華麗なるギャツビー―The great Gatsby 【講談社英語文庫】

華麗なるギャツビー―The great Gatsby 【講談社英語文庫】 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:講談社インターナショナル
作者:F.S.フィッツジェラルド
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1994-09-01
价格:JPY 7.88
装帧:文庫
isbn号码:9784770022738
丛书系列:
图书标签:
  • 菲茨杰拉德
  • 美国文学
  • 经典文学
  • 英语学习
  • 小说
  • 讲谈社
  • 英文原版
  • 现代文学
  • 20世纪文学
  • 镀金时代
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《傲慢与偏见》:一部关于爱情、阶级与理解的经典之作 简·奥斯汀的《傲慢与偏见》(Pride and Prejudice)是英国文学史上永恒的瑰宝,它以其精妙的叙事、犀利的洞察力和对人性的深刻描摹,至今仍吸引着一代又一代的读者。这部小说以十九世纪初英国乡村为背景,细腻地描绘了围绕伊丽莎白·班内特和菲茨威廉·达西先生展开的一系列情感纠葛与社会互动。 故事的核心,正如书名所示,围绕着“傲慢”与“偏见”这两个人类普遍的情感障碍展开。伊丽莎白,班内特家五个女儿中第二聪慧、最具个性的女儿,以其敏锐的观察力和独立思考的能力著称。她热情、机智,却也容易被表象所迷惑,形成了对特定人物根深蒂固的负面看法——这便是她的“偏见”。 另一位核心人物,达西先生,是一位拥有巨额财富和显赫家世的贵族。他风度翩翩,才华横溢,却也因其高贵的出身和对社会阶层的严格划分,显得疏离、孤傲,甚至有些目中无人——这构成了他的“傲慢”。 故事的开端,是班内特家为了解决女儿们未来的经济保障问题而迎来的两位新邻居:富有的查尔斯·宾利先生和他的好友达西先生。宾利先生的出现,如同平地惊雷,立刻吸引了沉静美丽的简·班内特,两人之间萌生了真挚的爱意。然而,达西先生在初次与当地的社交圈接触时,因其冷漠的态度,尤其是对伊丽莎白的不屑一顾,立刻招致了伊丽莎白的强烈反感。 伊丽莎白对达西先生的偏见,很大程度上源于她被达西先生的傲慢姿态深深刺伤。她听信了英俊的军官乔治·威克姆对达西先生的负面描述,更加坚定了对达西先生的鄙夷。威克姆将自己遭受的“不公”归咎于达西先生的刻薄无情,这番说辞完美地契合了伊丽莎白心中对达西先生的负面形象,使她完全沉浸在自己的判断之中。 随着情节的推进,奥斯汀以她特有的幽默和对社会习俗的精准把握,展现了那个时代女性在婚姻市场上的困境。班内特夫人一心只想着将女儿们嫁入豪门,以确保家族的未来。这种功利性的婚姻观,与伊丽莎白对真爱和精神契合的追求形成了鲜明的对比。家庭中其他成员的言行,如父亲的冷漠疏离、母亲的聒噪不堪、小妹妹莉迪亚的轻浮鲁莽,都为伊丽莎白提供了观察人性、反思自身处境的素材。 矛盾的高潮出现在达西先生对伊丽莎白的第一次求婚。出乎所有人的意料,达西先生鼓起勇气,坦白了他对伊丽莎白真挚的爱意,尽管他承认伊丽莎白的社会地位和家族的“不体面”令他感到羞耻。然而,这份夹杂着居高临下的求婚,激怒了伊丽莎白。她毫不留情地拒绝了达西先生,并指责他的傲慢以及他对简和宾利先生的干涉,特别是她还指控他毁掉了威克姆的未来。 达西先生被拒绝后,并未沉溺于痛苦,而是选择了一种极其坦荡的方式来回应伊丽莎白的指控——他写了一封长信。这封信是全书的关键转折点。达西先生在信中详细解释了他阻止简与宾利交往的原因(他认为简对宾利的感情不够热烈),并揭露了威克姆的真实面目——一个贪婪、品行不端、企图侵占达西先生妹妹财产的骗子。 这封信如同醍醐灌顶,让伊丽莎白不得不审视自己的判断。她意识到自己完全被表象蒙蔽,她的“偏见”是多么根深蒂固且盲目。她开始为自己的武断和鲁莽感到羞愧,并重新评估她对达西先生的印象。奥斯汀借此展示了自我认知的痛苦过程:只有当一个人敢于挑战自己的既有观念时,真正的理解才有可能发生。 后续的情节更加扣人心弦。在一次与达西先生的偶遇中,伊丽莎白目睹了达西先生对家人的真诚关心和对周围人的体贴,这与她先前建立的“冷酷贵族”形象大相径庭。随后,莉迪亚与威克姆的私奔事件爆发,这给班内特家族带来了巨大的耻辱和潜在的毁灭性后果。出乎意料的是,是达西先生,利用他的影响力、资源和金钱,秘密地介入并解决了这场危机,迫使威克姆与莉迪亚完婚,从而挽救了班内特家族的声誉。 当伊丽莎白得知这一切都是达西先生在背后默默付出,且完全没有要求任何回报时,她彻底被他的人格魅力所折服。她此时才真正明白了达西先生的“傲慢”是如何被他内心的正直和责任感所克服和修正的。 随着误会的消除,他们的情感也自然而然地升温。达西先生第二次求婚时,他的语气谦卑而真诚,而伊丽莎白的接受也充满了对这位成熟、自我反思者的爱意。他们的结合,不仅仅是两个年轻人的结合,更是两种优秀品质的融合:伊丽莎白的机敏与达西先生的正直,互相弥补了对方的不足。 《傲慢与偏见》的伟大之处在于,它超越了简单的爱情故事。它是一部关于社会阶层、家庭责任、自我完善的深刻寓言。奥斯汀通过讽刺的笔触,批判了当时社会对财富和地位的盲目崇拜,同时也赞扬了独立思考和真诚品格的力量。小说中的角色栩栩如生,从幽默而略带轻浮的班内特夫人,到恪守原则却又有些古板的夏洛特·卢卡斯,都为故事增添了丰富的层次感。最终,伊丽莎白和达西的爱情故事告诉读者:真正的理解需要勇气去消除自身的偏见,也需要高贵的心灵去克服先入为主的傲慢。这是一部关于如何通过爱与尊重,最终找到自我和谐的永恒杰作。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

坦白说,我购买这本书,很大程度上也是因为它所代表的出版理念——即推广高质量的、经过精心编辑的外国文学经典到更广大的亚洲读者群体中去。这不仅仅是关于《了不起的盖茨比》本身的故事,更是关于一种文化传承和交流的方式。我观察到,很多经典作品在进入不同文化圈后,其版本质量参差不齐,有的为了迎合快速消费,牺牲了原本的艺术价值。而讲谈社这样一个品牌选择投入资源去做一个【英语文库】系列,并且赋予它“豪华”的冠名,这本身就传递了一种信号:他们重视阅读的严肃性和持久性。我相信,这个版本所附带的任何编辑导言或者背景介绍,都将是经过深思熟虑、旨在引导读者进入更深层次的文化理解,而不是浮于表面的文学介绍。它承载着连接东西方叙事美学和时代精神的责任,我希望它能够不辱使命,成为我书架上那本能随时唤醒我对“美国梦”进行反思的工具书。

评分

这本“豪华版”的《了不起的盖茨比》真是让人眼前一亮,光是拿到手就能感受到它不同于普通平装书的质感。封面设计上,它巧妙地运用了某种复古又带着一丝现代感的色调,那种低调的奢华感扑面而来,仿佛一下子把你拽回了那个爵士乐喧嚣、香槟气泡翻腾的“爵士时代”。我个人特别喜欢它在细节上的处理,比如字体选择和排版布局,都透露出一种对原著精神的尊重与考究。虽然我还没来得及沉下心去细读,但光是翻阅这些精心设计的页面,就已经能感受到编辑团队在这次“讲谈社英语文库”系列中所倾注的心血。它不仅仅是一本书,更像是一件值得收藏的工艺品。对于那些真正热爱菲茨杰拉德笔下那个迷惘而又光芒万丈的盖茨比的读者来说,拥有这样一个精心制作的版本,无疑是大大提升阅读体验的。我期待着在阅读过程中,每一个精美的跨页和恰到好处的留白,都能成为我理解故事背景和人物心境的另一种无声的注脚。这种对“形”的极致追求,让人对“神”的内容更加充满了敬畏和期待。

评分

我通常不太偏爱文库本的设计,总觉得那种袖珍的尺寸会牺牲阅读的舒适度,但在对比了其他版本后,我发现这本“豪华”系列似乎找到了一个很好的平衡点。它在保持了一定的便携性——方便我随时可以塞进外套口袋里——的同时,似乎在纸张的选择上颇为考究,那种略带米黄色的纸张,读起来会比刺眼的白色纸张舒服很多,尤其适合在夜晚灯光下阅读。对于一本需要反复品味其句法的作品来说,眼睛的舒适度是至关重要的。而且,我注意到它的装订方式似乎也比一般的平装书更坚固一些,这对于经常需要折叠书页、做标记的“粗暴”读者来说,绝对是个福音。我期望的是,即使我跟随盖茨比的脚步穿越了无数次的奢华派对和无尽的失落,这本书本身也能经受住时间的考验,不会轻易散架。这种对使用体验的关注,往往是出版商对目标读者群体有着深刻理解的体现,而不是仅仅为了降低成本而做出的妥协。

评分

对于我这种阅读西文原版小说时,会习惯性地在脑海中反复回味作者的叙事节奏和独特的句式结构的人来说,一本好的译本(或者说,这本书提供的原版阅读体验)应该有一种音乐般的流动性。菲茨杰拉德的文字有一种特有的华丽和忧伤交织的韵律感,它不仅仅是在“讲述”故事,更是在“吟唱”一个时代的挽歌。我希望这本讲谈社的版本能够最大程度地保留住那种独特的节奏感。我不是在寻找每一个词的逐字翻译,而是在寻找那种从文字中流淌出来的、那种既轻盈又沉重的,带着一丝宿命感的氛围。有时候,一个逗号的位置,一个长句的断裂,都能极大地影响读者对人物情感爆发点的感知。我期待着,当阅读到那些关键性的告白或揭示真相的段落时,这种排版和分行的设计能恰到好处地引导我的呼吸和停顿,让那份“了不起”背后的空虚感,能更具穿透力地击中我的内心,而不是被生硬的排版打断。

评分

说实话,市面上关于《了不起的盖茨比》的版本多如牛毛,每个人心中都有一个“完美版本”的想象,而我这次入手这本【讲谈社英语文库】的版本,纯粹是冲着它在翻译和注释上的严谨度去的。我一直觉得,要真正领会西方经典文学的精髓,尤其像盖茨比这样充满时代隐喻和微妙语境的文本,如果没有高质量的辅助材料,很多微妙之处很容易被囫囵吞枣地略过。我还没深入研究它的内文,但从目录和前言部分的介绍来看,它似乎针对那些希望深入探究原著语言细节的英语学习者或者深度爱好者做了非常细致的打磨。我尤其关注它对那些充满象征意义的词汇,比如“绿光”、“灰烬谷”等,是如何进行精准的文化和语言转译的。如果它的注释能够提供足够的时代背景和文学典故的解释,那么这本书就不再是简单的阅读材料,而更像是一份详尽的导览手册,能够帮助我们穿透历史的迷雾,更贴近那个时代、更理解尼克的旁观者视角下的复杂人性挣扎。这种学术性的严谨性,往往是区分普通再版和精品版本的关键所在。

评分

=..=日文翻譯真神...

评分

=..=日文翻譯真神...

评分

=..=日文翻譯真神...

评分

=..=日文翻譯真神...

评分

=..=日文翻譯真神...

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有