国外广告400例

国外广告400例 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:广西人民出版社
作者:尚美
出品人:
页数:101
译者:
出版时间:1982
价格:1.80
装帧:平装
isbn号码:
丛书系列:
图书标签:
  • 美术 
  • 广告 
  • 多年前读过 
  • 1982 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

翻译得不好,原图上好几句话的文案翻译出来只得几个字的内容总括,以为这是给装饰画起标题呢?让读者一头雾水,不能很好地体会该广告的设计理念。有些还译错了,比如佳能照相机的“CANON”译成“凯伦”;“BALLY”鞋的广告图上只有“BALLY”这个LOGO是文字,结果这张图的全文翻译只得“非常”二字,不知所云,估计那个年代国内还没有人知道"BALLY"是个品牌名吧。 印刷也不精美,都把原图比例压得很小,好几张图挤在一页上,还是黑白印刷,不过想想在1982年,这样的印刷也已经算还行了。

评分

一翻而过,看图而已。

评分

翻译得不好,原图上好几句话的文案翻译出来只得几个字的内容总括,以为这是给装饰画起标题呢?让读者一头雾水,不能很好地体会该广告的设计理念。有些还译错了,比如佳能照相机的“CANON”译成“凯伦”;“BALLY”鞋的广告图上只有“BALLY”这个LOGO是文字,结果这张图的全文翻译只得“非常”二字,不知所云,估计那个年代国内还没有人知道"BALLY"是个品牌名吧。 印刷也不精美,都把原图比例压得很小,好几张图挤在一页上,还是黑白印刷,不过想想在1982年,这样的印刷也已经算还行了。

评分

翻译得不好,原图上好几句话的文案翻译出来只得几个字的内容总括,以为这是给装饰画起标题呢?让读者一头雾水,不能很好地体会该广告的设计理念。有些还译错了,比如佳能照相机的“CANON”译成“凯伦”;“BALLY”鞋的广告图上只有“BALLY”这个LOGO是文字,结果这张图的全文翻译只得“非常”二字,不知所云,估计那个年代国内还没有人知道"BALLY"是个品牌名吧。 印刷也不精美,都把原图比例压得很小,好几张图挤在一页上,还是黑白印刷,不过想想在1982年,这样的印刷也已经算还行了。

评分

翻译得不好,原图上好几句话的文案翻译出来只得几个字的内容总括,以为这是给装饰画起标题呢?让读者一头雾水,不能很好地体会该广告的设计理念。有些还译错了,比如佳能照相机的“CANON”译成“凯伦”;“BALLY”鞋的广告图上只有“BALLY”这个LOGO是文字,结果这张图的全文翻译只得“非常”二字,不知所云,估计那个年代国内还没有人知道"BALLY"是个品牌名吧。 印刷也不精美,都把原图比例压得很小,好几张图挤在一页上,还是黑白印刷,不过想想在1982年,这样的印刷也已经算还行了。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有