Mary Boland's 1898 handbook is a practical guide for nurses and all others who care for the sick, providing instruction in the proper feeding to promote health and well-being.
评分
评分
评分
评分
我不得不承认,这本书的出版,本身就是一个值得探讨的文化现象。它似乎是故意设计成一本“无法使用”的书,挑战了实用手册的既有范式。想象一下,如果有人真的病重需要清淡饮食,他们翻开这本书,看到的是关于如何用“未经净化的露珠”来“洗涤”面包屑的指导,那场景简直是灾难性的。书中几乎没有提到任何常规的烹饪器具,取而代之的是各种听起来像是炼金术工具的名字,例如“灵魂接收器”或“时间分离器”。而且,书中的“营养建议”部分更是达到了荒谬的顶峰:它建议通过冥想来吸收蔬菜中的“光合作用余晖”,而不是通过消化来获取能量。我甚至怀疑,这本书的作者是否真的了解人类的生理需求,或者他/她是否生活在与我们完全不同的物理法则之下。总而言之,《A Handbook of Invalid Cooking》与其说是一本教人做饭的书,不如说是一件充满符号学意义的艺术品,它在物质层面上毫无用处,却在智力层面上提供了一种令人困惑的、反向的启示录,让我对“什么是食物”这个问题产生了深刻的怀疑。
评分阅读《A Handbook of Invalid Cooking》的过程,与其说是学习烹饪,不如说是一场对耐心极限的严酷考验。每一个食谱都充斥着大量的脚注和交叉引用,指向作者在其他未出版的“精神膳食学”文稿。例如,在一个关于“如何蒸煮一块未经净化的矿石”的章节中,作者突然中断了步骤,插入了一段长达两页的论述,探讨了古希腊哲学中对“物质的惰性”的理解,并暗示这与矿石在水蒸气中的反应机制存在深层联系。这种不断偏离主题的叙事方式,使得任何想要快速找到一个可执行食谱的读者都会感到精疲力尽。而且,书中所使用的术语充满了晦涩的专业性,但这些专业性并非来自化学或营养学,而是来自一种作者自创的、基于“情绪频率”的分类系统。书中将食物分为“高振动性”、“低沉思性”和“中立不协和”几类,而这些分类标准完全主观且无法量化。我试图在网上搜索这些术语,希望能找到一些佐证或解释,结果发现这完全是作者的“孤岛创作”,没有任何外部参考价值。这本书更像是作者的私人日记,被错误地印成了一本工具书。
评分这本书在“有效性”这一维度上彻底失败了,但它却在“激发混乱”方面达到了一个惊人的高度。我尝试着邀请我的朋友——一位经验丰富的素食厨师——一起研究这本书,看看能否从中挖掘出哪怕一丝一毫的烹饪智慧。结果,我们花了一个下午,试图破译一个名为“无形之馅饼”的食谱。这个食谱要求使用“被遗忘的谷物”,并指出这些谷物必须在“黎明前十分钟”被研磨成粉末,但如果研磨过程中出现任何杂音,则需要将所有面粉丢弃,并重新开始等待下一个“合适的时机”。我的朋友最终放弃了,他开玩笑说,这本书与其叫烹饪手册,不如叫“如何系统性地制造厨房挫败感”的指南。更令人啼笑皆非的是,书中对“火候”的描述完全摒弃了温度计或时间概念,而是用一些模糊的意象来代替。比如,要求加热直到“面糊散发出如同初恋般羞涩的微光”,或者等到“汤汁达到恰如中年人对往事的回味般的深度”。这种文学化的描述在诗歌中或许优美,但在需要精确控制的烹饪操作中,无异于天方夜谭。它成功地将所有简单的烹饪行为,转化成了充满精神压力的仪式。
评分这本《A Handbook of Invalid Cooking》真是一本让人耳目一新的烹饪指南,但它的独特之处在于,它似乎完全避开了所有我们传统认知中“能吃”的范畴。我拿到这本书时,心里充满了对健康食谱的期待,毕竟名字里带着“Invalid Cooking”,听起来应该会针对需要特殊饮食的人群提供温和、易消化的选择。然而,当我翻开第一页,看到的却是对食材处理方式令人费解的描述。比如,书中详细介绍了一种“月光浸泡的芹菜根”的准备方法,声称必须在特定月相下进行,并且强调了浸泡时间对“能量场”的影响,而不是营养价值。这让我对作者的意图感到非常困惑。食谱的步骤也极其繁琐,充满了非科学的、近乎玄学的操作。举例来说,有一道“静默的土豆泥”,要求在制作过程中绝对不能发出任何声音,否则土豆的“灵魂”会逃逸,导致口感变得“愤世嫉妒”。我试着按照一个较为基础的汤谱去尝试,结果发现它需要的“风干的晨露”根本无法在城市环境下收集,整个过程更像是一场行为艺术,而不是一次可行的烹饪实践。这本书与其说是一本食谱集,不如说是一本关于如何与食物进行哲学对话的晦涩手册。对于真正需要烹饪指导的读者来说,这本书提供的实用价值几乎为零,它更像是一个反向指标,告诉你哪些事情绝对不应该被写进烹饪书里。我甚至开始怀疑,这会不会是一本反讽文学作品,用极度荒谬的烹饪指导来讽刺某些过度追求“纯净”和“自然”的饮食风潮。
评分老实说,这本书的装帧设计倒是颇具复古魅力,那深灰色的封面配上褪色的烫金字体,有一种十九世纪维多利亚时代家庭用书的质感。但一旦你沉浸于内容,那种美好的第一印象就会迅速瓦解。它对“烹饪”的定义,似乎完全建立在一种极端的、近乎禁欲主义的哲学观之上。书中大部分篇幅都在探讨“未完成的食物状态”的重要性,而不是如何通过加热或调味来提升风味。例如,关于如何制作一道“空气腌制的鱼片”,作者花了整整五页来论证“氧化”过程本身就是一种神圣的“转化”,而任何试图用盐或柠檬汁加速这一过程的行为,都是对自然法则的粗暴干预。我最不能理解的是,书中对“味道”的描述几乎全部是负面的——苦涩被颂扬为“真诚的记忆”,而甜味则被斥为“虚假的谄媚”。如果你期待在这本书里找到任何关于如何让食物变好吃的提示,你注定会大失所望。它更像是一本指导你如何“品尝缺憾”的指南。我的厨房里堆满了各种香料和工具,但这本书提供的唯一建议似乎是把它们都收起来,然后静静地凝视着原材料,直到你感受到某种形而上的觉悟。对我来说,这更像是一种对现代美食文化的刻意挑衅,它挑战了“食物应该带来愉悦”这个最基本的共识。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有