Bitter Creek Junction (Poetry of the American West)

Bitter Creek Junction (Poetry of the American West) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:High Plains Press
作者:Linda M. Hasselstrom
出品人:
页数:72
译者:
出版时间:1999-11-15
价格:USD 12.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780931271533
丛书系列:
图书标签:
  • American West
  • Poetry
  • Western Literature
  • Cowboy Poetry
  • Rural Life
  • Landscape Poetry
  • Nature Writing
  • American History
  • Verse
  • Frontier Life
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

The West Found in Linda Hasselstrom's poems is neither the mythical Old West nor the New West of ranchettes and trophy homes. Hasselstrom's aria is set to the rhythms of the authentic West, laced with lyrical realism, and distilled to the sharp crispness of a plains morning.Here you'll find the night heron whose "slender beak descends, a sudden hammer on a silver spine." You'll "give yourself sunsets...in shades of pink and gold" while "long tatters curl east-ward like discarded ribbons."

好的,以下是一本名为《苍穹之下的拓荒者》的图书简介,内容详尽,不涉及您提供的书籍《Bitter Creek Junction (Poetry of the American West)》中的任何主题或风格。 --- 苍穹之下的拓荒者:大萧条时期中西部小镇的生存史诗 导言:沙尘与坚韧的交织 《苍穹之下的拓荒者》是一部深刻而沉甸甸的非虚构作品,它将我们带回美国历史上最为黑暗的十年——1930年代的大萧条时期。本书并非聚焦于纽约或芝加哥的金融崩溃,而是将镜头对准了被历史遗忘的广袤心腹地带:堪萨斯、俄克拉荷马和德克萨斯北部那片被沙尘暴无情席卷的平原。作者凭借数十年深入的田野调查、对数百位幸存者的口述历史访谈,以及对尘封地方档案的细致梳理,重现了那个时代普通美国人所经历的极端考验、不屈的意志以及社区内部复杂的人性图景。 第一部分:土地的背叛与“黑色十月” 本书的开篇聚焦于“黑风暴”来袭之前的脆弱平衡。在二十年代的农业繁荣幻象下,中西部农民普遍过度开垦,忽视了生态的警告信号。作者首先描绘了这些家庭的日常生活:他们对机械化农业的依赖,对银行贷款的盲目乐观,以及对季节更替的虔诚敬畏。 当1930年代初干旱如期而至,一切迅速恶化。但真正的灾难并非仅仅是缺水,而是“尘暴”的降临。本书详细记录了这些沙尘暴的物理特性和心理影响:“黑色十月”并非一个比喻,而是真实发生的、遮蔽天日、填满房屋的恐怖景象。作者生动地描绘了家庭如何用湿布条封堵门窗,如何在黑暗中度过漫长的白天,以及牲畜和儿童在吸入细沙后所遭受的肺部疾病。 作者特别探讨了“尘暴幸存者”的生理和精神创伤。他们被迫发明了各种奇特的生存技巧,比如用油布覆盖家具、将婴儿放在用浸湿的床单包裹的摇篮中以过滤空气。这些细节,构成了对人类在极端自然灾害面前本能反应的有力见证。 第二部分:迁徙的洪流与“俄克拉荷马佬”的烙印 随着土地变得一无所有,数以十万计的家庭别无选择,只能踏上迁徙之路。本书深入分析了这条被称为“逃亡之路”的66号公路上的社会动态。 作者挑战了对“俄克拉荷马佬”(Okie)的刻板印象,展现了这些迁徙者远非懒散的流浪汉。他们是曾经勤劳的农场主、教师、铁匠,是美国“自力更生”神话的受害者。书中通过家族叙事,追踪了这些家庭如何穿越沙漠,抵达加利福尼亚。 重点部分详细描述了他们在加州的大农场营地(Squatter Camps)中的生活。这些临时聚居地缺乏基本卫生设施,社会排斥和地方政府的敌意构成了他们新的生存障碍。本书揭示了地方治安官和当地居民为维护资源优势而对迁徙者采取的骚扰、驱逐甚至暴力行为。通过口述历史,我们听到了那些被偷窃的收成、被拒绝的雇佣,以及孩子们如何在营养不良中挣扎求生的真实故事。 第三部分:社区的重建与社会制度的挣扎 大萧条时期对美国社会的结构进行了严峻的考验。本书的后半部分将视角转向了地方政府、援助机构与社区互助的复杂互动。 联邦政府的介入: 作者详细考察了罗斯福新政如何在中西部地区展开。例如,农业调整局(AAA)的补贴政策如何无意中加速了佃农和无地农民的流失;以及公共工程管理局(PWA)和民事保护队(CCC)在当地建设的微小但关键的影响。这些政策在带来希望的同时,也带来了新的官僚主义摩擦和对援助分配不公的抱怨。 邻里之间的互助与冲突: 在缺乏外部援助的艰难时刻,社区内部的互助达到了前所未有的紧密程度,但同时也暴露了人性的阴暗面。本书探讨了在粮食短缺时,邻居之间如何分配最后的几罐豆子,以及如何在极度贫困中维持尊严和道德标准。同时,书中也记录了因资源稀缺而引发的邻里纠纷,以及针对“外来者”的排斥心理。 女性的角色重塑: 本书特别设立章节,专注于女性在中西部家庭的生存斗争中扮演的关键角色。她们不仅要应对日常的匮乏——如用玉米粉代替面粉、自己缝制衣物——还要承担起维系家庭精神支柱的重任。她们在逆境中展现出的无声力量,是理解那个时代韧性的重要维度。 结论:回声与遗忘 《苍穹之下的拓荒者》最终回溯至1940年代初,随着二战的爆发,大量青年参军或前往西海岸的工厂工作,大萧条的直接危机才得以缓解。然而,那些土地和心灵上的创伤并未完全愈合。 本书的结论部分探讨了“大萧条一代”的遗留影响:他们对浪费的极度厌恶、对财政保守的坚守,以及对政府援助的矛盾情感。作者认为,理解这段历史,不仅是回顾一段农业灾难,更是理解现代美国社会中关于土地、财富分配和政府责任辩论的深刻根源。 通过严谨的史料和感人至深的个人回忆,《苍穹之下的拓荒者》为我们提供了一幅宏大而细腻的画面:在被遗忘的美国腹地,一代人是如何在沙尘与绝望中,用最原始的坚韧,重新定义了“美国梦”的含义。这是一部关于失败、幸存、以及人类精神深处持久力量的史诗。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的封面设计,即使在还未翻开书页之前,就已经传递出一种强烈的叙事感。那是一种经过岁月洗礼的质感,或许是泛黄的书页,或许是带有复古风格的字体,又或许是远处群山模糊的轮廓,或是地平线上孤零零的电线杆。我仿佛能闻到空气中淡淡的墨香,以及伴随着这种书香而来的,是关于美国西部辽阔、荒凉,又充满了神秘色彩的联想。我脑海中勾勒出的画面,是一幅幅生动的油画,是那些历史纪录片中闪过的经典镜头,更是无数个关于西部片的英雄主义与浪漫主义的交织。我期待《Bitter Creek Junction》能够超越简单的诗歌集,它应该是一扇通往过去的大门,通过这扇门,我能够窥见那些真正塑造了美国西部精神的人物和故事。那些故事,或许关于勇敢的拓荒者,在未知中开辟生存之路;或许关于孤独的牛仔,在星空下思考生命的意义;或许关于坚韧的女性,在艰苦的环境中维系家庭的温暖;又或许关于那些早已消逝的原住民部落,他们与土地之间的深刻羁绊,以及他们在这片土地上留下的古老传说。这本书的名字本身就充满了象征意义,“Bitter Creek”暗示着艰辛、困苦,甚至可能是悲伤的过往,而“Junction”则意味着一个汇聚点,一个故事的开始或结束,一个选择的十字路口。我希望,这本书中的诗歌,能够用最纯粹、最动人的语言,将这些西部独有的情感、经历和人生哲学,通过一种艺术化的方式呈现出来,让我能够真切地感受到那种“在路上”的漂泊感,那种面对挑战的勇气,以及那种在极端环境中依然闪耀的人性光辉。我期待它能唤醒我内心深处对冒险、对自由的渴望,让我重新审视那些被现代社会所掩盖的、最原始的生命力量。

评分

《Bitter Creek Junction (Poetry of the American West)》这本书名,就像是一扇通往遥远过去的门,它低语着关于冒险、关于孤独、关于梦想的故事。当我第一次在书架上看到它时,我的脑海中立刻浮现出了一幅幅美国西部独特的画面:广袤无垠的大漠,被落日染成金黄的山脉,以及在尘土飞扬的道路上孤独前行的身影。这不仅仅是一本诗集,在我看来,它是一份来自历史深处的呼唤,一份对那片充满传奇色彩的土地的深情致敬。我迫不及待地想要翻开它,去感受那里的风,那里的人,以及那里的灵魂。书名中的“Bitter Creek”暗示着生存的艰辛,或许是水源的稀缺,或许是环境的恶劣,又或许是人生旅途中的苦难与挣扎,而“Junction”则意味着一个交汇点,一个故事发生的地方,一个选择的开始或结束。我猜测,这本书中的诗歌,会用最真挚、最朴实的语言,描绘出美国西部人民的生活状态,他们的坚韧不拔,他们的乐观向上,以及他们对自由和梦想的执着追求。我会期待,其中有诗歌能够描绘出牛仔们在星空下的沉思,描绘出拓荒者们在艰难跋涉中互相扶持的温暖,描绘出原住民与大自然之间那种深刻而古老的连接。这本书,对我而言,是一种情感的共鸣,是一种对经典西部牛仔文化的致敬,更是一次深入了解美国西部独特精神内核的绝佳机会。我希望,它能让我感受到那种原始的生命力,那种在荒野中孕育出的不屈精神,以及那种关于希望、关于爱、关于生命意义的永恒探讨。

评分

当我第一次注意到《Bitter Creek Junction (Poetry of the American West)》这本书时,它自带的那种粗犷而又充满诗意的气质,瞬间就抓住了我的注意力。书名本身就充满了象征意义:“Bitter Creek”仿佛勾勒出了一幅艰辛跋涉、饱经风霜的画面,而“Junction”则暗示了一个汇聚点,一个故事发生、命运交织的十字路口。作为一个对美国西部历史、文化以及那种独特的自由精神充满向往的读者,这本书的出现,无异于在我的阅读版图上点亮了一颗耀眼的星。我期待着,它能够带领我走进那片古老而又充满生命力的土地,去感受那里的风土人情,去倾听那里的故事。我脑海中浮现出的,是那些在广袤荒原上策马奔腾的牛仔,他们在星空下诉说着自己的孤独与梦想;是那些怀揣希望的拓荒者,在艰苦的环境中开辟家园,用汗水和泪水浇灌着对未来的憧憬;是那些与大自然融为一体的原住民,他们的智慧与传说,如同这片土地本身一样古老而深邃。这本书,在我看来,不应该仅仅停留在对西部景色的描绘,更应该深入到对西部人民内心世界的探索,展现他们的坚韧、勇敢、以及在严酷环境中依然闪耀的人性光辉。我希望,它能让我感受到那种粗粝中的温柔,那种孤独中的陪伴,那种在平凡生活中蕴含的伟大。这本书,对我而言,是一次精神的洗礼,一次对西部牛仔文化最纯粹的致敬。

评分

当我第一次在书店看到《Bitter Creek Junction (Poetry of the American West)》这本书时,我的目光就被它那独特的标题所吸引。它不仅仅是一个书名,更像是一个场景,一个时代的缩影,一个充满故事的地理坐标。我立刻联想到了那些经典的西部电影,那些在广袤荒原上策马奔腾的牛仔,那些在落日余晖中矗立的孤寂小镇,以及那些在风沙中低语的古老传说。这本书承诺的是“Poetry of the American West”,这让我对接下来的阅读充满了期待。我不仅仅是想读到优美的诗句,我更希望能够通过这些诗歌,深入到美国西部的灵魂深处,去感受那片土地的粗犷、野性、以及其中蕴含的独特诗意。我开始想象,那些诗篇会讲述怎样的故事?会是关于艰苦的拓荒历程,关于牛仔们的孤独与坚韧,关于原住民与这片土地千丝万缕的联系,还是关于那些在荒野中寻找自由与梦想的人们?“Bitter Creek Junction”这个名字本身就极具画面感,它似乎描绘了一个不起眼却又至关重要的地点,一个承载着无数故事的交汇点。我设想,在那个“Junction”上,或许有过无数次的告别与重逢,有过无数次的冒险与挑战,有过无数次的希望与绝望。这本书,在我看来,不应该仅仅是文字的堆砌,它更应该是一次穿越时空的旅程,一次与西部历史和灵魂的对话。我期待着,能够在这本书中找到那些被时间遗忘的声音,那些在荒野中回荡的歌谣,以及那些在艰难岁月中闪耀的人性光辉。这本书,对我来说,不仅仅是一次阅读,更是一次心灵的朝圣,一次对美国西部精神的深度探索。

评分

《Bitter Creek Junction (Poetry of the American West)》这个书名,仿佛带着一种古老而深沉的吸引力,将我的思绪一下子拉到了美国西部那片充满传奇色彩的土地。在未曾翻阅之前,我脑海中就已经勾勒出了一系列画面:崎岖的山路,奔腾的马匹,广阔的平原,以及在星空下燃烧的篝火。这本书不仅仅是一本诗集,它更像是一扇通往历史的窗户,让我得以窥见那片土地上曾经发生过的,那些关于生存、关于梦想、关于自由的动人故事。我非常好奇,书名中的“Bitter Creek”究竟象征着什么?是艰苦的跋涉,是艰难的抉择,还是那些被岁月尘封的伤痛?而“Junction”又暗示着一个怎样的汇聚点?是不同人生轨迹的交织,是不同情感的碰撞,还是不同时代的回响?我期待着,这本书中的诗歌,能够用最原始、最纯粹的语言,描绘出美国西部人民的生活图景:他们的坚韧与勇敢,他们的乐观与豁达,他们在逆境中不屈不挠的精神,以及他们对这片土地深厚的情感。我希望,能够从中读到关于牛仔们在广袤原野上孤独的身影,关于拓荒者们在艰苦岁月里对家园的渴望,关于原住民与自然之间那种和谐而又神秘的联系。这本书,在我看来,是对美国西部精神的一次深刻挖掘,一次对那段波澜壮阔历史的诗意诠释。它不仅仅会带给我美的享受,更会让我对那片土地、那段历史,以及生活在那里的那些人民,产生更深层次的理解和敬意。

评分

《Bitter Creek Junction (Poetry of the American West)》这个书名,在我看到的第一刻起,就让我产生了一种强烈的画面感和故事感。它似乎不仅仅是一个简单的书名,更像是一个地名,一个充满了历史沉淀和人生故事的坐标。我立刻联想到了那些经典的西部影片,那些在广袤荒原上策马奔腾的牛仔,那些在日落时分矗立的孤寂小镇,以及那些在风沙中低语的古老传说。这本书承诺的是“Poetry of the American West”,这让我对它所能带来的精神体验充满了期待。我不仅仅是想读到优美的诗句,我更希望能够通过这些诗歌,深入到美国西部的灵魂深处,去感受那片土地的粗犷、野性,以及其中蕴含的独特诗意。我开始想象,那些诗篇会讲述怎样的故事?会是关于艰苦的拓荒历程,关于牛仔们的孤独与坚韧,关于原住民与这片土地千丝万缕的联系,还是关于那些在荒野中寻找自由与梦想的人们?“Bitter Creek Junction”这个名字本身就极具画面感,它似乎描绘了一个不起眼却又至关重要的地点,一个承载着无数故事的交汇点。我设想,在那个“Junction”上,或许有过无数次的告别与重逢,有过无数次的冒险与挑战,有过无数次的希望与绝望。这本书,在我看来,不应该仅仅是文字的堆砌,它更应该是一次穿越时空的旅程,一次与西部历史和灵魂的对话。我期待着,能够在这本书中找到那些被时间遗忘的声音,那些在荒野中回荡的歌谣,以及那些在艰难岁月中闪耀的人性光辉。

评分

第一眼看到《Bitter Creek Junction (Poetry of the American West)》这个书名,我就被一种莫名的吸引力所俘获。仿佛在脑海中勾勒出了一幅粗犷而又辽远的西部画面,一个被风沙雕刻过的名字,一个连接着未知与过往的十字路口。作为一个长久以来对美国西部历史、文化以及那些野性、自由的诗意情怀深深着迷的读者,这本书的出现,无异于在我的书架上投下了一颗耀眼的星辰。我期待着它能带领我深入那片土地的灵魂,去感受那些不为人知的悲欢离合,去聆听那些在无垠荒野中回响的低语。我脑海中浮现出的,是身着磨旧皮夹克的牛仔,在日落时分点燃篝火,望着满天繁星,心中涌动着难以言喻的情感;是拓荒者们拖着沉重的马车,在艰辛的旅途中,抬头仰望地平线上泛着微光的希望;是原住民们与自然和谐共生的古老智慧,以及他们与这片土地之间深沉而复杂的情感纽带。《Bitter Creek Junction》这个名字本身就充满了故事性,它暗示着一个汇聚点,一个不同故事、不同人生交汇的地方,而“Poetry of the American West”则进一步明确了本书的主题,将这片土地的粗犷与诗意完美地结合在一起。我甚至开始想象,那些诗歌会是怎样的旋律?是如同一阵疾风,呼啸着掠过山峦;还是如同一条蜿蜒的河流,静静地流淌着岁月的痕迹?会是粗粝而富有力量的词句,描绘出牛仔的坚韧与孤独;还是婉转而充满哲思的韵律,道出原住民对自然的敬畏与对生命的感悟?我希望这本书能够捕捉到美国西部最核心的精神,那种不屈不挠、追求自由、与自然抗争又不失温情的精神。我迫不及待地想要翻开它,让自己的思绪随着文字的翅膀,一同飞向那片我魂牵梦萦的西部土地,去体验那份独特而又永恒的诗意。

评分

《Bitter Creek Junction (Poetry of the American West)》这个书名,一开始就给我一种浓厚的西部风情和故事感。它不仅仅是一个地名,更像是一个符号,代表着那个充满冒险、自由和坚韧精神的时代。在我脑海中,这几个字勾勒出一幅画面:一条蜿蜒的河流,在荒凉的土地上流淌,一个不知名的小镇,矗立在路口,见证着无数的来来往往。这本书,对我这个长期以来对美国西部历史和文化着迷的读者来说,充满了致命的吸引力。我期待着,它能像一部电影一样,将我带入那个遥远的时代,让我感受到那里的空气,那里的声音,以及那里的灵魂。“Bitter Creek”这个词组,似乎蕴含着生存的艰辛,也许是水源的匮乏,或者是生活的困苦,而“Junction”则是一个汇聚点,一个故事的交汇,一个命运的转折。我猜测,这本书中的诗歌,会用最朴实、最真挚的语言,描绘出美国西部人民的生活状态:他们的坚韧不拔,他们的乐观豁达,以及他们对自由和梦想的执着追求。我会期待,其中有诗歌能够描绘出牛仔们在星空下的沉思,描绘出拓荒者们在艰苦岁月里对家园的渴望,描绘出原住民与大自然之间那种深刻而古老的连接。这本书,在我看来,是对美国西部精神的一次深刻挖掘,一次对那段波澜壮阔历史的诗意诠释。它不仅仅会带给我美的享受,更会让我对那片土地、那段历史,以及生活在那里的那些人民,产生更深层次的理解和敬意。

评分

《Bitter Creek Junction (Poetry of the American West)》这本书的书名,本身就带有一种独特的魅力,它像是一扇门,邀请我去探索一个充满传奇色彩的世界。当我第一次看到它时,脑海中立刻浮现出了一幅幅美国西部的经典画面:连绵起伏的山脉,广袤无垠的平原,以及在风沙中孤独前行的身影。这本书不仅仅是一本诗集,在我看来,它更是美国西部精神的一次诗意凝练,是对那段波澜壮阔历史的深情回望。书名中的“Bitter Creek”似乎暗示着生存的艰辛,可能意味着资源的匮乏,或者是在漫长的旅途中遭遇的挫折与困苦,而“Junction”则象征着一个交汇点,一个人生际遇发生转变的地方,一个故事的开始或结束。我非常期待,这本书中的诗歌能够用最朴实、最真挚的语言,描绘出美国西部人民的生活状态,他们的坚韧不拔,他们的乐观豁达,以及他们对自由和梦想的执着追求。我希望能够从中读到关于牛仔们在星空下的沉思,关于拓荒者们在艰难跋涉中互相扶持的温暖,以及关于原住民与大自然之间那种深刻而古老的连接。这本书,对我而言,是一种情感的共鸣,是对经典西部牛仔文化的致敬,更是一次深入了解美国西部独特精神内核的绝佳机会。它可能会让我重新审视那些被现代生活所掩盖的、最原始的生命力量,以及在逆境中闪耀的人性光辉。

评分

《Bitter Creek Junction (Poetry of the American West)》这个书名,就像是直接将我拉入了那个充满西部风情的时代。它不仅是一个地名,更是一种意境,一种关于冒险、关于自由、关于生存的故事在脑海中徐徐展开。我仿佛能听到马蹄声在旷野中回荡,能闻到篝火燃烧的烟味,能感受到夕阳洒下的余晖。这本书,在我看来,绝不仅仅是一本普通的诗歌集。它所承载的,是对美国西部那片粗犷而又充满生命力的土地的深情礼赞,是对在那片土地上生活过、奋斗过的人们的生动描绘。书名中的“Bitter Creek”似乎预示着一段不平坦的旅程,充满了挑战与艰辛,而“Junction”则意味着一个重要的节点,一个故事发生、命运改变的十字路口。我迫不及待地想通过这本书,去感受那些西部人民的坚韧与勇敢,他们的乐观与豁达,以及他们对自由的无限向往。我希望,书中的诗歌能够描绘出牛仔们在星空下的思考,拓荒者们在艰辛跋涉中的希望,以及原住民与大自然之间那份深刻而古老的联结。这本书,对我而言,不仅是一次阅读的体验,更是一次精神的旅行,一次对美国西部独特文化魅力的深度探索。它可能会让我更加理解那种不畏艰难、勇往直前的精神,以及在广阔天地中寻找自我价值的意义。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有