Der König verneigt sich und tötet 在線電子書 圖書標籤: (Deutsch) 赫塔•米勒 德語文學 外國文學
發表於2025-02-11
Der König verneigt sich und tötet 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
赫塔·米勒(Herta Müller),1953年8月17日生於羅馬尼亞蒂米什縣一個農民傢庭,村莊以德語為通用語言。1982年,處女作短篇小說集《低地》齣版。1987年與丈夫小說傢理查德·瓦格移居西德,現常居柏林。
赫塔·米勒曾多次獲德國的文學奬項,2009年獲諾貝爾文學奬。
母亲的情绪从我的头发上显现,或许也是因为她在之前的几年中,被流放到苏联强制劳动的缘故。她在杀人国王的劳动营待了五年,这五年中一直处于饥饿状态。她十九岁被流放时,和所有同村的女孩一样梳着两根大辫子,在劳动营里却常常被剃光头。剃光头不外两种原因,一是因为长了虱...
評分作者是2009年诺贝尔文学奖获得者,可是读了她两本书后觉得也不过如此,是不是依旧是政治原因获奖的呢?是我想多了吗? 此书是散文集,作者以语言为载体,不过依旧很快便转入对集权专制统治的抨击。我想这与作者出身也有关,作者算是德国后裔,生活在罗马尼亚,显然经历过二...
評分一 去年的诺贝尔文学奖得主赫塔·米勒曾在文章中说过这样一则笑话: 一个老人坐在自家房前的长凳上,邻居路过时问: 哟,你在干什么呢,坐着思考? 被问者答:不,只是坐着。 为什么老人只是坐着,而他的邻居却觉得他正坐着思考呢?米勒说,这是陌生化的结果。...
評分本书是由几个短篇散文组成的,也就注定了有的散文优美,有的琐碎,有的愤世嫉俗,有的痛人心扉,但总的来说,这些散文都围绕着当时的恐怖政治和带来的无穷无尽的压抑的心境这一主题,而我在这些文字中又一次找到了我自己。作者表达了很多次德国文学(非德语文学)中的傲慢和自以...
評分国王追赶着我,从乡村来到城市,又从罗马尼亚来到德国。他是我一些永远无法明白的事物的反映。当大脑迷失,词语失灵时,它将这些事物拟人化了。所以每每遇到这种情况,我都喜欢说:啊,国王来了! 到了德国之后,一个朋友被发现吊死在住所。我知道朋友留下的地方,国王又一次...
Der König verneigt sich und tötet 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025