欧·亨利(1862-1910年),原名威廉·西德尼·波特,是美国最著名的短篇小说家之一.曾被评论界誉为“曼哈顿桂冠诗人”和“美国现代短篇小说之父”。欧·亨利善于描写美国社会,尤其是纽约百姓的生活。他的作品构思新颖,语言诙谐,结局常常出人意料,又因描写了众多的人物,富于生活情趣,被誉为“美国生活的幽默百科全书”。他的代表作有小说集《白菜与国王》、《四百万》、《市声》等,其中一些名篇如《警察与圣歌》、《圣贤的礼物》、《最后一片叶》、《带家具的房间》等使他获得了世界声誉。
《欧•亨利短篇小说集》内容简介:欧·亨利像一个有着丰富阅历的老水手,总能很自然地将他人生中的那些精彩故事娓娓道来。这些故事如此贴近你的生活,让你以为就发生在自己身边。可是,在你忍不住对这种熟悉感到厌倦前,他又狠狠地给你一个出人意料的结局,然后在你的目瞪口呆中扬长而去,只留下你独自思索,独自流泪,独自微笑。
欧亨利的小说,在课本中读过、英语精读读过、杂志上读过……那些年少时看的文章,仍记忆深刻,大概是因结尾处的突如其来能给大脑皮层留下了更深的痕迹。 闲来买了这本小说集,都是短篇,看着省劲儿。翻译也很有文采,注意措辞、韵律,虽是英文翻译而来,也能朗朗上口。
评分欧亨利的小说,在课本中读过、英语精读读过、杂志上读过……那些年少时看的文章,仍记忆深刻,大概是因结尾处的突如其来能给大脑皮层留下了更深的痕迹。 闲来买了这本小说集,都是短篇,看着省劲儿。翻译也很有文采,注意措辞、韵律,虽是英文翻译而来,也能朗朗上口。
评分以前只知道这位欧亨利的欧亨利式结尾,即意外结局。现在看来,他还有两点写得也特别好,一个是充满机智的妙语,还有在人物或故事中体现出的温情。 前者就像A Retrieved Reformation中,写吉米被从监狱释放时说给了他一套不合身的衣服和不合脚的靴子,说“这都是在释放被强迫在...
评分翻译的很不错,感觉很到位。很棒 这套书2本一本中文一本英文 对照之后就发现翻译的确是好。。。。。。。 我非常喜欢 并且从中也能体会到作者思路 那种意境 我觉得已经翻译到位了。 翻译的很不错,感觉很到位。很棒 这套书2本一本中文一本英文 对照之后就发现翻译的确是好。。...
评分很喜欢欧亨利。
评分很喜欢欧亨利。
评分201211@地铁home,翻译很好,最喜欢《女巫的面包》和《感恩节的两位绅士》
评分极其喜欢欧亨利这种峰回路转让人瞠目结舌的故事结构。
评分结局反转是欧亨利短篇小说的一招鲜,但是看多了也会腻。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有