一九四三年生,本名中浩正,中央大学法学部毕业后一边从事广告工作一边创作。一九八○年以〈刺客死于格拉那达〉获得第十九届ALL读物推理小说新人奖,一九八七年以《卡迪斯红星》获得第九十六届直木奖、第四十届日本推理作家协会奖与第五届日本冒险小说大奖。一九九七年辞去广告公司职务,专职写作。曾任日本推理作家协会理事长,作品风格惊险刺激、节奏紧凑,类型遍及心理悬疑、冒险、间谍与时代小说,著作甚丰。极度热爱西班牙、吉他与佛朗明哥舞,常将这些元素写入书中,被喻为日本最擅长描写西班牙的作家。
企划顾问漆田亮,在客户日野乐器社的要求下,为来自西班牙的著名吉他制作家拉墨斯筹划记者招待会。拉墨斯来到日本访问,同时也想找到一名叫山多斯的吉他手,于是委托漆田亮寻找此人。漆田亮开始进行之后,却发现此事另有隐情,不但与一把瓖有钻石的珍贵吉他“卡迪斯红星”有关,甚至还牵涉到西班牙左派激进组织的恐怖攻击事件……
1 某些情节太过拖沓。作者大可以不用删掉内斗那段子,把那些废情节删掉肯定够了。 2 这本书翻译的西班牙姓氏基本上很到位,不过书里用的外文字母太多了,是不想翻译还是?另外“全消同”这个缩写实在让人摸不着头脑。 3 推理还是有的,例如确定安赫尔身份。
评分1 某些情节太过拖沓。作者大可以不用删掉内斗那段子,把那些废情节删掉肯定够了。 2 这本书翻译的西班牙姓氏基本上很到位,不过书里用的外文字母太多了,是不想翻译还是?另外“全消同”这个缩写实在让人摸不着头脑。 3 推理还是有的,例如确定安赫尔身份。
评分1 某些情节太过拖沓。作者大可以不用删掉内斗那段子,把那些废情节删掉肯定够了。 2 这本书翻译的西班牙姓氏基本上很到位,不过书里用的外文字母太多了,是不想翻译还是?另外“全消同”这个缩写实在让人摸不着头脑。 3 推理还是有的,例如确定安赫尔身份。
评分《卡迪斯红星》第一部 逢坂刚 (随读随写,所以上下部也就分开评价了) 【学术意义】 A 冷硬推理的旗帜 作者的美称,日本冷硬我个人是很喜欢。但是接触到的作者也只有藤原伊织和逢坂刚这两位。作者凭借这部作品获得了直木奖和推协奖。而且最近,作者还获得了吉川英治文学奖,是...
评分迫不及待的从图书馆捧回来,花了这个早上的时间读完。但是要庆幸的是昨天在书店没有不理智的花正价买一套。 本书并非我想像中的弗拉门戈圣典,逢坂刚是个爱好者,但不是一个好的表述者,即使翻译的水平很局促,我也无法感到原著可以把弗拉门戈的魔力发挥出来,反而倒像一本百...
男主角不停流汗,不停擦手心的汗,但他还是吃到了嫩草,而且那草再嫩不过了。上次看日本人写的外国风情推理小说是海渡英佑的《柏林1888》。
评分慢条斯理,但是足够引人入胜的前戏
评分我倒觉得平实的叙事中别有味道。
评分上册读完了,还没有评分依据。不评论。
评分好怪异啊,看着一本有三百多页,可是看起来相当之快,看完了之后发现,作者真牛B,十几页能搞定的内容,写成了三百多页,而且还不让你觉得水,不精彩也不无聊有木有。就这第一部来说,我完全没有看到在我出生那年包揽三奖的杰作该有的水准,剧情完全是小打小闹的流水账,情节确实有线在拉扯着前进,但是节奏也很怪,按说戏份很多,但是男主角这个人的性格就是有点捉摸不透,和妹子的感情戏我也没看懂,进展也太突然了点。不过话又说回来,这本书确实不无聊,不会有停滞感,就当看连续剧咯~期待下部的西班牙之行,并且看结局如何……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有