Grammaire progressive du francais. Niveau intermediare. Deutsche Ausgabe. Mit 500 Übungen. (Lernmate

Grammaire progressive du francais. Niveau intermediare. Deutsche Ausgabe. Mit 500 Übungen. (Lernmate pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Klett
作者:Maia Gregoire
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1997-12-01
价格:0
装帧:Paperback
isbn号码:9783125298736
丛书系列:
图书标签:
  • 法语语法
  • 法语学习
  • 中级法语
  • 德语教材
  • 练习册
  • 语法练习
  • 法语教材
  • 外语学习
  • 学习资料
  • Grammaire progressive du francais
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

德语区法语学习者的实用指南:《Progressive Grammaire du Français - Niveau Intermédiaire - Ausgabe für den deutschsprachigen Raum》深度剖析 本篇旨在为德语区(如德国、奥地利、瑞士德语区)的学习者,详细介绍一套专为提升法语中级水平而设计的语法学习资料。我们聚焦于其核心结构、教学理念、内容覆盖范围,以及它如何有效地弥合德语思维与法语语法体系之间的差异。 一、 针对性设计:理解德语学习者的特殊需求 理解德语学习者在法语学习中常遇到的挑战至关重要。德语和法语在词性、动词变位、句法结构上存在显著差异。例如,德语的名词三性(阳性、阴性、中性)与法语的双性(阳性、阴性)体系不同;德语的动词在人称变化上相对规律,而法语的非规则动词数量庞大且规则变化复杂。 本教材正是基于这些挑战而构建的。它不仅仅是法语原版教材的简单翻译,而是深度本地化的产物。在讲解语法点时,教材会适当地引用德语的语法术语或进行对比分析,帮助学习者快速定位、理解相似或相悖的概念。例如,在讲解“直接宾语代词”和“间接宾语代词”的语序时,教材会将其与德语中对应代词(如 ihn, ihr, es)的位置进行参照比较。 二、 结构与内容划分:清晰的递进路径 该书被清晰地划分为多个单元,通常以语法主题为核心。这种模块化的设计允许学习者按需学习,也可以作为一个完整的课程体系循序渐进。中级水平(通常对应欧洲共同语言参考标准CEFR的B1至B2阶段)是巩固基础、迈向流利的关键时期。 1. 动词系统(Le Système Verbal):深度掌握时态与语式 中级阶段的核心是动词的精细化掌握。本教材会详尽覆盖以下内容: 过去时态的细化对比: 不仅仅是 Passé Composé 和 Imparfait 的区分,更会深入到它们在叙事中的功能差异,以及在德语叙事中习惯使用的“完成体”与法语的语境化使用进行对比。 虚拟式(Le Subjonctif): 这是许多非罗曼语系学习者的一大难点。教材会系统地梳理所有需要使用虚拟式的动词、连词和表达方式。讲解中会明确指出,哪些表达在德语中是陈述语气,而在法语中则要求使用虚拟语气,提供大量情景例句。 条件式(Le Conditionnel): 条件式在表达假设、建议和委婉语气方面至关重要。教材会区分现在时、过去时条件式,并结合德语中 Konjunktiv II 的用法进行类比,帮助学习者理解其“非事实性”的本质。 复合时态的构建与应用: 详尽解析 Plus-que-parfait(愈过去时)和 Futur Antérieur(先将来时)的构成及其在复杂句子中的时间逻辑关系。 2. 名词、冠词与限定词(Noms, Articles et Déterminants):精确度的提升 中级学习者需要摆脱对不定冠词的过度依赖,实现名词和限定词的精准使用: 限定词的替代用法: 教授如何使用指示限定词 (ce, cette, ces) 和物主限定词 (mon, ta, leur) 来替代定冠词,以表达特定的强调或情感色彩。 数量的表达: 对 du, de la, des 与 de(否定和数量限制后)的用法进行彻底梳理,并提供大量与德语 einige, viele, wenig 等量词相对应的法语表达。 3. 代词系统(Les Pronoms):语流的流畅性保障 代词是保证口语和书面语不重复、不冗余的关键。 双宾语代词的语序: 详细讲解 me, te, se, nous, vous 与 lui, leur 的组合顺序,并提供记忆口诀或规则,这是德语学习者经常混淆的部分。 中性代词 en 与 y 的高级应用: 不仅限于地点和数量,更深入到表达“关于某事”(en parlant de...)或“去某处”(y aller)的抽象应用。 4. 句法结构(La Syntaxe):复杂句的驾驭 中级阶段的重点在于连接和组织信息,构建逻辑清晰的复杂句: 从句的整合: 详尽讲解关系从句(qui, que, dont, où),重点在于 dont 的用法(对应德语中的 dessen/deren 或介词结构),这是辨析的关键点。 复合句的连接词: 深入学习表示因果(parce que, puisque, étant donné que)、让步(bien que, quoique)和目的(afin que)的连接词,并明确指出哪些连接词后需要接虚拟式。 三、 练习模式与反馈机制:面向实践的德语学习辅助 教材的另一大特色在于其配套的练习(500 Übungen)。这些练习设计是高度实用的: 1. 多维度的练习类型: 包括填空、选择、句子重组、翻译、以及情景对话补全。尤其值得关注的是,会包含德法互译练习,这直接针对了学习者的母语干扰。 2. 循序渐进的难度梯度: 每介绍一个语法点,紧接着的练习即刻进行巩固,难度不会突然跳跃。例如,在学习了所有过去时后,会有一组专门的任务要求学习者根据情景描述选择最恰当的过去时态。 3. 详尽的解析(通常位于书末): 对于德语学习者而言,清晰的解析比答案本身更重要。教材提供的答案部分通常会附带简短的解释,说明为什么选择该形式,而不是简单地提供正确答案。这使得学生在自学过程中可以有效自我修正思维模式。 四、 教学法优势总结 该教材的成功之处在于它没有将法语学习视为孤立的语言习得过程,而是将其嵌入到德语学习者的认知框架中。它提供了一种“对比式学习”的路径,通过结构化的语法讲解、海量的实例支撑以及针对性的练习设计,系统地消除了德语母语者在掌握法语复杂性和细微差别时可能遇到的障碍,是德语区中级法语学习者提升语法精确度和运用能力不可或缺的工具书。它不仅是“学语法”的工具,更是“理解法语思维”的桥梁。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

对于已经具备一定基础,正处于从中级向高级过渡阶段的学习者而言,这本书的价值无可替代。它不是那种教你如何点餐或问路的入门级读物,它触及的是法语语言深层的结构和表达的精确性。我个人在使用过程中,明显感觉到自己在处理那些涉及到微妙情感色彩或复杂逻辑关系的句子时,信心大增。例如,书中对虚拟式在不同从句中的精确使用、条件句的细微差别,以及关系代词的精妙选择等高阶主题的处理,都达到了令人称赞的深度。它迫使你不仅仅停留在“能说”的层面,而是要向“说得地道、说得精确”迈进。每一次完成一个单元的学习,我都会有一种“我又掌握了一把解锁法语复杂表达的钥匙”的感觉。这本书与其说是一本自学用书,不如说更像一本随时可以查阅的、结构化的高级法语语法工具书,它能帮你系统性地填补那些散落在不同学习阶段所留下的知识漏洞,真正将你的法语水平稳定在“中级”的扎实基础上,并为你向更高级别进军奠定坚实的基础。

评分

从教学法(Pedagogy)的角度来看,这本教材的设计哲学是极其现代和用户友好的。它深谙成人学习者的需求,即我们希望学习过程高效且富有目的性,而不是沉溺于无谓的细节中。全书的版面设计,尽管内容详实,却丝毫没有显得拥挤或令人望而生畏。清晰的字体,合理的留白,以及恰到好处的颜色标记,都在视觉上引导读者的注意力。例如,关键的语法规则或例外情况总是用粗体或不同的背景色块突出显示,这使得在复习时,可以迅速定位到核心信息,极大地提高了效率。此外,教材在引入新概念时,总是先提供一个清晰的、来自实际生活的语境范例,而不是生硬地抛出一个语法规则。这种“先看现象,再剖析原理”的教学顺序,非常符合人类的认知过程。它不像一些传统教材那样,把语法规则当作圣旨一样强行灌输,而是更像一位耐心的导师,引导你通过观察和实践去“发现”语法规律。这种体验是极其愉悦且令人鼓舞的。

评分

这本书的德语版本翻译质量,说实话,超出了我原本的预期。通常德语对法语术语的转译,要么过于书面化,显得生硬晦涩,要么就是为了追求简洁而丢失了原有的语义精度。然而,这本教材在这方面做得非常出色,它成功地在学术的严谨性和教学的易懂性之间找到了一个完美的平衡点。我尤其留意了那些涉及时态、语态转换的章节,这些地方往往是翻译的“重灾区”。但这里的德语表述,逻辑清晰,用词精准,完全没有那种“翻译腔”。更令人称赞的是,它在解释一些法语特有的文化或语言习惯时,所选用的德语解释范例,非常贴合德语母语者的思维习惯,这大大降低了理解的认知负荷。我甚至发现,对照德语的解释来反观法语本身的结构,反而能更深层次地理解法语的内在逻辑。对于那些需要用德语作为跳板来学习法语的群体,这本书无疑提供了一个极佳的认知桥梁,它不是简单地将法语概念“塞进”德语的框架里,而是真正地在两种语言的思维方式中搭建了一条平稳的沟通渠道。这种细致入微的本土化处理,体现了编者对目标读者群体的深刻理解。

评分

关于这套材料的实践性,简直是教科书级别的典范。仅仅阅读理论知识是远远不够的,语言学习的精髓在于“用”,而这本册子提供的练习量和多样性,足以让人进行地毯式的轰炸式训练。我过去常常为了找一套配得上课本难度的习题集而伤透脑筋,但这本书完美地解决了这个问题。它的练习设计非常巧妙,并非那种机械重复的填空或选择,而是涵盖了从基础的结构匹配到复杂的语境重构,再到开放式的写作任务。我注意到,每一个语法点后面紧跟着的练习,其难度层层递进,首先确保你理解了规则,然后测试你应用规则的能力,最后通过更复杂的场景让你在实际运用中巩固。这种结构安排,有效地避免了那种“知其然,而不知其所以然”的学习困境。我个人尤其喜欢那些需要将几个不同的语法点结合起来才能完成的综合性练习,这极大地模拟了真实交流中语言的复杂性。可以说,只要你愿意投入时间,踏踏实实地完成书中的所有练习,你的法语表达能力,尤其是在书面语和逻辑构建上,一定会迎来一次质的飞跃。

评分

这本法语语法书,拿到手上就感觉内容扎实得不像话。光是那厚度,就让人对里面的内容充满了期待。我之前一直在寻找一本既能系统梳理语法点,又能提供足够练习来巩固的教材,市面上很多书要么理论讲得太枯燥,要么练习太少,学完总感觉心里没底。这本书给我的感觉就是,它把一个原本可能很抽象的语法概念,通过清晰的图表和详尽的解释,变得异常直观易懂。尤其是对于我们这些母语非法语的学习者来说,很多欧洲语言之间的细微差别常常令人困惑,但这本书的编排方式似乎特别照顾到了这一点,它总能找到一个绝妙的比喻或者一个非常恰当的例句来让你豁然开朗。初次翻阅时,我被它循序渐进的结构所吸引,从最基础的动词变位到复杂的虚拟式,每一步的过渡都处理得非常自然流畅,完全没有那种生硬的章节跳跃感。这种设计让人感觉学习过程更像是一场精心规划的旅行,每到一个新的站点,都有清晰的指示牌告诉你接下来该往哪里走,这对于保持学习的动力至关重要。我特别欣赏它在解释复杂规则时所展现出的耐心和细致,绝不含糊其辞,每一个例外情况似乎都有被考虑到并做了标注,这对于追求精确表达的学习者来说简直是福音。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有