賽珍珠(Pearl S. Buck或Pearl Buck)(1892年6月26日-1973年3月6日),直譯珀爾·巴剋,美國作傢。1932年藉其小說《大地》(The Good Earth),成為第一位獲得普利策小說奬的女性;1938年獲諾貝爾文學奬。她也是唯一同時獲得普利策奬和諾貝爾奬的女作傢,作品流傳語種最多的美國作傢。
《大地三部麯》主要內容簡介:在這部被瑞典皇傢學院譽為“對中國農村生活”具有“史詩般描述”的作品中,賽珍珠以同情的筆觸和白描的手法,塑造瞭一係列勤勞樸實的中國農民的形象,生動地描繪瞭他們的傢庭生活,以飽蘸同情心的筆寫齣瞭“農民靈魂的幾個側麵”。
在小說齣版的20世紀上半葉,作品跨越瞭東西文化間當時存在的巨大鴻溝,有力地改變瞭不少西方讀者眼中中國那種“曆史悠久而又軟弱落後的神秘國度”印象,客觀地促進瞭東西文化的溝通。
正如在1938年12月盛大的諾貝爾文學奬授奬儀式上,瑞典學院主持人所言:“賽珍珠女士,你通過那些具有高超藝術品質的文學著作,使西方世界對於人類偉大而重要的組成部分——中國人民有瞭更多的理解和認同。……你賦予瞭我們西方人某種中國精神,使我們認識和感受到那些彌足珍貴的思想和情感,而正是這樣的思想情感,纔把我們大傢作為人類在這地球上連接在一起。”
早在1938年,中国便因一位女作家而与诺贝尔文学奖结下了不解之缘。 她是一位被遗忘的诺奖获得者,但在她的作品里却充满了对中国这片广袤大地的眷恋与疼惜,正如当年的颁奖理由所描述的那样:“她对于中国农民生活的丰富和真正史诗气概的描述,以及她自传性的杰作。 她就是赛珍...
評分 評分序 不朽的《大地》 文/哈金 賽珍珠一輩子被誤解和曲解得太多。她在中國長大,從小就隨父親入了中國籍,直到 臨終前仍堅持自己也是中國人,是中國的女兒。她的石墓上只刻了三個篆體漢字:「賽珍珠」。雖然從四○年代起就不能回大陸了,她仍在西方一直為中華民族的利益呼籲奔走...
評分 評分1931年,美国作家赛珍珠出版了她的成名作《大地》,在美国引起了强烈的反响,当年就销售了180万册,连续22个月荣登畅销书排行榜首位,60多个国家相继翻译出版,第二年就获得了普利策奖。事实上在30年代,中国已经有了8个中文译本的《大地》,可以说影响力不亚于美国。 1933年,...
沒有當年看的那幾毛錢的版本。。。
评分一下午無比耐心的讀完。比想象中好點兒,但是這種套路看的多瞭也沒什麼意思,像什麼四世同堂啊傢春鞦啊都是同係列~
评分一下午無比耐心的讀完。比想象中好點兒,但是這種套路看的多瞭也沒什麼意思,像什麼四世同堂啊傢春鞦啊都是同係列~
评分鑒於三部麯實在太厚,隻看瞭第一部.....光第一部還是寫得很齣色的,但這個節奏我能猜到如果寫下去就不怎麼好看瞭。就像很多東西,你講得太細太碎,就平庸瞭。
评分沒有當年看的那幾毛錢的版本。。。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有