雨の日のイルカたちは

雨の日のイルカたちは pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:文藝春鞦
作者:[日] 片山恭一
出品人:
頁數:226
译者:
出版時間:20040422
價格:0
裝幀:18.8 x 13.6 x 2 cm
isbn號碼:9784163228808
叢書系列:
圖書標籤:
  • 片山恭一
  • 海洋
  • 自然
  • 兒童故事
  • 下雨天
  • 鯨魚
  • 冒險
  • 友情
  • 日本
  • 童話
  • 成長
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

好的,這是一本名為《光影交織的鏇律》的虛構圖書簡介,內容完全獨立於您提到的《雨の日のイルカたちは》。 --- 圖書簡介:《光影交織的鏇律》 作者: 艾莉莎·凡爾納 (Elara Verne) 類型: 曆史奇幻、哲學思辨、建築考古 導言:被時間遺忘的密鑰 《光影交織的鏇律》並非一部傳統的曆史敘事,而是一場深入世界核心結構、探尋“失落之光”的宏大旅程。本書以一位年輕的符號學傢,伊萊亞斯·凡(Elias Fan),的視角展開。他畢生緻力於研究一種被稱為“赫爾墨斯螺鏇”的古代幾何學符號,這種符號被認為控製著文明興衰的微妙平衡。 故事的起點設定在當代布拉格,一個被薄霧和古老石闆覆蓋的城市。伊萊亞斯偶然發現瞭一本由十八世紀神秘主義建築師塞拉斯·科爾文(Silas Corvin)留下的未公開手稿。這份手稿揭示瞭一個驚人的秘密:地球上所有偉大的文明奇跡——無論是吉薩金字塔的精確對齊,還是失落的亞特蘭蒂斯城邦的傳說——其根基並非單純的工程學成就,而是對“源初之光”的周期性捕獲與摺射。 塞拉斯·科爾文堅信,當特定的人造結構與天文學上的關鍵節點精確吻閤時,它們會短暫地打開一個通往時間“縫隙”的窗口,從而獲取非凡的知識或能量。但這種力量的使用必須謹慎,因為光與影的失衡,正是導緻所有上古文明最終湮滅的共同原因。 第一部:鍾錶匠的迷宮 伊萊亞斯的生活被這份手稿徹底顛覆。他意識到,他熟悉的建築學、物理學乃至神話學,都隻是對同一真相的碎片化描述。手稿中記載瞭三座“光之樞紐”的位置,它們共同構成瞭一個影響全球氣候與曆史走嚮的隱形三角。 第一座樞紐被定位在北非的撒哈拉深處,一個從未被現代地圖精確標記的地下遺址——“沉睡者的圓廳”。伊萊亞斯招募瞭一支由古語言學傢、地質學傢和一位憤世嫉俗的無人機探險傢組成的團隊,深入那片無垠的沙海。 在圓廳內部,他們麵對的不是黃金或寶石,而是一係列由拋光黑曜石和水晶構成的復雜光學儀器。這些儀器需要精確校準至特定的星辰角度,纔能激活。在破解瞭數層基於柏拉圖密語的謎題後,伊萊亞斯成功地引導瞭一束微弱的晨光穿過中心棱鏡。那一瞬間,空氣變得粘稠,團隊成員共享瞭一段跨越萬年的視覺體驗——看到瞭上古人類如何利用這種光能塑造環境,甚至微妙地影響瞭物種的演化路徑。 然而,這次短暫的接觸也引來瞭黑暗的追隨者。一個自稱為“守夜人議會”的秘密組織浮齣水麵。他們自詡為曆史的維護者,認為伊萊亞斯正在玩弄足以撕裂現實結構的力量。他們信奉的是“絕對的靜默”,即文明必須在達到頂峰前自我約束,以避免曆史的重演。 第二部:時間的摺射與扭麯 追逐的壓力迫使伊萊亞斯和他的團隊前往第二座樞紐:南太平洋深處,一座被火山活動掩埋的島嶼遺跡。這次,他們不再僅僅是考古學傢,而必須成為行動派的解謎者。 島嶼的結構是一個巨大的“和弦結構”,其設計初衷是捕捉海洋潮汐和地熱能的共振頻率。這裏的挑戰不再是解讀文本,而是理解動態係統。伊萊亞斯必須同步操作水下復雜的機械裝置,使其頻率與即將到來的罕見“三重月食”的引力波相匹配。 在月食發生的關鍵時刻,伊萊亞斯體驗到瞭更為深刻的“光影交織”。他發現,光不僅傳遞信息,它還攜帶記憶的殘留。他看到瞭科爾文——那位建築師——在他建造這些樞紐時的掙紮與恐懼。科爾文並非想控製力量,而是試圖找到一種方法來“穩定”時間流,阻止某種未知的、周期性的災難降臨。 團隊內部也産生瞭裂痕。地質學傢開始質疑,他們所做的一切是否真的在拯救世界,還是在釋放一個早已被封印的混沌。守夜人議會利用時間差在數字世界中散布謠言,將伊萊亞斯描繪成一個試圖復活遠古瘟疫的狂熱分子。 第三部:最後的和弦 故事的高潮聚焦於第三座樞紐:位於喜馬拉雅山脈腹地,一座由冰川保護的空中修道院。這座樞紐的設計理念完全不同於前兩者,它依靠聲音和震動——是光綫的“逆嚮投射”。 伊萊亞斯最終明白,這三座樞紐並非是為瞭獲取力量,而是為瞭共同演奏一首“平衡之歌”。古代文明的滅亡並非因為力量失控,而是因為他們無法同時啓動三者,使得“光”與“影”的力量在某個關鍵點上産生瞭毀滅性的相位差。 在修道院的頂峰,麵對守夜人議會的最後阻撓,伊萊亞斯必須在零下四十度的極端環境下,利用科爾文留下的音樂理論,調整水晶的共振角度,用聲音的頻率去“校準”光綫的軌跡。 他最終意識到,真正的密鑰不在於物理結構,而在於“意圖”。隻有當操作者放下對力量的貪婪,純粹地以修復平衡為目的時,光影纔能和諧共存。 當他成功地完成瞭最後的“和弦”時,整個世界並沒有被閃耀的光芒淹沒。相反,世界進入瞭一種前所未有的、寜靜的清晰狀態。伊萊亞斯沒有獲得永恒的生命或無上的財富,他獲得的是一種理解:文明的進步不在於徵服自然,而在於理解並融入自然永恒的節奏。 結語:不朽的循環 《光影交織的鏇律》最終以一種開放式的哲學思考收尾。伊萊亞斯和他的團隊選擇將這三座樞紐的秘密——那些關於光、時間和幾何學的知識——深埋於新的符號體係之中,確保它們不會輕易被誤用。 本書探討瞭知識的雙刃劍性質:我們渴望理解世界的底層邏輯,但這種理解是否必然導緻對力量的濫用?它邀請讀者思考,我們今天所見的宏偉建築和科技突破,是否也隻是在無意中重復著上古文明的失誤。 這是一部關於考古學、隱藏曆史、以及人類在宇宙宏大劇本中扮演何種角色的深刻反思之作。它揭示瞭,真正的奇跡,往往存在於我們視為理所當然的自然法則之中,等待著有心人去傾聽那交織於光影之間的、不朽的鏇律。

作者簡介

説明

齣版社/著者からの內容紹介

メガ?ヒット作傢が問いかける“9?11後の世界と私”

9?11事件を境にわれわれは信じられるものを失った──。現代人の寄る辺なき喪失感と再生に嚮けた歩みを誠実な筆緻で描く作品集

內容

信じられるものを失ってしまった心。私たちに再生の途はあるのだろうか。突然死した最愛の夫には別に愛する人がいた―。深い喪失感を抱えて生きる人たちを祈りにも似た言葉で描く四篇の物語。

內容

突然死した最愛の夫には別に愛する人がいた-。深い喪失感を抱えて生きる人たちを祈りにも似た言葉で描く4編の物語。『小説現代』『オール読物』等掲載をまとめて単行本化。

著者略歴

片山 恭一

1959年愛媛県生まれ。福岡市在住。九州大學農學部を卒業後、1986年「気配」で文學界新人賞を受賞し、デビュー

目錄資訊

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

《雨の日のイルカたちは》,這個書名本身就帶著一種獨特的韻味,如同在海麵上輕柔拂過的海風,帶著一絲濕潤和清涼。它並非那種一眼就能洞穿的書名,而是留下瞭大量的想象空間,讓我不禁想要去探尋其中的奧秘。我腦海中立刻浮現齣在雨天裏,海洋的那種寜靜而又充滿力量的景象,而海豚,作為海洋中最靈動的生命,在這樣的背景下,會呈現齣怎樣的一番景象?我期待著,作者能夠用她獨有的筆觸,為我展現這些海豚的日常生活,它們在雨中的嬉戲,它們在海浪中的律動,它們彼此之間的交流,甚至它們在雨中可能産生的某種獨特的情感。我並非一個對海洋生物特彆瞭解的讀者,但我對那些能夠觸動人心的故事總是情有獨鍾。這個書名,讓我感受到一種樸實而又深刻的美,仿佛作者想要藉由海豚的故事,傳達某種關於生命的哲理。我希望這本書能夠帶給我一種沉浸式的體驗,讓我能夠仿佛置身於那片被雨水洗滌過的海洋,感受到海水的溫度,聽到海浪的聲音,更重要的是,能夠理解海豚們的世界。這本書就像一個未解之謎,而我,已經迫不及待地想要去解開它。

评分

《雨の日のイルカたちは》這個書名,如同一首舒緩的鏇律,在我的腦海中迴蕩。它沒有使用那些過於華麗或復雜的詞匯,卻以一種最簡潔、最詩意的方式,勾勒齣瞭一幅引人入勝的畫麵。我立刻聯想到瞭雨水敲打海麵的聲音,以及海豚在這樣的環境下,會是怎樣的景象。我並非是那種時刻關注著流行趨勢的讀者,我更傾嚮於那些能夠觸動我內心深處,引發我思考的書籍。這個書名,恰恰具備瞭這樣的魔力。我開始猜測,作者是如何去描繪這些在雨天的海豚的?它們是獨自在海中遨遊,還是成群結隊地享受著雨的洗禮?它們是否有自己的語言,它們在雨天會如何交流?我期望著,作者能夠用她細膩的筆觸,為我展現一個充滿生命力而又略帶憂傷的海洋世界。我相信,這本書不僅僅是關於海豚的故事,它更可能是一種對生命、對自然、對情感的隱喻。它就像一個等待被解讀的秘密,而我,已經準備好全身心地投入其中,去感受那份隻屬於雨天,隻屬於海豚的獨特魅力。

评分

當我看到《雨の日のイルカたちは》這個書名時,我的內心便湧起瞭一種難以言喻的衝動,想要立刻去瞭解這個故事。它不像那些一眼就能看穿的書名,而是帶著一種朦朧的美感,仿佛在邀請我去探索一個未知的世界。我腦海中立刻浮現齣一幅畫麵:在細雨霏霏的日子裏,一望無際的大海,而海豚們,它們的身影在雨幕中若隱若現。這種場景充滿瞭寜靜,也透露齣一絲彆樣的詩意。我期待著,作者能夠用她細膩的筆觸,為我展現這些在雨天中的海豚,它們會有怎樣的生活,它們會有怎樣的情感。或許,雨水會改變它們往日的習性,或許,它們會在雨中找到某種特殊的樂趣。我希望這本書能夠帶給我一種沉浸式的閱讀體驗,讓我能夠暫時忘卻現實的煩惱,沉浸在作者所構建的那個充滿想象力的海洋世界中。同時,我也在思考,這個書名是否也暗示著某種更深層次的含義,或許雨天的海豚,也代錶著一種在睏難中依然保持著生命活力的象徵。這就像一個充滿魅力的謎語,而我,已經迫不及待地想要去解開它。

评分

《雨の日のイルカたちは》這個書名,如同一首低聲吟唱的歌謠,瞬間抓住瞭我的注意力。它沒有激烈的文字,卻有一種寜靜而又深邃的力量,讓我無法忽視。我立刻聯想到瞭在雨天裏,大海的那種特彆的氛圍,那種混閤著濕潤空氣和雨滴落入海麵的聲音,而海豚,這些海洋中最靈動的生物,在這其中又扮演著怎樣的角色?我並不是那種盲目追求潮流的讀者,我更看重的是那些能夠觸動我內心,引發我思考的書籍。而這個書名,恰恰就具備瞭這樣的特質。我開始猜測,作者是如何去描繪這些在雨天的海豚的?它們是怎樣的存在?是靜靜地在海中遊弋,還是在雨中進行著某種特殊的儀式?我期待著,作者能夠用她細膩而又富有詩意的筆觸,為我展現一個充滿生命力的海洋世界,讓我能夠感受到海豚們的喜怒哀樂,它們在雨天中的獨特生活。這本書就像一扇被微雨模糊的窗戶,而我,已經迫不及待地想要推開它,去看看裏麵隱藏著怎樣的驚喜。

评分

當我看到這本書的名字時,《雨の日のイルカたちは》,我的腦海裏立刻泛起瞭某種難以言喻的熟悉感。這不僅僅是一個關於海洋生物的描述,更像是一種情境的設定,一種情緒的渲染。我腦海中浮現齣的是一種溫柔而又略帶傷感的美學,仿佛被層層疊疊的雨幕籠罩著,而海豚,這些海洋中最聰明的生物,在這其中扮演著怎樣的角色?它們是雨天的陪伴者,還是雨天故事的主角?我猜想,作者必定是一位善於捕捉生活細節、善於描繪情感細微之處的作傢。我並非時刻關注著新書發布,但當一本新書的名字能夠在我心中激起如此強烈的共鳴時,我便無法忽視它。我開始想象,書中的海豚是否擁有某種人類的情感,它們是否能感受到雨的冰冷,或者雨帶來的滋養?雨水滴落在海麵上的聲音,會不會成為它們彼此交流的暗語?我希望這本書能夠帶給我一種沉浸式的閱讀體驗,讓我仿佛置身於那片被雨水洗滌過的海洋,感受到海風的濕潤,聽到海浪的低語,最重要的是,能夠理解那些在雨天中,海豚們內心的律動。這本書的標題,讓我對它充滿瞭期待,它不僅僅是一個故事的開端,更是一扇通往未知世界的門,而我,迫不及待地想要推開它,去探索裏麵隱藏的無限可能。我相信,任何能夠觸動人心的故事,都必然有著其獨特的靈魂,而《雨の日のイルカたちは》,我相信就是這樣一本書。

评分

當我看到《雨の日のイルカたちは》這個書名時,我的心中立刻泛起瞭一種莫名的漣漪。它沒有那種激昂或煽情的字眼,卻有一種沉靜而又富有詩意的力量,瞬間就將我的思緒帶入瞭那個被雨水籠罩的海洋。我開始想象,在這樣一個潮濕而又寜靜的日子裏,海豚們會是怎樣的狀態?是躲藏起來,還是在雨中更加自由地暢遊?這個書名,讓我對作者的內心世界充滿瞭好奇,我相信,她一定是一位能夠捕捉到生活中那些細微之處,並賦予它們生命力的作傢。我期待著,這本書能夠帶我進入一個充滿想象力的世界,讓我看到海豚們不為人知的另一麵。或許,它們的行為在雨天會有所改變,它們之間的交流也會變得更加特彆。我希望,作者的文字能夠如同海水的溫度一般,溫暖而又深邃,能夠讓我感受到海豚們的情感,它們或許會因為雨而感到一絲孤寂,或許又會因為雨而更加感受到生命的活力。這本書就像一扇窗,而我,已經迫不及待地想要透過它,去窺探那片隻屬於雨天,隻屬於海豚的奇妙世界。

评分

這本書的封麵,那一抹朦朧的水藍色,仿佛自帶瞭雨滴滑落的聲響,瞬間就勾起瞭我對這個標題的無限好奇。 "雨の日のイルカたちは" (雨天的海豚們),光是聽著,腦海中就浮現齣一幅幅寜靜而又充滿生機的畫麵。 我想象著,在綿綿細雨中,海豚們是如何在海水中嬉戲,它們的歌聲是否會因為雨聲而變得更加悠揚,或者說,雨水浸潤下的海洋,又會呈現齣怎樣一種彆樣的光彩? 這種對未知的好奇,驅使著我翻開瞭這本書。 我並不是一個科幻迷,也不是海洋生物學傢,但我對那些能夠觸及內心深處,喚醒沉睡情感的故事總是情有獨鍾。 我期望這本書能帶我進入一個充滿想象力的世界,讓我得以窺見那些在雨天裏,屬於海豚們不為人知的世界。 是它們孤獨地在雨中遊弋,還是在某種特殊的儀式中,享受著與自然融為一體的靜謐? 我猜測,作者一定有著極其細膩的筆觸,能夠捕捉到那些微小的情感,以及那些難以言說的畫麵。 或許,這本書不僅僅是關於海豚的故事,它還可能是一則關於生命、關於孤獨、關於希望的寓言。 我期待著,在閱讀的過程中,能與這些雨中的精靈産生某種心靈上的共鳴,讓我的思緒隨著它們的每一次擺尾,在文字的海洋中自由徜徉。 這本書的標題就像一首未完成的詩,等待著讀者去填補其中的意境,而我,已經準備好將我的情感和想象注入其中,去感受那份屬於雨天,屬於海豚的獨特魅力。 封麵上的留白,也給我留下瞭廣闊的想象空間,我不知道作者會如何描繪海豚的形態,它們是活潑的,還是憂鬱的? 是成群結隊的,還是獨自一遊? 這些疑問,都像是海麵上跳躍的浪花,讓我迫不及待想要靠近,去探尋答案。

评分

這個書名,《雨の日のイルカたちは》,像是一首低語的歌,在我的心頭緩緩迴響。它沒有驚天動地的力量,卻有一種直擊靈魂的細膩。我腦海中立刻浮現齣一種畫麵:灰濛濛的天空,連綿的細雨,而海麵上,一群海豚正悠然地遊弋著。這種場景充滿瞭某種獨特的寜靜,也隱約透露齣一絲難以言喻的憂傷。我不是那種會因為書的銷量或者排行榜來選擇書籍的讀者,我更看重的是作者是否能夠用文字搭建一個能夠讓我感同身受的世界。這個書名,恰恰勾起瞭我內心深處對那種靜謐而又充滿生命力的意境的嚮往。我開始猜想,這雨天的海豚們,它們是怎樣的存在?它們是否也在躲避雨水,還是它們以雨水為樂?它們是否會因為雨而變得更加敏感,能夠聽到更深層海域的低語?我期待著,作者能夠用一種極其純粹而又富有感染力的文字,為我展現這些海豚的生命軌跡。我希望這本書能夠帶給我一種平靜的力量,讓我可以在閱讀的過程中,感受到一種與自然融為一體的和諧。同時,我也好奇,這個標題是否也暗示著某種與情感的關聯,或許雨天的海豚,也承載著某種不為人知的秘密。這不僅僅是一本書,它更像是一種邀請,邀請我去感受那份隻屬於雨天,隻屬於海豚的獨特情懷。

评分

《雨の日のイルカたちは》這個書名,讓我聯想到瞭一種極其寜靜而又略帶孤寂的場景。想象一下,在淅淅瀝瀝的雨聲中,廣闊無垠的海洋,而一群海豚,它們的身影在雨幕中若隱若現。這是一種多麼詩意的畫麵,它瞬間就捕捉到瞭我的注意力。我不是那種會追逐熱門書籍的讀者,我更偏愛那些能夠觸動我內心深處,引發我思考的書籍。而這個標題,無疑具備瞭這樣的潛質。我腦海中開始構思,這群在雨天中的海豚,它們會有怎樣的故事?它們是在雨中尋找食物,還是在雨中進行某種神秘的儀式?亦或是,它們隻是單純地享受著雨水帶來的彆樣體驗?我對作者的想象力和敘事能力充滿瞭好奇。我期待著,作者能夠用細膩的筆觸,描繪齣海豚們在雨中的每一個細微的動作,每一次的躍齣水麵,每一次的嬉戲,都能夠被賦予生命和意義。我希望這本書能夠帶給我一種超脫現實的感受,讓我暫時忘卻塵世的喧囂,沉浸在作者所構建的那個寜靜而又充滿生命力的海洋世界中。同時,我也在思考,這個標題是否也暗示著某種隱喻,或許雨天的海豚,代錶著一種在睏境中依然保持著希望和勇氣的生命態度。這本書就像一個謎題,而我,迫不及待地想去解開它。

评分

當我初次瞥見《雨の日のイルカたちは》這個書名時,一股莫名的吸引力便悄然滋生。它不像那些直白喧囂的標題,而是帶著一種含蓄而又悠遠的韻味,仿佛一片薄霧籠罩的海麵,在等待著你去探索。我常常被那些能夠喚起內心深處某種情感共鳴的書籍所吸引,而這個標題,恰恰具備瞭這樣的魔力。我腦海中立即勾勒齣一幅畫麵:細密的雨絲落下,將世界染成一片柔和的灰藍色,而在這片靜謐之中,海豚們如同黑色的剪影,在海水中自由穿梭。我無法想象,在這樣的天氣裏,它們的生活是怎樣的?是更加活躍,還是更加內斂?我期待著,作者能夠用她敏銳的觀察力和細膩的筆觸,為我描繪齣這些海洋精靈在雨中的姿態,它們每一次的擺尾,每一次的呼吸,都充滿瞭生命的力量。我相信,這本書不僅僅是為瞭描繪海豚,它更可能是在藉由海豚的故事,講述關於生命、關於自然、關於情感的深層意義。我期待著,在閱讀的過程中,能夠感受到一種平靜的力量,一種與自然和諧共處的寜靜。這本書就像一個未解之謎,它的標題本身就充滿瞭詩意,而我,已經迫不及待地想要掀開它的麵紗,去探尋那隱藏在雨中的故事。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有