Khaled Hosseini est né à Kaboul, en Afghanistan, en 1965. Fils de diplomate, il a obtenu avec sa famille le droit d'asile aux Etats-Unis en 1980. Son premier roman, Les Cerfs-volants de Kaboul, a bénéficié d'un extraordinaire bouche à oreille. Acclamé par la critique, vendu à 8 millions d'exemplaires dans le monde, ce phénomène de l'édition internationale a remporté un immense succès en France, où il a été récompensé par le grand prix des Lectrices de Elle en 2006. Mille soleils splendides, le deuxième roman de Khaled Hosseini, s'est classé dès sa sortie sur les listes des meilleures ventes aux Etats-Unis et en Europe.
Après l'immense succès des Cerfs-volants de Kaboul : le nouveau roman de Khaled Hosseini. Sur fond de chaos et de violence dans un Afghanistan déchiré par cinquante ans de conflits, l'histoire bouleversante de deux femmes dont les destins s'entremêlent, un chant d'amour poignant à une terre sacrifiée et à une ville : Kaboul. Forcée d'épouser un homme de trente ans son aîné, Mariam ne parvient pas à lui donner un fils. Après dix-huit années de soumission à cet homme brutal, elle doit endurer une nouvelle épreuve : l'arrivée sous son propre toit de Laila, une petite voisine de quatorze ans. Enceinte, Laila met au monde une fille. D'abord rongée par la jalousie, Mariam va finir par trouver une alliée en sa rivale. Toutes deux victimes de la violence et de la misogynie de leur mari, elles vont unir leur courage pour tenter de fuir l'Afghanistan. Mais parviendront-elles jamais à s'arracher à cette terre afghane sacrifiée, et à leur ville, Kaboul, celle qui dissimulait autrefois derrière ses murs " mille soleils
splendides "?
胡赛尼,一鸣惊人的作品《追风筝的孩子》,已经是这几年难以被超越的小说,可是让我非常惊讶的是,胡赛尼的第二部小说《灿烂千阳》,居然更甚于前者。在阿富汗战乱的年代下,胡赛尼发挥了极具感染力的叙事技巧,把毁灭的悲剧、细腻的情感与人性的坚韧,往读者的内心更推进...
評分——读《灿烂千阳》 孤松 在地球上大多数地方,女人得以解放,真正成为“半边天”。但阅读《追风筝的人》作者胡赛尼最新的小说《灿烂千阳》,你会接触到另一种景况:阿富汗女人的悲惨生活。 在阿富汗,女人的地位和命运原本就十分悲惨。不能接受教育,不准外出工作,不准露...
評分《灿烂千阳》看过好久,想写点什么,却什么都写不出来。 身为一个女人,我大概算是幸运的。从小被父母当心肝宝贝的养大,受了高等教育,又顺顺利利的结了婚,在老公的呵护下过幸福平淡的生活。戏剧性的悲惨经历对我来说,只能在小说里瞧瞧。即时是这样,当我在温暖的家中凝视...
評分看《灿烂千阳》几乎一气呵成,我对亲睐的作者的书常常就是这样迫不及待,看完了去豆瓣网上眯大家的评论,看到此书的翻译者李继宏很有意思的声明,他说“灿烂千阳”这个名字是出版社未经他同意擅自更改的,他的语调颇为气愤,他说这本书的译名应该是“一千个灿烂的太阳” ...
評分Despite different backgrounds and different life experiences, the fate of Laila and Mariam was linked by the war and unfortunate marriage. But they did not give in to the sinful system that led women to the weak status for thousands of years. They made effo...
‘人們數不清她的屋頂上有多少皎潔的明月,也數不清她的牆壁之後那一韆個燦爛的太陽’ 馬利亞姆的忍耐以及大愛還有最後上刑場時的淡定 讓我感動到流淚 她不是下賤的哈拉米 不是惡心的蟲子 隻是渴望愛與被愛的平凡人 幸福與她太過短暫
评分‘人們數不清她的屋頂上有多少皎潔的明月,也數不清她的牆壁之後那一韆個燦爛的太陽’ 馬利亞姆的忍耐以及大愛還有最後上刑場時的淡定 讓我感動到流淚 她不是下賤的哈拉米 不是惡心的蟲子 隻是渴望愛與被愛的平凡人 幸福與她太過短暫
评分‘人們數不清她的屋頂上有多少皎潔的明月,也數不清她的牆壁之後那一韆個燦爛的太陽’ 馬利亞姆的忍耐以及大愛還有最後上刑場時的淡定 讓我感動到流淚 她不是下賤的哈拉米 不是惡心的蟲子 隻是渴望愛與被愛的平凡人 幸福與她太過短暫
评分‘人們數不清她的屋頂上有多少皎潔的明月,也數不清她的牆壁之後那一韆個燦爛的太陽’ 馬利亞姆的忍耐以及大愛還有最後上刑場時的淡定 讓我感動到流淚 她不是下賤的哈拉米 不是惡心的蟲子 隻是渴望愛與被愛的平凡人 幸福與她太過短暫
评分‘人們數不清她的屋頂上有多少皎潔的明月,也數不清她的牆壁之後那一韆個燦爛的太陽’ 馬利亞姆的忍耐以及大愛還有最後上刑場時的淡定 讓我感動到流淚 她不是下賤的哈拉米 不是惡心的蟲子 隻是渴望愛與被愛的平凡人 幸福與她太過短暫
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有