Paul Celan is recognised as one of the greatest German-language poets since Rilke, and also a poet whose increasingly 'intolerable wrestle with words and meanings' in German produced a powerful, inimitable originality. He wrote formal prose reluctantly, and this volume, published in paperback for the first time, includes the sparse, illuminating writings on poetry and art and the aphorisms which contribute to our sense of the poet and his vocation.
Celan is the most studied post-War European poet. His figure dominates poetry in the aftermath of the Holocaust, at once demanding and highly rewarding. The prose pieces collected here - including 'Conversation in the Mountains' and the invaluable B�chner Prize Speech 'The Meridian' - define a radical, deeply felt poetic response to the horrors of the recent past. Celan's voice cannot but be overheard, even when he speaks most quietly, in the debates about the legitimacy of poetry in the modern world.
ROSMARIE WALDROP is a respected translator of European literature into English. Her work on poetry in general and on Celan in particular has been seminal.
评分
评分
评分
评分
不知道backlight和Edgar Jené两篇有没有翻译
评分不知道backlight和Edgar Jené两篇有没有翻译
评分"Enlarge art? No. On the contrary, take art with you into your innermost narrowness. And set yourself free."
评分Celan的讲稿和他诗歌所描绘的一样无惧。对于一个深刻体验过人性黑暗的诗人来说,他已经尽最大可能去承担生而为人的责任,通过语言,诗歌,文学去拯救和呼吁。
评分不知道backlight和Edgar Jené两篇有没有翻译
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有