法庭口译实务

法庭口译实务 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:192
译者:
出版时间:2009-10
价格:33.00元
装帧:
isbn号码:9787544612616
丛书系列:口译实践指南丛书
图书标签:
  • 翻译
  • 法律
  • 法庭口译
  • Interpretation
  • 口译
  • 法庭
  • 法律
  • 翻译
  • 实务
  • 英语
  • 汉语
  • 法律英语
  • 同声传译
  • 交替传译
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《法庭口译实务》描述了口译员在法庭以及其他法律情境下的工作情况和工作方法。全书围绕法庭口译,介绍了案情准备、职业伦理和规范、译员会产生和需要避免的错误、司法文书笔译、录音转写和翻译、译员作为专家证人以及译员培训等内容。

《法庭口译实务》向读者提供了一幅职业路线图,并辅之以操作性极强的方法和技巧,可助译员准确无误地完成法庭口译任务。作者本人有多年的法庭口译经验,她说:“该书的编排结构与法庭口译职业构成高度吻合。”

该书可作为基础课程用书,也可作为法庭口译人员和处理法庭口译事务的法庭官员的辅导读物。

《语言的桥梁:走进法庭的翻译艺术》 当正义的审判槌敲响,当法律的严谨文字跃然纸上,语言的力量在法庭中得以淋漓尽致的展现。然而,当语言的障碍横亘在当事人和法律之间,沟通的鸿沟便可能阻碍真相的显现,甚至影响公正的裁决。《语言的桥梁:走进法庭的翻译艺术》将引领您穿越语言的迷雾,探索在庄严的法庭环境中,翻译工作者如何扮演至关重要的“桥梁”角色,确保信息的准确传递与无碍沟通。 本书并非枯燥的法律条文汇编,也不是学术理论的深度探讨,而是聚焦于一个极为特殊且关键的领域——法庭翻译实践。我们致力于揭示在刑事、民事、行政等各类诉讼过程中,翻译工作者所面临的独特挑战与必备技能。从初步接触案件,到庭审现场的即时传译,再到法律文件的精准转换,每一个环节都考验着翻译人员的专业素养和临场应变能力。 在本书中,您将了解到: 法庭翻译的特殊性与重要性: 法律语言的精确性、严谨性以及其背后所承载的权力与义务,使得法庭翻译工作在任何一个细节上都不能有丝毫差池。本书将深入剖析为何法庭翻译并非简单的语言转换,而是关乎当事人权利、司法公正乃至社会秩序的严肃事业。您将理解,一旦翻译出现偏差,其后果可能是毁灭性的。 翻译人员的角色定位与职业道德: 作为法律程序的参与者,翻译人员既是语言的传递者,也是中立的记录者。本书将详细阐述翻译人员在法庭中的客观、公正立场,以及在信息保密、回避利益冲突等方面的职业操守。您将明白,一名合格的法庭翻译,不仅要有精湛的语言能力,更要有高尚的职业道德和坚定的职业操守。 庭审过程中的口译策略与技巧: 庭审现场瞬息万变,证人作证、律师质询、法官裁决,每一个环节都需要翻译人员快速、准确地捕捉信息并予以传达。本书将为您揭示不同类型口译(如交替传译、同声传译)在法庭环境下的应用,以及如何处理语速、口音、方言、专业术语、情感表达等复杂因素。我们将探讨临场记忆、笔记技巧、指令理解、模糊信息处理等实用的口译方法。 法律术语与专业词汇的翻译难点: 法律领域拥有其独特的术语体系,这些词汇往往含义精确且具有特定的法律效力。本书将聚焦于中外法律体系中常见的、具有翻译难度的法律术语,例如“不诉即判”、“证据确凿”、“无罪推定”、“诉讼时效”、“上诉”等,并提供一系列分析和翻译建议,帮助您理解并掌握这些词汇的准确表达。 不同案件类型与翻译侧重点: 刑事案件的紧张激烈,民事案件的复杂细节,行政案件的政策导向,在翻译处理上各有侧重。本书将分析不同案件类型对翻译内容、风格和策略的要求,例如刑事案件中对证人情绪和细节的捕捉,民事案件中对合同条款和事实陈述的精确还原,以及行政案件中对法律条文和程序规定的清晰传达。 法律文件翻译的严谨与规范: 除了口译,法律文件的书面翻译同样至关重要。本书将探讨起诉状、答辩状、判决书、证据材料等法律文件的翻译原则,包括对原文语境的深刻理解、对法律概念的准确把握、对翻译风格的规范统一以及对翻译件格式的严谨要求。 跨文化沟通在法庭中的挑战与应对: 法律体系的差异往往伴随着文化观念的差异。本书将触及跨文化交流在法庭中的潜在冲突,例如不同文化背景下对礼仪、尊重、隐私的理解差异,以及如何通过翻译化解误解,促进和谐的庭审氛围。 《语言的桥梁:走进法庭的翻译艺术》是一本面向所有对法律翻译感兴趣的读者——包括但不限于语言翻译专业学生、法律从业人员、涉外案件处理者以及关心司法公正的社会大众。本书旨在为您打开一扇了解法庭翻译世界的窗户,让您看到在看不见的背后,语言工作者如何用他们的专业和智慧,默默地守护着司法的天平,确保每一位当事人的声音都能被清晰地听到,每一次审判都能在准确的理解中进行。 希望您通过阅读此书,能对法庭翻译这一充满挑战又极具价值的职业产生更深入的认识,并从中获得启发和收获。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有