Der König verneigt sich und tötet

Der König verneigt sich und tötet pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

赫塔·米勒(Herta Müller),1953年8月17日生於羅馬尼亞蒂米什縣一個農民傢庭,村莊以德語為通用語言。1982年,處女作短篇小說集《低地》齣版。1987年與丈夫小說傢理查德·瓦格移居西德,現常居柏林。

赫塔·米勒曾多次獲德國的文學奬項,2009年獲諾貝爾文學奬。

出版者:Hanser Publishers
作者:Herta Müller
出品人:
頁數:208
译者:
出版時間:August 31, 2003
價格:EUR 17.90
裝幀:Paperback
isbn號碼:9783446203532
叢書系列:
圖書標籤:
  • (Deutsch) 
  • 赫塔•米勒 
  • 德語文學 
  • 外國文學 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

讀後感

評分

不太想动笔,也不太敢下笔。怕自己总是口不择言,哪天也会成为米勒笔下的那个 “晚上你独自坐在家中,有人敲门,你打开门,然后就被吊死了。”这样的人。 从小到大总是有一种莫名的说话的勇气,明明很小的事情我总是不自觉的比别人想得更多,也更想把一些事情讲出来,所以干脆...  

評分

母亲的情绪从我的头发上显现,或许也是因为她在之前的几年中,被流放到苏联强制劳动的缘故。她在杀人国王的劳动营待了五年,这五年中一直处于饥饿状态。她十九岁被流放时,和所有同村的女孩一样梳着两根大辫子,在劳动营里却常常被剃光头。剃光头不外两种原因,一是因为长了虱...  

評分

09年的时候,我还在读高中,身为历史老师同兼班主任新晋副校长的老刘,在教室靠南边的宽走廊上支了一张办公桌,估计是想用跟班的时间读报。记忆中没见过他拿着报纸端坐在讲台上,也没见过他在那张桌子边坐过,不过桌子上堆满了报纸倒是真的,而且从来不会太多,几乎都是最近一...  

評分

一 去年的诺贝尔文学奖得主赫塔·米勒曾在文章中说过这样一则笑话: 一个老人坐在自家房前的长凳上,邻居路过时问: 哟,你在干什么呢,坐着思考? 被问者答:不,只是坐着。 为什么老人只是坐着,而他的邻居却觉得他正坐着思考呢?米勒说,这是陌生化的结果。...  

評分

○我们常说:“他肩膀上扛着个脑袋,是为了不让雨淋进脖子。” ○母亲把她的衬衣和父亲的衬衫,她的长袜和父亲的袜子,她的裙子和父亲的裤子,重新叠好,摞起来,或一件件挂好。两人整理过的衣物挨在一起,仿佛能阻止父亲醉醺醺地把自己从婚姻中摇出去。 ○人们活在时间的一...  

用戶評價

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有