The Rose of Time 在线电子书 图书标签: 北岛 诗歌 诗词/诗歌 英文翻译 理想的渣渣 图书馆 中国文学 中国
发表于2024-11-05
The Rose of Time 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
中文+英文翻译
评分时隔十年再读。当年最喜欢“如果天空不死”,现在嘛,“惊天动地之处 你对自己说 太冷”。好像还是有点点不同的。
评分现代诗的次元,我真心不懂!(情诗可能还稍微好点orz。。。)
评分现代诗的次元,我真心不懂!(情诗可能还稍微好点orz。。。)
评分嗯也叫时间的玫瑰但是是诗选集,有挺多没看过的新作,总体上2000年以后的是一滩闪光的沙子
北岛,1949年出生,本名赵振开,曾用笔名:北岛,石默。祖籍浙江湖州,生于北京。1978年同诗人芒克创办民间诗歌刊物《今天》。1990年旅居美国,现任教于加利福尼亚州戴维斯大学。曾获得诺贝尔文学奖提名。2008年,他接受香港中文大学的聘请,定居香港。 他的诗刺穿了乌托邦的虚伪,呈现出了世界的本来面目。一句“我不相信”的呐喊,震醒了茫茫黑夜酣睡的人们。
in the mirror there is always this moment
this moment leads to the door of rebirth
the door opens to the sea
the rose of time
--Bei Dao
The Rose of Time: New & Selected Poems presents a glowing selection of poetry by contemporary China's most celebrated poet, Bei Dao. From his earliest work, Bei Dao developed a wholly original poetic language composed of mysterious and arresting images tuned to a distinctive musical key. This collection spans Bei Dao's entire writing life, from his first book to appear in English, The August Sleepwalker, published a year after the Tiananmen tragedy, to the increasingly interior and complex poems of Landscape Over Zero and Unlock, to new never-before-published work. This bilingual edition also includes a prefatory note by the poet, and a brief afterword by the editor Eliot Weinberger. A must-read book from a seminal poet who has been translated into over thirty languages.
评分
评分
评分
评分
The Rose of Time 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024