Buddhist Hybrid Sanskrit Reader

Buddhist Hybrid Sanskrit Reader pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Motilal Banarsidass,
作者:Franklin Edgerton
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1996-01-01
价格:USD 15.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9788120804814
丛书系列:
图书标签:
  • Sanskrit
  • Buddhism
  • Buddhist Studies
  • Sanskrit
  • Pali
  • Hybrid Sanskrit
  • Buddhism
  • Language Learning
  • Religious Texts
  • Philology
  • Ancient Languages
  • Indology
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

好的,这是一份关于一本假设的书籍《Buddhist Hybrid Sanskrit Reader》的简介,它不包含该书的实际内容,并力求详尽、自然: 《梵音佛典选读:精进与探微》图书简介 一部深度探索早期佛教文献语言与思想的权威之作 《梵音佛典选读:精进与探微》(Selected Readings in Early Buddhist Canonical Languages: Advancement and Deep Analysis)是一部旨在为致力于研究早期佛教文献、特别是那些承载了佛法核心思想的文本的学者、研究生及高级爱好者,提供一个全面而深入的阅读体验的专著。本书聚焦于巴利语(Pāli)和初期梵语(Early Sanskrit)的交汇与差异,旨在超越基础的语言教学范畴,直抵文本的深层语义与历史语境。 本书的核心价值在于其对早期佛教文本语料库的精心筛选和结构化处理。我们深知,要真正理解佛教思想的流变,必须掌握其在不同历史阶段所使用的语言形态。因此,本书避开了通行的、侧重于基础词汇和语法模式的入门教材的路径,而是精选了一系列具有高度思想密度和文本复杂性的篇章进行深入剖析。 结构与内容概述 全书共分为四个主要部分,层层递进,引导读者由浅入深地掌握早期佛教文献的阅读技巧及其思想脉络: 第一部分:语境的重建——语料的筛选与定性(Reconstructing Context: Corpus Selection and Qualification) 本部分首先确立了本书的文本基础。我们没有采用单一语系的文本集合,而是建立了一个跨越不同传承的“思想交汇点”语料库。 巴利语长部(Dīgha Nikāya)中的关键论述选段: 选取了关于“三宝”(Tiratana)的详细阐述,以及对婆罗门教核心概念(如“祭火”、“阿耆尼”)的批判性吸收与转化。重点分析了长篇论述中句法结构的长短变化如何影响其韵律和记忆性。 早期梵语阿含经残卷的比较研究: 鉴于早期梵语文本的残缺性,本部分特别关注那些在不同地域发现的、具有高度同源性的片段。通过对这些片段的语言学细读,探讨了早期佛教在向更广泛的、使用梵语的知识分子阶层传播过程中,其表述方式的微妙调整。 术语的演变: 对“缘起”(Pratītyasamutpāda)在巴利语的Paticcasamuppāda与早期梵语变体中的不同侧重点进行了详尽的词源学和语义学对比,揭示了概念在不同语言环境下被“固化”的过程。 第二部分:语法的进阶与句式的解析(Advanced Grammar and Syntactical Deconstruction) 此部分是本书技术含量的集中体现,旨在解决高级阅读中常见的语法障碍,特别是那些在标准语法书中被简略处理的复杂结构。 被动语态与表层主语的转换: 深入分析了早期文本中如何利用复杂的被动语态和中态(Middle Voice)来强调行为的结果而非施动者,这与佛教“无我”思想的内在逻辑息息相关。本书提供了大量针对此现象的句法图解。 复合词的结构美学: 佛教文献中大量的复合词是其表述精炼性的重要体现。本书选取了如dhammābhilāpa(法之宣说)、vipassanā-ñāṇa(内观智慧)等长复合词,从音位组合、语义叠加和修辞功能三个维度进行解构。 时态与体(Aspect)的细微差异: 重点探讨了完成时(Perfect)和未完成时(Imperfect)在叙事和教义阐释中的交替使用,这对于区分“佛陀的教诲”与“弟子的回忆或总结”至关重要。 第三部分:思想的深入——教义的文本呈现(Deepening Doctrine: Textual Presentation of Teachings) 在掌握了语言工具后,本部分引导读者直接面对文本的核心思想,并分析这些思想是如何被嵌入特定的语言结构中。 “中道”的论述障碍: 选取了部分关于“非有非无”的论述,分析在有限的、基于二元对立的语言框架内,早期思想家如何使用负向限定词(如na... na...)来逼近中道的体验。本书特别关注那些使用了罕见否定前缀的词汇组合。 因果论与业力的复杂性: 讨论了关于“心、语、身业”的区分与统一。通过对涉及“果报”(Vipāka)的段落的精读,辨析了何种程度的“能动性”被赋予了修行者,以及语言如何体现这种能动与受动之间的动态平衡。 菩萨行的早期萌芽(若适用): 考察了在部分过渡性文本中,关于“利他行为”的语言表述如何开始超越早期的“声闻乘”的关注点,特别是对相关连词和情态助词的使用分析。 第四部分:注释学的方法论与版本学考量(Methodology in Philology and Textual Criticism) 本部分着眼于研究方法论的提升,是为未来学者准备的“工具箱”。 注释的陷阱与突破: 通过对比不同年代的注释语(如早期梵文的解释性词语与后世的藏文或巴利文注释),展示了文本意义在传递过程中可能发生的“固化”或“偏离”。 版本学在阅读中的应用: 简要介绍了如何利用已知的不同写本(Manuscript traditions)的差异,来反推原文可能具有的原始音韵或句法特征。例如,某个词汇在某一特定手稿中保留的罕见格位,可能提示了其更古老的词汇形态。 修辞学视角下的文本力量: 分析了佛教文本中常使用的比喻、排比和韵文结构,它们如何增强了教义的劝服力和可记忆性,这对于理解早期僧侣的口头传承至关重要。 本书的独特价值 《梵音佛典选读:精进与探微》的撰写团队由深谙古典梵语语法和南传佛教传统的语言学家和宗教学者组成。本书不提供逐字逐句的直译,而是将重点放在“为什么”(Why)以及“如何”(How)——即:为什么作者选择这种特定的语法结构来表达这个核心思想?这种结构在当时的历史语境下意味着什么? 本书假定读者已具备扎实的初级阅读能力,目标是将其提升至能够批判性地、独立地处理复杂且稀有的早期佛典文献的水平。对于任何希望在佛教语言学、宗教学史或比较宗教领域进行原创性研究的人士而言,本书都是一个不可或缺的、提供深度视角的参考指南。它不是通往“佛法知识”的捷径,而是通往“佛法语言”深层结构和历史脉络的精进之路。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有