LA Insoportable Levedad Del Ser/the Unbearable Lightness of Being (Spanish Edition) 在线电子书 图书标签:
发表于2025-01-10
LA Insoportable Levedad Del Ser/the Unbearable Lightness of Being (Spanish Edition) 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
麻痹!虐!完!了!昆德拉再也不见!!!
评分麻痹!虐!完!了!昆德拉再也不见!!!
评分麻痹!虐!完!了!昆德拉再也不见!!!
评分麻痹!虐!完!了!昆德拉再也不见!!!
评分麻痹!虐!完!了!昆德拉再也不见!!!
米兰·昆德拉(Milan Kundera, 1929- ),捷克小说家,生于捷克布尔诺市。父亲为钢琴家、音乐艺术学院的教授。生长于一个小国在他看来实在是一种优势,因为身处小国,“要么做一个可怜的、眼光狭窄的人”,要么成为一个广闻博识的“世界性的人”。童年时代,他便学过作曲,受过良好的音乐熏陶和教育。少年时代,开始广泛阅读世界文艺名著。青年时代,写过诗和剧本,画过画,搞过音乐并从事过电影教学。总之,用他自己的话说, “我曾在艺术领域里四处摸索,试图找到我的方向。”50年代初,他作为诗人登上文坛,出版过《人,一座广阔的花园》(1953)、《独白》(1957)以及《最后一个五月》等诗集。但诗歌创作显然不是他的长远追求。最后,当他在30岁左右写出第一个短篇小说后,他确信找到了自己的方向,从此走上了小说创作之路。
1967年,他的第一部长篇小说《玩笑》在捷克出版,获得巨大成功,连出三版,印数惊人,每次都在几天内售馨。作者在捷克当代文坛上的重要地位从此确定。但好景不长。1968年,苏联入侵捷克后,《玩笑》被列为禁书。昆德拉失去了在电影学院的职务。他的文学创作难以进行。在此情形下,他携妻子于1975年离开捷克,来到法国。
移居法国后,他很快便成为法国读者最喜爱的外国作家之一。他的绝大多数作品,如《笑忘录》(1978)、《不能承受的存在之轻》(1984)、《不朽》(1990)等等都是首先在法国走红,然后才引起世界文坛的瞩目。他曾多次获得国际文学奖,并多次被提名为诺贝尔文学奖的候选人。
除小说外,昆德拉还出版过三本论述小说艺术的文集,其中《小说的艺术》(1936)以及《被叛卖的遗嘱》(1993)在世界各地流传甚广。
昆德拉善于以反讽手法,用幽默的语调描绘人类境况。他的作品表面轻松,实质沉重;表面随意,实质精致;表面通俗,实质深邃而又机智,充满了人生智慧。正因如此,在世界许多国家,一次又一次地掀起了“昆德拉热”。
昆德拉原先一直用捷克语进行创作。但近年来,他开始尝试用法语写作,已出版了《缓慢》(1995)和《身份》(1997)两部小说。
Esta es una extraordinaria historia de amor, o sea de celos de sexo, de traiciones, de muerte y tambien de las debilidades y paradojas de la vida cotidiana de dos parejas cuyos destinos se entrelazan irremediablemente. Guiado por la asombrosa capacidad de Milan Kundera de contar con cristalina claridad, el lector penetra fascinado en la trama compleja de actos y pensamientos que el autor va tejiendo con diabolica sabiduria en torno a sus personajes. Y el lector no puede sino terminar siendo el mismo personaje, cuando no todos a la vez. Y es que esta novela va dirigida al corazon, pero tambien a la cabeza del lector. En efecto, los celos de Teresa por Tomas, el terco amor de este por ella opuesto a su irrefrenable deseo de otras mujeres, el idealismo lirico y cursi de Franz, amante de Sabina, y la necesidad de esta, amante tambien de Tomas, de perseguir incansable, una libertad que tan solo la conduce a la insoportable levedad del ser, se convierten de simple anecdota en reflexion sobre problemas filosoficos que, afectan a cada uno directamente, cada dia.
“如果一个母亲是人格化了的牺牲,那一个女儿便是无法赎补改变的罪过。” ——米兰 昆德拉 我很讨厌两个人之间的感情,由,且仅由,第三方来支撑维系。这个第三方有时候是物品,比如“爱屋及乌”里的那间屋子;有时候是他人,比如“我爱我...
评分朋友说,你写特丽莎的独白,为什么不写萨宾娜的独白?能不能说说你是怎么理解这个女人的?《生命中不能承受之轻》里,最令我忧伤的女人是谁?不,不是特丽莎,而是萨宾娜。但萨宾娜显然不能用独白的形式来写。她需要世人的理解吗?不,在写下这个标题时,我仍然看见她嘴角戏谑...
评分昆德拉把一片完整的灵魂撕碎,给了托马斯,给了特蕾莎,给了萨比娜,给了弗兰茨,还给了卡列宁。他们都有一个共同点就是灵魂承受太重的负担,把自己的生命衬托特别的轻。 在整部小说中,昆德拉始终扮演的是上帝的角色,他总是跳出故事来告诉读者这些人物的性格和故事,...
评分注:只适合已经看完或者需要书摘的同学哟 于我来说这是一本关于人,性,人性的书。 Ja,es muss sein!(对,非此不可!) [ 轻与重 ] 最沉重的负担压迫着我们,让我们屈服于它,把我们压到地上。但在历代的爱情诗中,女人总渴望承受一个男性身体的重量。于是,最沉重的负...
评分1、 《生命不能承受之轻》,讲述的是“亲密关系”的问题。萨宾娜是一条路,是轻,是以分离为主,是互不干涉,绝对不粘在一起;特丽莎是另一条路,是重,是以爱为主,是交融在一起,相互偎依。 托马斯轻了那么多年,甚至一直以为轻最重要。最后才明白,特丽莎才是他生...
LA Insoportable Levedad Del Ser/the Unbearable Lightness of Being (Spanish Edition) 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025