Aunt Sammy's Radio Recipes, Revised, (originally published in 1931) brings together 400 of the most popular recipes and 90 of the menus included in the Housekeeper's Chats. Immediately with the start of this radio service for women in 1926 came the demand for the recipes. Aunt Sammy herself was a character created by the U. S. Department of Agriculture Bureau of Home Economics and the Radio Service to be the 'wife' of Uncle Sam. Many women across the country 'played' Aunt Sammy at local radio stations when the show aired. By 1932 the radio show was on 194 stations, but Aunt Sammy faded out during the Great Depression. After 1934 the name 'Aunt Sammy' was no longer used. The radio show was renamed "Homemaker Chat" and that show was discontinued in 1946.
评分
评分
评分
评分
这本书的结构简直是混乱得令人发指,如果以任何现代出版的标准来衡量,它可能早就被市场淘汰了。它不是按照食材分类,也不是按烹饪难度排列,更像是Aunt Sammy在她的广播节目中想到什么,就把它零散地记录下来。一个关于如何制作完美的肉汁的段落,可能突然被一段关于如何清洁煤气灶台的建议打断,紧接着就是如何用最少的燃料煮一壶咖啡的秘诀。初次阅读时,我感到非常沮丧,我得准备笔记本,不停地做标记和索引,试图将这些散落的珍珠串联起来。但这也许正是它的精髓所在——它不是一本供人查阅的工具书,而是一份生活的“百科全书”。它反映了那个时代家庭主妇们实际面对的问题:她们需要全能的解决方案,从如何延长黄油保质期到如何用有限的资源招待不期而至的客人。这种无序的丰富性,反而展现了那个时代生活的复杂性和真实性。它教会我,优秀的家庭管理,从来不是线性的,而是充满交叉和并行的挑战。每一次翻阅,都像是在一个塞满了旧物阁楼里探险,总能发现一些意想不到的、但又无比实用的“宝贝”。
评分这本书简直是厨房里的“时间胶囊”,我拿到手的时候,那种油墨和纸张混合在一起的旧式香气,瞬间把我拉回到了上世纪中叶的美国厨房。我原本是冲着那些所谓的“新颖”食谱来的,但出乎意料的是,真正吸引我的是那些穿插在食谱之间的生活片段和技术说明。想象一下,在那个无线电广播还是家庭娱乐中心,食谱还依赖于电台主持人亲口“播送”的年代,这本书就像是那位亲切的“Aunt Sammy”坐在你身边,手把手教你如何使用你家那台笨重的收音机,顺便教你怎么烤出完美的肉桂卷。里面的排版,字体选择,乃至那些手绘的插图,都带着一种朴实无华的年代感,让人感觉不是在阅读一本冷冰冰的菜谱,而是在翻阅一本充满人情味的家庭日记。我特别喜欢其中关于如何调试老式无线电接收器来捕捉特定烹饪节目的章节,虽然现在看来这些步骤完全是多余的,但在当时,这无疑是连接主妇们与外界信息的重要桥梁。这本书的价值远远超出了食物本身,它记录了一种生活方式的消逝,一种人与技术、人与社区之间更直接的联系。我甚至开始对着那些老旧的术语和习惯产生了一种怀旧的情绪,仿佛我真的能听到背景里传来滋滋作响的电子管声音。
评分我必须坦白,我是一个对烹饪抱有极度实用主义态度的现代人,我追求的是效率和精准度,所以当我翻开这本“修订版”时,我一开始是抱持着一种近乎嘲讽的态度。那些用“适量”、“感觉差不多”来描述的份量,那些需要根据炉灶的“脾气”来调整烘烤时间的指示,简直是对我精确称量和电子烤箱恒温控制系统的挑战。然而,当我真的尝试了其中的一些基础烘焙项目后,我开始理解了那个时代的“魔力”。比如,它教你如何用眼睛和鼻子判断面团是否发酵完成,而不是依赖于冰冷的计时器。这种回归本能的烹饪方式,在这个充斥着过度简化的预制食品的时代,简直是一种解毒剂。它强迫你慢下来,去感受食材的变化,去信任你的直觉,而不是盲目地依赖于屏幕上的数字。虽然我最终还是不得不偷偷地用我的厨房秤来校准一下那些模糊的单位,但阅读的过程本身,就是一种对现代生活节奏的反叛。我感觉自己像个学徒,在一个经验丰富的老师傅那里偷师,学到的不仅仅是配方,更是一种对食材的敬畏心。那些关于如何储存油脂、如何自制简易调味料的“小窍门”,在如今的超市货架前,显得尤为珍贵。
评分我是一名对历史文化抱有浓厚兴趣的研究者,而这本书对我来说,简直是一份关于二战后美国中产阶级家庭经济和文化心态的宝贵田野调查资料。食谱背后的社会信息量太大了。例如,里面大量强调如何“拉长”肉类,如何利用边角料制作出体面的晚餐,这清晰地反映了战后物资配给的长期影响和节俭成为一种美德的社会风尚。更有趣的是,书中对“新奇”电器的介绍——比如初期的电动搅拌器——的处理方式,既带着介绍新技术的兴奋,又保留着对传统手作的信赖。它微妙地展示了技术渗透进家庭的初期阶段,人们对新工具的谨慎接纳。我发现,Aunt Sammy的“声音”总是在鼓励女性拥抱变化,但又告诫她们不要迷失了传统烹饪的根基。这是一种非常精妙的平衡。我甚至可以根据书中对特定食材的偏好和反对(比如对某种新兴人造甜味剂的含糊态度),推断出当时的食品工业发展趋势和公众的接受度。这本书不只是教你做饭,它在无形中描绘了一幅20世纪中期美国厨房的社会文化快照。
评分从纯粹的文本可读性和叙事连贯性来看,这本书的“修订”工作似乎并没有特别关注流畅性,反而更像是在原有材料上打补丁。文字风格时而热情洋溢,时而像枯燥的说明书。这种跳跃性让我这个习惯了现代流畅叙事的读者感到有些出戏。我注意到,修订者似乎是试图在保留原版魅力的同时,加入一些现代的视角,但这种融合并不完美。例如,有些关于如何处理“新鲜”肉类的指导,在如今的食品安全标准下显得过于冒险,而紧接着的段落可能又会用一种非常现代的、鼓励“解放双手”的语气来描述使用某种新的罐头产品。这种时代错位感是这本书最令人困惑也最引人入胜的地方。它让你不断地在“过去的美好”和“现在的便捷”之间摇摆。这本书就像一个跨越了半个世纪的对话,不同时代的“声音”在同一页纸上激烈地碰撞。我最终选择性地采纳了那些关于基本烘焙原理的智慧,而对那些针对特定老式设备的调整建议则一笑置之。但正是这种不均匀的质感,让它比任何一本完美无瑕的现代食谱都更具有生命力。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有