印尼语贴身翻译

印尼语贴身翻译 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:杨晓强
出品人:
页数:278
译者:
出版时间:2009-9
价格:13.00元
装帧:
isbn号码:9787536358041
丛书系列:
图书标签:
  • 语言
  • bahasa
  • 印尼语
  • 翻译
  • 语言学习
  • 外语学习
  • 印尼语学习
  • 实用口语
  • 旅行用语
  • 文化交流
  • 词汇
  • 短语
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

编写《印尼语贴身翻译》的目的,在于争取从某种程度上解决我们在印尼日常遇到的沟通障碍。全书设计了在印尼期间可能遇到的各类活动场景对话,包括出入境、吃、住、行、用、医等,以问答的方式,把通常会遇到的问题和可能的回答展现出来。

一册在手,无师自通,走遍印度尼西亚!

《印尼语贴身翻译》是一本为所有希望掌握印尼语沟通精髓的读者量身打造的实用指南。本书旨在帮助您跨越语言障碍,在印尼这片充满活力的土地上,无论是商务洽谈、文化体验还是日常生活,都能游刃有余地与当地人进行贴近、自然的交流。 本书并非传统的语法讲解或词汇罗列,而是以“贴身翻译”的理念为核心,着重于传授如何在实际语境中灵活运用印尼语,如同拥有一个贴心的翻译伴侣在耳边低语。我们将深入探讨印尼语的独特之处,例如其丰富的敬语体系,以及在不同社交场合下如何选择恰当的称谓和表达方式,从而展现出您对印尼文化的尊重与理解。 在内容编排上,本书将从最基础的发音和常用语入手,逐步引导您掌握印尼语的语音规律和基础句型。但真正的重点在于,我们将大量的篇幅用于呈现真实生活场景中的对话范例,涵盖从初次见面、问路、购物、点餐,到更复杂的商务谈判、文化交流、旅游住宿等方方面面。每个场景都力求还原最真实、最地道的表达,并配以详细的分析,解释为何要使用这样的词语和句式,以及可能存在的细微差别和文化含义。 您将学到如何在不熟悉的情况下,用印尼语进行礼貌的自我介绍和询问对方信息;如何巧妙地运用短语和肢体语言来辅助沟通,尤其是在词汇量有限的情况下;如何在商务场合中,使用得体且专业的印尼语来建立信任和达成合作。此外,本书还会重点介绍一些印尼当地特有的表达方式和俚语,让您的沟通更加生动有趣,也更能拉近与印尼朋友的距离。 为了让学习过程更加生动和有效,《印尼语贴身翻译》还精心设计了多种练习形式。您将有机会通过情景模拟,练习应对各种可能出现的对话挑战;通过听力材料,熟悉印尼语的真实语速和口音;并通过大量的例句和翻译练习,巩固所学知识,提升实际运用能力。本书的亮点之一在于,我们提供了大量的“文化点拨”,在教授语言的同时,穿插介绍与语言相关的印尼文化习俗、礼仪禁忌等,帮助您更深入地理解语言背后的文化逻辑。 无论您是即将前往印尼工作、学习、旅游,还是仅仅对印尼语言文化充满兴趣,《印尼语贴身翻译》都将是您不可或缺的助手。它将帮助您摆脱对翻译软件的依赖,用自己的声音,以最自然、最真诚的方式,与印尼人民建立起有意义的连接。这是一本真正意义上的“贴身”指南,它将陪伴您在印尼的每一次沟通,让您的体验更加丰富、深入且充满惊喜。它不仅仅是一本书,更是您通往印尼心灵世界的一把钥匙。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

若是不会英语,第一次来印尼,这本可供不时之需,若用来学习印尼语,还需有一定印尼语基础

评分

若是不会英语,第一次来印尼,这本可供不时之需,若用来学习印尼语,还需有一定印尼语基础

评分

若是不会英语,第一次来印尼,这本可供不时之需,若用来学习印尼语,还需有一定印尼语基础

评分

若是不会英语,第一次来印尼,这本可供不时之需,若用来学习印尼语,还需有一定印尼语基础

评分

若是不会英语,第一次来印尼,这本可供不时之需,若用来学习印尼语,还需有一定印尼语基础

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有