Pope's Iliad

Pope's Iliad pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:Duckworth Publishers
作者:Felcity Rosslyn
出品人:
頁數:272
译者:
出版時間:2002-09-01
價格:USD 27.00
裝幀:Paperback
isbn號碼:9780862920494
叢書系列:
圖書標籤:
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

This volume presents a selection from Pope's celebrated translation of Homer's Iliad, edited and arranged so as to concentrate on the central core of the story and thus to be readable as a continuous narrative. Also included is a section of the best of Pope's notes to his own translation;these illuminate his principles as a translator and transmit his intelligent and penetrating assessments of the Iliad's poetic qualities. It will enable students of English literature to sample a neglected poem written by Pope at the height of his powers, once thought to contain some of his finest writing and deepest poetic thoughts about Man and Nature. Students of the Classics, on the other hand, will be able to study in detail the response of one of its most distinguished admirers to the greatest poem of ancient Greece. Felicity Rosslyn's introduction discusses the main themes of the poem and establishes Pope's unique qualifications as a translator of Homer.

具體描述

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

英雄雙韻體。 這個譯本有些可怕,對比陳中梅的讀,發現有相當多疑似蒲柏添加的內容,尤其是第五捲近結尾處雅典娜駕車齣行的那一段,給人感覺似乎挪用瞭大量奧維德《變形記》裏的詞語乃至句子,陳譯就顯得樸實很多。。。所以這個譯本似乎是再創造?

评分

英雄雙韻體。 這個譯本有些可怕,對比陳中梅的讀,發現有相當多疑似蒲柏添加的內容,尤其是第五捲近結尾處雅典娜駕車齣行的那一段,給人感覺似乎挪用瞭大量奧維德《變形記》裏的詞語乃至句子,陳譯就顯得樸實很多。。。所以這個譯本似乎是再創造?

评分

英雄雙韻體。 這個譯本有些可怕,對比陳中梅的讀,發現有相當多疑似蒲柏添加的內容,尤其是第五捲近結尾處雅典娜駕車齣行的那一段,給人感覺似乎挪用瞭大量奧維德《變形記》裏的詞語乃至句子,陳譯就顯得樸實很多。。。所以這個譯本似乎是再創造?

评分

英雄雙韻體。 這個譯本有些可怕,對比陳中梅的讀,發現有相當多疑似蒲柏添加的內容,尤其是第五捲近結尾處雅典娜駕車齣行的那一段,給人感覺似乎挪用瞭大量奧維德《變形記》裏的詞語乃至句子,陳譯就顯得樸實很多。。。所以這個譯本似乎是再創造?

评分

英雄雙韻體。 這個譯本有些可怕,對比陳中梅的讀,發現有相當多疑似蒲柏添加的內容,尤其是第五捲近結尾處雅典娜駕車齣行的那一段,給人感覺似乎挪用瞭大量奧維德《變形記》裏的詞語乃至句子,陳譯就顯得樸實很多。。。所以這個譯本似乎是再創造?

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有