英汉常用医学词汇

英汉常用医学词汇 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:人民卫生出版社
作者:人民卫生出版社英汉常用医学词汇编篡小组
出品人:
页数:547页
译者:
出版时间:1976年第1版
价格:0
装帧:
isbn号码:
丛书系列:
图书标签:
  • 医学词汇
  • 医学英语
  • 英汉对照
  • 医学专业
  • 医学学习
  • 医学参考
  • 词汇
  • 英语学习
  • 医学翻译
  • 医学
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《英汉常用医学词汇》图书简介 一、本书定位与价值 《英汉常用医学词汇》是一部旨在为广大医务工作者、医学研究者、医学院校师生以及从事涉外医疗、医学翻译等相关领域人士提供便捷、准确、权威的医学英语学习和工作辅助工具。本书汇集了医学领域最常用、最核心的词汇,覆盖了从基础医学到临床各专科的广泛内容,力求在有限的篇幅内,最大程度地满足用户的实际需求。 在全球化日益深入的今天,医学知识的交流与传播速度空前加快,医学英语的重要性不言而喻。无论是阅读最新的医学文献、参加国际学术会议,还是与国外同行进行学术交流,亦或是为患者提供跨语言的医疗服务,都离不开扎实的医学英语功底。然而,医学英语词汇量庞大,专业性强,记忆和掌握难度较大,是许多学习者面临的瓶颈。《英汉常用医学词汇》正是为了解决这一痛点而生,它通过精心筛选和编排,帮助用户高效地掌握医学英语的核心词汇,提升专业素养和国际竞争力。 本书的独特价值在于其“实用性”和“权威性”的高度统一。我们深知,对于医学专业人士而言,词汇的学习不仅仅是为了考试,更是为了临床实践和科研探索的需要。因此,本书在词汇的选择上,充分考虑了临床常用度、学术研究重要性以及教材普及率等因素,确保收录的词汇都是最贴合实际应用场景的。同时,在词汇的释义和例证方面,我们力求精准、严谨,并辅以简明的中文翻译,帮助用户准确理解词汇的含义及其在不同语境下的应用。 二、内容构成与特色 《英汉常用医学词汇》在内容编排上,力求科学系统,便于查阅。全书大致可分为以下几个主要部分: 1. 核心医学词汇精选: 这是本书的主体部分。我们根据医学学科的逻辑结构,将词汇按照不同的医学领域进行划分。例如,可能会包含但不限于: 基础医学部分: 涉及解剖学(Anatomy)、生理学(Physiology)、生物化学(Biochemistry)、细胞生物学(Cell Biology)、遗传学(Genetics)、免疫学(Immunology)、病理学(Pathology)、药理学(Pharmacology)、微生物学(Microbiology)、寄生虫学(Parasitology)等基础学科的常用词汇。这部分将涵盖身体的结构、生理功能、物质代谢、生命活动的基本规律、疾病的发生发展机制、药物的作用原理以及病原体的基本知识等。 临床医学部分: 覆盖内科学(Internal Medicine)、外科学(Surgery)、妇产科学(Obstetrics and Gynecology)、儿科学(Pediatrics)、精神病学(Psychiatry)、眼科学(Ophthalmology)、耳鼻喉科学(Otorhinolaryngology)、皮肤科学(Dermatology)、神经病学(Neurology)、肿瘤学(Oncology)、感染病学(Infectious Diseases)、急诊医学(Emergency Medicine)、麻醉学(Anesthesiology)、康复医学(Rehabilitation Medicine)、老年医学(Geriatrics)、全科医学(General Practice)等主要临床学科。这部分将聚焦于疾病的诊断、治疗、预防、预后以及常见的临床操作、检查方法、治疗手段、护理措施等。 辅助与交叉学科部分: 包含医学影像学(Medical Imaging)、放射学(Radiology)、超声医学(Sonography)、核医学(Nuclear Medicine)、医学检验(Medical Laboratory Science)、病理诊断(Pathological Diagnosis)、法医学(Forensic Medicine)、公共卫生(Public Health)、流行病学(Epidemiology)、营养学(Nutrition)、物理治疗(Physical Therapy)、职业治疗(Occupational Therapy)、护理学(Nursing)等。这部分词汇将有助于理解辅助检查、疾病监控、健康促进、康复训练以及跨学科的诊疗模式。 医疗设备与技术: 涵盖各种诊断和治疗设备,如显微镜(Microscope)、内窥镜(Endoscope)、X光机(X-ray machine)、CT扫描仪(CT scanner)、MRI设备(MRI equipment)、呼吸机(Ventilator)、心电图仪(ECG machine)、监护仪(Monitor)、手术器械(Surgical instruments)等,以及相关的操作技术和术语。 药物与治疗: 包含各类药物的类别、作用机制、剂量、用法、不良反应,以及手术、放疗、化疗、物理治疗、心理治疗等多种治疗方法。 解剖与生理术语: 详细收录人体的器官、组织、细胞、体液、生化物质以及各种生理过程的专有名词。 疾病名称与症状: 涵盖各类疾病的分类、病因、病理、临床表现、诊断标准、治疗方案和预后。 2. 词汇释义与例证: 对于每一个收录的词汇,本书都提供了: 标准英汉对照: 提供准确、规范的中文翻译。 英文释义(可选,视具体编排): 对于一些复杂或有多重含义的词汇,可能会提供简洁的英文解释,帮助理解其核心概念。 语境例句: 精心挑选或编写的、能够体现词汇在实际医学语境中用法的例句。这些例句力求贴近临床实践和学术文献,帮助读者理解词汇的实际应用,避免望文生义。例句的编写将遵循医学语言的严谨性和专业性。 3. 专题附录(可选,视具体编排): 为了进一步增强本书的实用性,可能会在书末设置一些专题附录,例如: 常见医学缩略语: 整理医学文献和临床记录中广泛使用的缩略语及其全称,如 BP (Blood Pressure)、HR (Heart Rate)、SOB (Shortness of Breath)、GI (Gastrointestinal) 等。 常用医学前缀、后缀和词根: 讲解构成医学词汇的基本单元,帮助读者通过拆解词根词缀来记忆和理解新词。 医学专业常用语法的特点: 简要介绍医学英语在语法、句型等方面的一些特殊用法。 中医药相关词汇(视出版社定位): 如果出版社考虑兼容中西医结合的需求,可能会收录部分与中医药相关的常用英汉词汇。 三、适用人群 1. 医学院校学生: 无论是本科生、研究生还是进修生,在学习医学专业知识、阅读英文教材、撰写学术论文时,《英汉常用医学词汇》都将是他们不可或缺的学习助手。 2. 临床医务人员: 医生、护士、技师等在日常工作中需要阅读英文医学文献、参加国际会议、与国际同行交流、处理涉外病患时,本书能快速提供专业支持。 3. 医学研究者: 在查阅国际前沿研究进展、投稿英文期刊、撰写科研报告时,准确的医学词汇是研究质量的保证。 4. 医学翻译工作者: 本书为医学翻译人员提供了坚实的词汇基础,能够提高翻译的准确性和专业性。 5. 其他相关领域人士: 如医药企业人员、医疗器械从业者、医疗保险从业者等,在工作中涉及医学英语时,本书也能提供有效的帮助。 四、学习方法建议 1. 分类记忆,系统掌握: 结合本书的学科分类,进行有计划、有系统地学习,将相关领域的词汇放在一起记忆,有助于建立词汇之间的联系,加深理解。 2. 注重语境,理解应用: 重点关注例句,理解词汇在实际语境中的用法,而不仅仅是孤立地记忆词义。可以尝试用新学的词汇造句,或将其应用于自己的专业描述中。 3. 结合实践,反复查阅: 在阅读英文医学资料或与人交流时,主动运用本书,遇到不认识的词汇及时查阅;学会利用本书的词汇来描述自己熟悉的医学概念。 4. 利用附录,拓展能力: 善用附录中的缩略语、词根词缀等信息,能够极大地提升医学英语的理解和记忆效率。 5. 形成习惯,持之以恒: 医学词汇的学习是一个长期积累的过程,建议将本书作为案头常备工具,养成随时翻阅、巩固的习惯。 五、结语 《英汉常用医学词汇》凝聚了编者在医学和语言学领域的专业知识与丰富经验,力求为读者提供一份内容翔实、质量可靠的医学英语工具书。我们相信,本书的出版将为广大医学从业者和学习者搭建一座便捷的沟通桥梁,助力他们在不断发展的医学领域中,更自信、更高效地获取信息、交流思想,为人类健康事业贡献更大的力量。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有