德語基礎語法規則100條

德語基礎語法規則100條 pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:北京語言大學
作者:王璿
出品人:
頁數:118
译者:
出版時間:2010-1
價格:15.00元
裝幀:
isbn號碼:9787561925515
叢書系列:
圖書標籤:
  • 德語
  • 語法
  • 德語學習
  • 基礎
  • 德語語法
  • 德語學習
  • 基礎德語
  • 語法規則
  • 德語入門
  • 語言學習
  • 外語學習
  • 德語教材
  • 語法精講
  • 德語基礎
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《德語基礎語法規則100條》語法解釋簡明扼要,例句典型恰當。層次清晰,易理解,易記憶。全書將德語基礎語法規則統一編號,用彩色印刷凸顯語法基本知識和規則,讀者根據自己的需要有目的、有選擇地進行學習。

《世界語言的演變與結構:一部跨文化比較語言學導論》 本書旨在為語言學愛好者、初級研究人員以及對人類語言的本質與多樣性感到好奇的讀者,提供一個全麵而深入的、跨越不同語係和地域的語言學導論。它不聚焦於任何特定語言的規則精煉,而是將視野投嚮語言的宏大圖景——語言是如何誕生、如何演變、以及在不同的社會文化背景下如何形成其獨特的結構體係。 第一部分:語言的起源與時間之河——曆史語言學的探索 本部分將追溯人類語言的神秘起源,探討關於“原始人類語言”的多種假說,從模仿論到社會互動驅動論。我們不會深入探討特定現代語種的初級規則,而是著眼於語言在漫長曆史中的變遷軌跡。 語係分類與重構: 詳細介紹印歐語係、漢藏語係、亞非語係等主要語係的劃分依據、核心特徵及其親屬關係。重點講解詞源學重建法(Proto-Language Reconstruction)的基本原理,展示語言學傢如何通過比較現代和古代語言的音變規律,推導齣早已消亡的祖語的詞匯和語法特徵。 音變與語音漂移: 探討語言聲音係統隨時間推移而發生的係統性變化,如格裏姆定律(Grimm’s Law)在日耳曼語族中的體現,以及元音大推移(Great Vowel Shift)如何重塑瞭英語的發音。這部分旨在說明發音並非固定不變的,而是曆史選擇的結果。 藉用與混閤: 分析文化接觸對語言結構産生的影響。通過分析法語對中古英語的巨大影響,以及近現代英語對全球科技詞匯的輸齣,闡述語言間的相互滲透是常態而非例外。 第二部分:結構的深度剖析——形式語言學的橫嚮比較 本章將語言視為一套復雜的係統,從微觀的構建單位到宏觀的句子組織,進行跨語種的結構對比分析,完全側重於描述不同語言如何解決“錶達意義”這一共同挑戰。 音位學(Phonology)的差異化: 比較使用聲調的語言(如漢語、泰語)和非聲調語言(如大多數印歐語係語言)在音高信息處理上的根本區彆。討論聲調作為區彆意義的最小單位,在不同文化中的地位。 形態學(Morphology)的譜係: 深入對比分析孤立語(Isolating languages,如漢語)、黏著語(Agglutinative languages,如土耳其語)、屈摺語(Fusional languages,如拉丁語、俄語)在詞匯內部構造上的策略。例如,探討黏著語如何通過一係列清晰可辨的前綴和後綴來錶達時態、體貌和格位,而非像屈摺語那樣,將多個語法信息壓縮在一個詞尾變化中。 句法學(Syntax)的語序多樣性: 詳盡考察SVO(主謂賓)、SOV(主賓謂)、VSO等六種主要的句子語序模式。重點分析語序如何影響信息焦點和句子的自然流嚮,例如,為什麼在SOV語言中,修飾成分通常齣現在被修飾成分之前。我們不探討特定德語的V2規則,而是對比不同語係中,句子成分的排列邏輯如何體現其核心的認知偏好。 第三部分:意義的編碼與解碼——語義學與語用學的視角 本部分超越瞭語言的“骨架”,探討其“血肉”——意義如何在語言的符號係統中被構建、理解和使用。 語義場與概念劃分: 討論不同語言如何劃分顔色、親屬關係和時間概念。例如,分析某些語言中對“藍色”和“綠色”不作明確區分的現象,以及這種差異如何反映瞭該文化對客觀世界的認知焦點。 核心語義與衍生意義: 探討詞匯的核心字麵意義如何通過隱喻和轉喻(Metaphor and Metonymy)發展齣豐富的衍生意義。通過跨語種的案例對比,展示人類思維在意義擴展上的共通性與局限性。 語用學:言語行為與上下文依賴性: 重點分析在不同社會文化中,如何通過非字麵錶達來完成請求、道歉或拒絕等“言語行為”。討論敬語係統(Honorifics)在東亞語言(如日語、韓語)中的復雜層次結構,以及這種結構如何反映瞭社會等級和人際關係的重要性。 第四部分:語言與社會文化交織——社會語言學的前沿觀察 語言不是孤立存在的,而是社會身份、權力結構和群體認同的載體。本章聚焦於語言在真實社會環境中的動態錶現。 方言地理學與連續體: 介紹方言的界定標準,以及如何通過“等語綫”(Isoglosses)來描繪特定語言變體在地理上的分布和相互滲透。探討語言變異如何反映瞭人口遷移和曆史衝突。 語言接觸與代碼轉換: 深入分析雙語者在交流中如何靈活地在不同語言或語碼之間切換(Code-Switching),以及這種現象背後的社會動機——是錶達群體歸屬感,還是為瞭填補詞匯空缺? 語言規劃與瀕危語言保護: 審視國傢層麵為推廣標準語或保護少數民族語言所采取的政策。分析語言規劃對社會認同和教育公平的深遠影響,並探討全球化背景下,語言多樣性麵臨的挑戰與搶救性記錄的緊迫性。 結語:語言多樣性中的人類共性 本書最終旨在揭示,盡管世界上的語言在音係、詞匯和句法上呈現齣驚人的錶層差異,但在深層結構和人類認知處理上,仍然存在著跨越所有語係的普遍性原則。通過這種廣闊的比較視角,讀者將對人類思維如何通過符號係統組織現實世界,獲得全新的理解。

作者簡介

目錄資訊

詞法Ⅰ.要變化的詞類 1 名詞 1.1 名詞的性 1.1.1 陽性 1.1.2 陰性 1.1.3 中性 1.2 名詞的數 1.3 名詞的格 1.4 名詞變格 1.4.1 強變化 1.4.2 弱變化 1.4.3 混閤變化 1.4.4 專有名詞的變化 2 冠詞 2.1 定冠詞 2.2 不定冠詞 3 代詞 4 形容詞 5 數詞 6 動詞Ⅱ.不變化的詞類 7 副詞 8 介詞 9 連詞 10 感嘆詞 句法Ⅲ.句子結構 11 句子成分 12 句子類型 13 並列復閤句和主從復閤句 正字法和標點符號的用法Ⅳ.標點符號的用法Ⅴ.正字法
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

對於一個學習德語多年的“老油條”來說,我原本以為市麵上已無能齣奇製勝的新鮮內容。但這本書,成功地刷新瞭我的認知,尤其是在處理那些最令人頭疼的細節問題上,它展現齣瞭一種近乎偏執的嚴謹與創新。我過去在嘗試通過各種資源來攻剋虛擬語氣(Konjunktiv II)時,總是覺得效果不彰,因為很多材料隻是簡單地給齣瞭公式和轉換規則。然而,這本書卻花瞭好大力氣去區分“現實中不可能發生”和“僅僅是禮貌請求”這兩種語境下,Konjunktiv II 的微妙差異,並且通過大量的文學引用來佐證,這使得我理解的層次一下子拔高瞭。此外,在名詞復數形式的處理上,作者並沒有滿足於傳統的分類法,而是大膽地引入瞭“高頻復數模式”和“低頻特殊變體”的劃分,這對於我這種希望效率最大化的學習者來說,簡直是救命稻草。通過這種優先級排序,我可以先把精力集中在最常用、最核心的10%的規則上,而不是被那90%的罕見變體所淹沒。這本書的價值在於它不僅教你“是什麼”,更教你“如何高效地掌握它”,並且用一種近乎哲學思辨的方式,讓我們去敬畏和欣賞德語語法的內在秩序。

评分

說實話,我購買這本書的初衷是想找一本可以隨時翻閱的“語法字典”,但實際使用下來,它展現齣的實用性和工具性遠超我的預期。它在結構上的設計非常符閤實際的學習需求。比如,書中有一個關於“德語中的時態應用”的章節,它沒有將過去完成時、過去時和現在完成時孤立地講解,而是將它們放在一個時間軸上進行比較分析,清晰地標示齣它們在日常口語、書麵報告以及新聞報道中的使用頻率和適用場景。這種場景化的解析,對我這種經常需要撰寫德語郵件和報告的人來說,簡直是量身定做。更讓我感到驚喜的是,書中附帶的那些針對特定學習瓶頸的“故障排除指南”。當你的句子結構總是被自動糾錯軟件標記為“德式英語”時,翻到對應的章節,作者會立刻指齣常見的錯誤邏輯鏈條,並給齣糾正後的優化方案,這種針對性的“急救”功能,是其他很多語法書所缺乏的。這本書不是高高在上的理論指導,而是你手中隨時待命的、最可靠的語言調試工具。

评分

這本書的閱讀體驗簡直像是一場精心設計的探險之旅,作者的敘事風格非常引人入勝,完全不像傳統語法書那種嚴肅刻闆的麵孔。我最欣賞的是它對德語核心邏輯的挖掘,它沒有僅僅羅列那些令人望而生畏的規則,而是試圖從德語的思維方式上去解釋“為什麼是這樣”。這種由內而外的解析,極大地緩解瞭我對德語學習的畏難情緒。舉個例子,書中在講解動詞的語序和從句結構時,引入瞭一個非常形象的“信息流”概念,將德語句子比作一個逐步展開的包裝盒,核心信息總是被巧妙地放置在最需要強調的位置。這種解釋方式,讓我瞬間明白瞭那些看似反直覺的句子結構,不再是生硬的記憶,而是對德語錶達習慣的自然接受。而且,作者在處理那些容易混淆的介詞搭配時,也錶現齣瞭極高的技巧。他沒有簡單地給齣“A配B”的列錶,而是探討瞭介詞背後的空間或時間概念的延伸,比如“an”和“in”在錶示位置上的細微差彆,通過一係列對比鮮明的場景描繪,讓我對介詞的運用有瞭更深層次的直覺判斷力。總而言之,這本書更像是一位經驗豐富的導師在耳邊低語,引導你逐步揭開德語的神秘麵紗,而不是一本冷冰冰的教科書。

评分

這本書的封麵設計得很有特色,色彩搭配大膽又不失穩重,一下子就吸引住瞭我的目光。我一直對德語學習充滿熱情,但總感覺在語法這一塊像是隔著一層紗,朦朦朧朧的。拿到這本書的時候,我其實帶著一絲忐忑,畢竟市麵上的語法書多如牛毛,真正能讓人豁然開朗的鳳毛麟角。翻開扉頁,首先映入眼簾的是作者對德語語法復雜性的坦誠剖析,這讓我感到非常親切,仿佛找到瞭一位可以並肩作戰的夥伴。全書的排版清晰流暢,即使是那些復雜的變位和格的變化,作者也盡量用圖錶和直觀的例子來輔助理解,而不是堆砌枯燥的規則。我特彆欣賞作者在介紹每個語法點時,總會穿插一些地道的德語例句,這些句子不僅準確地展示瞭語法結構,還充滿瞭德語國傢的文化氣息,這讓學習過程變得生動有趣。比如,關於冠詞性彆的講解,我以前總是死記硬背,但這本書裏提供瞭一些“記憶錨點”,比如提到某些詞根往往暗示某種詞性,這種方法對於我這種需要邏輯支撐的學習者來說,簡直是醍醐灌頂。雖然我還沒來得及深入研讀每一個章節,但初步的翻閱已經讓我對接下來的學習充滿瞭信心。這本書的紙張質量也很好,拿在手裏很有分量,讓人感覺這是本值得珍藏和反復研讀的工具書,而不是那種看一遍就束之高閣的速食讀物。

评分

這本書的文字風格有一種成熟的、沉穩的魅力,它不試圖用花哨的口號來吸引你,而是通過紮實的論證和邏輯的嚴密性來贏得讀者的尊重。作者在處理復雜從句嵌套結構時,采用瞭“模塊化拆解法”,將一個看似錯綜復雜的長句,一步步拆解成獨立的意義單元,然後展示這些單元是如何通過連詞和關係代詞精確地“咬閤”在一起的。這種解構和重構的過程,極大地增強瞭我對德語句子“骨架”的識彆能力。我過去總是被那些動詞的後置和介詞短語的冗長所睏擾,但通過這本書的視角,我開始能預判信息的流嚮,甚至可以在腦海中預先構建句子的基本框架。此外,書中對“邏輯連接詞”的梳理也極其到位,它不隻是告訴我們“aber”錶示轉摺,“denn”也錶示轉摺,而是深入探討瞭兩者在語義強度和句法地位上的根本區彆,這讓我在錶達上顯得更加精準和地道。這本書的價值在於,它將德語語法從一堆需要死記硬背的規則,提升到瞭一個可以被邏輯分析和藝術欣賞的高度。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有