Francis Scott Key Fitzgerald (September 24, 1896 – December 21, 1940) was an American author of novels and short stories, whose works are the paradigm writings of the Jazz Age, a term he coined himself. He is widely regarded as one of the greatest American writers of the 20th century.[1] Fitzgerald is considered a member of the "Lost Generation" of the 1920s. He finished four novels: This Side of Paradise, The Beautiful and Damned, The Great Gatsby—his most famous—and Tender Is the Night. A fifth, unfinished novel, The Love of the Last Tycoon, was published posthumously. Fitzgerald also wrote many short stories that treat themes of youth and promise along with despair and age.
The Great Gatsby has been the basis for numerous films of the same name, spanning nearly 90 years; 1926, 1949, 1974, 2000, and an upcoming 2013 adaptation. In 1958 his life from 1937–1940 was dramatized in Beloved Infidel.
Tender Is the Night is a novel by American writer F. Scott Fitzgerald. It was his fourth and final completed novel, and was first published in Scribner's Magazine between January-April, 1934 in four issues. The title is taken from the poem "Ode to a Nightingale" by John Keats.
In 1932, Fitzgerald's wife Zelda Sayre Fitzgerald was hospitalized for schizophrenia in Baltimore, Maryland. The author rented the "la Paix" estate in the suburb of Towson to work on this book, the story of the rise and fall of Dick Diver, a promising young psychoanalyst and his wife, Nicole, who is also one of his patients. It was Fitzgerald's first novel in nine years, and the last that he would complete. While working on the book he several times ran out of cash and had to borrow from his editor and agent, and write short stories for commercial magazines. The early 1930s, when Fitzgerald was conceiving and working on the book, were certainly the darkest years of his life, and accordingly, the novel has its bleak elements.
Two versions of this novel are in print. The first version, published in 1934, uses flashbacks while the second revised version, prepared by Fitzgerald's friend and noted critic Malcolm Cowley on the basis of notes for a revision left by Fitzgerald, is ordered chronologically; this version was first published posthumously in 1951. Critics have suggested that Cowley's revision was undertaken due to negative reviews of the temporal structure of the book on its first release.
In 1998, the Modern Library ranked Tender Is the Night 28th on its list of the 100 best English-language novels of the 20th century.
看过原著,最近因为写一篇关于翻译的论文,就想到拿两个中文译本比较一下。主万的翻译受到很多读者诟病了吧,可是有许多地方他比汤新楣翻译的好的太多。之前还见有人夸汤新楣的翻译呢,不知道那位读者怎么想的。下面准备打脸,上原文和译文的对比:(前为主万译,后为汤译) 1)...
评分缤纷、绚烂、璀璨却凄美至极的故事,如同阳光下闪耀的琉璃,易碎而美丽;又像月光下的霓虹,亮丽而颓靡。这样的文字,就像一封来自过去的邀请函,引着人们进入那个浮华若梦的年代。 在太多的故事里,擦起了爱情的火花的两人,迎着阳光而立,试图让对方看到自己亮着光的一面,而...
评分 评分本来是抱着多少也要了解美国文化的心理去读,但读到一半就被内容深深打动,读到结尾甚至哭了出来。如果说《了不起的盖茨比》多少打动人还是因为我对盖茨比那样的单恋抱有好感,这次则是对迪克的痛苦感同身受。压抑自己照顾他人,结果最后连自我都迷失了,既是菲茨杰拉德自身的...
评分《夜色温柔》和《了不起的盖茨比》是完全不同的写法。后者有一个我贯穿了全文的叙述,因此线索连贯,缀连着内容。叙述需要起承转合,没有无缘无故的切换,除非进入一种描写性的语境,我坐在那儿,旁观着角色们的活动。这种如画家般刻录场景的笔法在最后的高潮部分特别明显。 ...
天才中的天才
评分How do we masquerade night for day, desperation for power, and nothingless for love? 三十年的写作高度。♥
评分How do we masquerade night for day, desperation for power, and nothingless for love? 三十年的写作高度。♥
评分天才中的天才
评分How do we masquerade night for day, desperation for power, and nothingless for love? 三十年的写作高度。♥
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有