詹姆斯·巴里(James Mattchew Barrie, 1860-1937),英国剧作家、小说家。出生于苏格兰一个纺织工人的家庭。1882年毕业于爱丁堡大学,从事新闻工作数年,并开始文学创作。1919年任安德鲁大学校长;1928年当选为英国作家协会主席;1930年受聘为爱丁堡大学名誉校长。
他的小说运用方言描绘苏格兰农村生活,富有幽默感和浪漫情调。主要作品有《小牧师》、《小白鸟》、《永别了,米莉小姐》。巴里一生创作了许多童话故事和童话剧。“彼得·潘”的名字首次出现在1902年的小说《小白鸟》中。1904年,剧本《彼得·潘》发表,12月27日首次在伦敦公演,引起了轰动。1911年,小说《彼得·潘》出版。随后这部作品被译成多种文字飞向世界,赢得了各国读者的喜爱。
《小飞侠》创造了一个会飞的、永远长不大的小男孩彼得·潘和一个令人无限憧憬的梦幻世界永无岛,共同象征着青春不老的美好愿望,可以说是一个新时代的神话。
Peter Pan, the "boy who would not grow up," originally appeared as a baby living a magical life among birds and fairies in J.M. Barrie's sequence of stories, Peter Pan in Kensington Gardens. His later role as flying boy hero was brought to the stage by Barrie in the beloved play Peter Pan, which opened in 1904 and became the novel Peter and Wendy in 1911. In a narrative filled with vivid characters, epic battles, pirates, fairies, and fantastic imagination, Peter Pan's adventures capture the spirit of childhood-and of rebellion against the role of adulthood in conventional society.
所有的孩子都会长大,只有一个孩子除外。他的名字叫作彼得•潘,他是一个会飞的男孩儿。 看到这句话的时候,我并不嫉妒他,我只觉得有些悲哀。我不知道这是因为我已经不再相信童话,还是因为我其实很喜爱成长,尽管成长本身是一个蜕变的过程。 已经过了会相信童...
评分任溶溶老先生翻译版本的《小飞侠彼得潘》翻译腔特别重,基本上英文从句,插入语都按照原文的顺序未经修改就直接强行翻译过来了,导致读的时候有些句子难以理解。 原文:All children, except one, grow up。 任译:所有孩子——只除掉一个——都是要长大的。 以下是我在网...
评分《彼得潘》,我没看过大陆版,只看过梁实秋翻译的民国版。但我浏览了一下这里的书评,我猜,大陆的译本是个“洁本”。 这个洁本不能怪大陆,是英国的出版方再版时把初版里“儿童不宜”的东西删去了。大陆译本应该是译自再版本。 抄几段以前写的书评,让没机会看初版本的读者体...
评分很多年前我看过一部叫做《丹麦诗人》的动画短片,那是部美好的作品。在动画片的开头,一个温柔又不失感性的女性声音给我们讲述了她一直以来对生命的理解,她说:“小时候,我以为大家都来自外太空。呱呱坠地之前,我们只是飘在空中的小种子,等着被某人领走。选择过程是任意的...
评分很多年前我看过一部叫做《丹麦诗人》的动画短片,那是部美好的作品。在动画片的开头,一个温柔又不失感性的女性声音给我们讲述了她一直以来对生命的理解,她说:“小时候,我以为大家都来自外太空。呱呱坠地之前,我们只是飘在空中的小种子,等着被某人领走。选择过程是任意的...
I can't recall clearly since when I began to read it every 1 or 2 years,and each time it gives me new inspirations.He's like my little brother,old buddy and seasoned teacher,accompanying me through loneliness and encouraging me to fight,Most importantly,he taught me how to love.P.S. among all my collections,this version is the best one for reading.
评分印象中算是我从头读完的第一本英文原著吧,时代有点久远,里面的英文好拗
评分没什么大不了,只是必须长大而已。从没怀念过自己的童年。
评分印象中算是我从头读完的第一本英文原著吧,时代有点久远,里面的英文好拗
评分印象中算是我从头读完的第一本英文原著吧,时代有点久远,里面的英文好拗
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有