随身备商务英语实战语录

随身备商务英语实战语录 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:293
译者:
出版时间:2009-9
价格:19.80元
装帧:
isbn号码:9787119059846
丛书系列:
图书标签:
  • 社科作品
  • 擦读作品
  • 商务英语
  • 英语口语
  • 职场英语
  • 实用英语
  • 英语学习
  • 商务沟通
  • 英语会话
  • 口语练习
  • 职场技能
  • 英语资料
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《随身备商务英语实战语录》内容简介:“英语国际人”系列丛书已畅销3年。这期间,不少读者向编辑部反馈,希望拥有一套能随身携带的“国际人”——既有丰厚的内容,又短小精干,价格实惠。于是,这一套“随身备”应运而生。这套小丛书有如下特点:

1.小体型。大库存。体型小巧可随身携带,同时又汇集海量语汇。

2.对话更典型。例句更管用。对话精心创作,反映真实交流。例句精心遴选,做到句句管用。几乎每课都有“职场亮点词汇框”。

3.加入对话导引,便于情景检索。

同时,这套小丛书保留了“英语国际人”的一贯传统:

1.英美专业人士原创对话,作者兼通语言教学与交流实际,因此能够细致地传达当下英美国家的世风民情。

2.对话让你置身于原生态的英美生活情景,掌握各种场景下的沟通方式。

3.对话超越“生存口语”的水平,层次丰富,反映真实交流,深入到英美社会生活的细微之处。

4.与一般的口语书比较,有更广泛的交流话题、更丰富的表达方式、更浓厚的交谈趣味,能全面提高学习者的口语水平。

5.全部对话都配有MP3。美籍专家对话录音。

《环球商务礼仪与跨文化沟通指南》 探寻全球化时代的商业智慧,构建无碍的国际合作桥梁 在这个日益紧密连接的世界里,商业活动的疆界早已超越国界。成功的商务人士不再仅仅需要精湛的专业技能,更需要深刻理解不同文化背景下的行为规范与沟通逻辑。《环球商务礼仪与跨文化沟通指南》正是为渴望在国际舞台上游刃有余的您精心打造的一部权威性、实践性兼备的工具书。 本书并非侧重于语言本身,而是深入探讨了在跨文化商业环境中,“如何得体地行事”与“如何有效地理解与被理解”这一核心议题。我们相信,真正的商务成功,建立在相互尊重、准确解读非语言信息以及对当地习俗的敏感性之上。 --- 第一部分:全球商务礼仪的基石——尊重与规范 本部分系统梳理了全球主要商业区域的硬性礼仪要求,确保读者在任何场合都能展现出专业与得体的形象。 第一章:身份的艺术——称谓、名片与着装规范 称谓的层级艺术: 深入解析欧美(区分英美、德法)、东亚(日韩中)及中东地区对职衔、姓氏、名字的优先使用顺序。例如,在德国商务场合,坚持使用“Herr Doktor Schmidt”的重要性,以及在巴西商务中对“Senhor/Senhora”的精确把握。 名片交换的仪式: 详细图解日本“Meishi Koukan”的每一个动作细节,从双手递交、阅读时间到放置顺序。对比之下,探讨美国快速交换与信息保留的实用主义态度,以及在沙特阿拉伯交换名片时避免将背面朝向他人的禁忌。 职场着装密码: 分析不同文化对“商务正装”(Business Formal)、“商务休闲”(Business Casual)乃至“创意商务”(Creative Business)的界定差异。特别关注南欧的色彩运用与中东地区对暴露程度的要求,帮助读者避免因着装不当而引发的误解。 第二章:会面、款待与社交礼仪 迎接与问候的“温度计”: 详尽描绘握手(力度、时长)、鞠躬(角度、层级)、亲吻(次数与部位)在不同文化中的适用场景。重点解析拉美文化中热情拥抱的解读误区,以及北欧商务人士相对保守的身体距离界限。 餐桌上的外交学: 商务宴请是建立关系的关键时刻。本书不仅教授餐桌礼仪(刀叉摆放、饮酒分寸),更侧重于解读餐桌上的“潜台词”——例如,在俄罗斯商务宴请中对敬酒频率的坚持,或在印度商务午餐中对素食禁忌的尊重。 馈赠的智慧: 礼物是表达诚意的媒介,但送错礼物可能适得其反。详细列出特定文化中的“禁忌礼物”(如时钟、尖锐物品)以及受欢迎的礼物类别,并阐明拆礼物的时机与方式,这往往比礼物本身更重要。 --- 第二部分:跨文化沟通的深度解析——超越语言的交流 本部分聚焦于非语言沟通、高低语境文化的差异,以及如何构建真正有效的跨文化对话策略。 第三章:高语境与低语境的思维模型 理解“潜台词”的艺术: 深度剖析爱德华·霍尔的“高语境”(High-Context)与“低语境”(Low-Context)理论。详述日本、中国等高语境文化中,交流依赖于共同的背景、历史和非语言信号,以及如何辨识“沉默”的含义。 直接与间接的权衡: 对比德国、美国等低语境文化中对“清晰、直接”的推崇,与许多亚洲文化中为维护和谐而采取的“委婉表达”。提供实用的转化技巧,指导读者如何在坚持自身立场的同时,尊重对方的沟通习惯,避免“冒犯”与“模糊不清”的极端。 “是的”与“也许”的真正含义: 解析在不同文化中,“同意”的表达方式。例如,在某些文化中,“我考虑一下”或重复提问,并非表示异议,而是礼貌地拒绝或请求进一步解释。 第四章:权力距离与时间观念的冲突管理 权力距离的适应性: 基于霍夫斯泰德的文化维度理论,对比“高权力距离”(如某些东南亚国家)和“低权力距离”(如北欧国家)的企业结构。指导管理者如何与层级森严的组织有效沟通,以及如何在扁平化组织中建立必要的尊重感。 单向时间与多向时间: 探讨时间在商务中的哲学差异。分析“单向时间”(Monochronic,如瑞士、美国)的日程表严格性,与“多向时间”(Polychronic,如意大利、墨西哥)中人际关系优先于进度的处理方式。提供在项目管理和会议安排中,化解“迟到”或“频繁中断”冲突的实用策略。 --- 第三部分:特定情境下的文化敏感度实践 本部分将理论融入实战,针对商务谈判、团队协作和危机处理等关键场景,提供具体的文化导航。 第五章:谈判桌上的文化博弈 建立信任的路径差异: 深入探讨在合同签订前,西方世界倾向于通过“理性分析”建立信任,而许多集体主义文化更侧重于通过“个人关系”(Guanxi、Wa)建立长期信任的流程。 决策制定的速度与集体性: 识别不同文化中的最终决策者。例如,在美国谈判中,对方团队可能需要时间向上汇报(自下而上),而在某些集权国家,可能只需要与一人确认(自上而下)。 冲突解决的风格: 分析“对抗式”(Direct Confrontation)与“调解式”(Mediation)在不同文化中的接受度,并提供在谈判僵局时,如何利用文化敏感性来“破冰”的技巧。 第六章:构建高效的多元文化团队 激励与反馈的文化差异: 探讨公开表扬与私下批评在不同文化中的适用性。在强调个人主义的文化中,公开赞扬能有效激励员工;而在集体主义文化中,公开批评可能导致员工丧失面子(Loss of Face),需要采用更微妙的方式。 虚拟团队的跨文化管理: 针对远程协作的挑战,提供跨越时区和文化差异的会议主持技巧,确保所有文化背景的成员都能感到自己的声音被听到和重视。 --- 结语:成为全球视野的行动者 《环球商务礼仪与跨文化沟通指南》旨在帮助您超越语言障碍,真正理解隐藏在行为背后的文化逻辑。通过掌握这些细致入微的知识,您将不再是课堂上的理论学习者,而是能够灵活应对全球挑战的、真正具有国际视野的商务精英。这本书将是您提升职业形象、扩大合作网络、实现全球商业目标的最有力伙伴。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

还是比较有用来 适合没什么基础的 临时凑数

评分

还是比较有用来 适合没什么基础的 临时凑数

评分

还是比较有用来 适合没什么基础的 临时凑数

评分

还是比较有用来 适合没什么基础的 临时凑数

评分

还是比较有用来 适合没什么基础的 临时凑数

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有