and the princess eats eggs and garbanzos at a wedding banquet. Parents and children, folklorists and students, anyone who loves a good tale will relish this collection.
評分
評分
評分
評分
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有