Material Culture in Europe and China, 1400-1800

Material Culture in Europe and China, 1400-1800 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Palgrave Macmillan
作者:Samuel Adrian M. Adshead
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1997-06
价格:USD 59.95
装帧:Hardcover
isbn号码:9780333690826
丛书系列:
图书标签:
  • 经济史
  • Material Culture
  • Europe
  • China
  • 1400-1800
  • History
  • Art History
  • Social History
  • Cultural Exchange
  • Early Modern
  • Global History
  • Objects
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

欧洲与中国物质文化:器物、身体与权力(1400-1800) 一部深度剖析早期现代(1400-1800年间)欧洲与中国物质文化交融、冲突与转型的通史性研究 本书旨在超越传统的艺术史或区域史范畴,以物质文化研究的视角,细致考察1400年至1800年间,欧洲与中国在日常生活、工艺技术、审美观念以及社会结构层面的深刻互动与内在演变。我们聚焦于“物”——那些被制造、流通、使用和丢弃的器物——如何成为理解两个世界权力动态、身份构建与全球联系的关键媒介。 核心论点:物质的对流与观念的重塑 早期现代(Early Modern Period)是全球化进程的奠基阶段,欧洲的扩张与中国的繁荣形成了复杂的镜像关系。本书认为,在这一时期,欧洲与中国并非简单地进行“商品贸易”,而是经历了一场深刻的“物质观念的对流”。欧洲对中国瓷器、丝绸和漆器的痴迷,不仅推动了商业路线的拓展,更重塑了欧洲贵族阶层对“精致”(Refinement)与“异域”(Exoticism)的定义。反之,中国社会对新式钟表、玻璃制品以及部分西方描绘方式的吸收,也揭示了清朝内部对技术与美学的审慎评估过程。 本书将物质文化分解为四个相互关联的维度进行深入探讨:生产与技术的转移、流通与消费的社会学、身体与仪式的互动,以及跨文化语境下的风格重构。 第一部分:工艺的边界与技术的移植(1400-1650) 本部分追溯了手工业传统在地理上的互动起点,侧重于技术知识的传播及其在不同文化土壤中的变异。 第一章:瓷器与权力的原型:明代官窑的兴衰与欧洲的模仿 详细分析了景德镇成熟的制瓷技术体系,包括高岭土的运用、釉彩的化学配比以及大规模的生产组织。重点探讨了明代瓷器(特别是青花瓷)如何作为外交礼物和贸易商品,在东南亚和中东建立起贸易标准。随后,我们考察了早期欧洲对中国瓷器的渴望如何催生了本土仿制尝试,从阿尔卑斯山脉的“玻斯陶器”(Faïence)到佛罗伦萨的“美第奇釉陶”(Medici Wares),分析这些模仿品在材质和技术上的局限,以及它们如何服务于欧洲新兴精英阶层的地位展示。 第二章:纺织品的帝国:丝绸、棉布与劳动力的地理重置 本书将欧洲的羊毛、中国和印度的棉布(尤其重点分析“印花布”,Chintz)视为早期全球化进程中最敏感的物质指标。通过比较江南地区的桑蚕种植与意大利北部(如科莫湖区)的丝绸生产模式,揭示了区域性生态环境与劳动组织如何决定了奢侈品供给的稳定性和价格。此外,我们将探讨西班牙和葡萄牙将原产于中国的丝绸和棉布技术传播到新大陆(如墨西哥和秘鲁),考察技术移植如何与殖民地的社会等级制度纠缠在一起。 第三章:金属的语言:刀剑、钟表与军事技术的双向反馈 专注于金属加工工艺,特别是火器的引入对东西方冶金技术的影响。欧洲早期对中国金属工艺的认知主要集中于精密的锁具和装饰性器皿。本章着重对比了欧洲精密机械钟表在巴洛克时期的兴盛,以及清代康熙、乾隆时期宫廷钟表匠(包括供职的欧洲匠人)如何将这些技术融入传统的计时系统和宫廷仪式中,探讨这种融合如何体现了权力的精确定位。 第二部分:流通、消费与身份的构建(1650-1800) 随着贸易路线的成熟,物质的流通速度加快,引发了社会阶层的消费革命。本部分关注物品如何塑造了家庭空间和社会形象。 第四章:全球货架:阿姆斯特丹、广州与“物欲”的地理学 本书详细考察了17世纪荷兰东印度公司(VOC)和后来的英国东印度公司在广州和福州建立的贸易据点。我们不将这些贸易港口视为简单的物流中心,而是视为文化摩擦和风格筛选的熔炉。分析了“中国风”(Chinoiserie)在欧洲的爆发,如何将中国的图腾、风景和符号转化为欧洲室内装饰的通用语汇,这种风格化处理背后的文化挪用和权力关系。 第五章:家具的革命:从屏风到橱柜的室内空间重组 家具作为最直接反映生活方式的载体,是身份认同的核心战场。欧洲贵族对中式“漆器家具”和“折扇”的追捧,如何冲击了传统欧洲木工的地位。本章将比较欧洲巴洛克和洛可可风格家具的结构与中国明清家具的结构,探讨两者在功能性(如储物、陈列)上的差异,以及跨文化交流如何促成了新型家具形式的诞生,例如“中国风书房”(Cabinet of Curiosities/Wunderkammer)的兴起。 第六章:餐桌上的世界:饮品、器皿与日常礼仪的碰撞 本书认为,物质文化最直观的体现发生在日常的饮食实践中。通过对白银、茶叶、咖啡和瓷器在消费链中的角色分析,我们揭示了18世纪欧洲的“饮品革命”。茶叶的流行如何改变了欧洲人的作息时间,而中式茶具(如小巧的白瓷杯)如何取代了传统的大型陶制酒杯,成为新的社交货币。对“中国风餐具”的消费热潮,展示了精英阶层如何通过精美的器皿来“驯服”异域文化,将其纳入自身的社交规范。 第三部分:身体、媒介与物质的“生命周期” 最后一部分超越了贸易和消费,深入到器物被使用、被信仰,以及最终被遗弃的过程,关注人与物之间持续的、动态的关系。 第七章:身体的装束:衣料、纹身与身份的“皮肤” 本章考察了衣物作为第二皮肤如何反映跨文化的物质流动。分析了欧洲如何从印度进口棉布进行印染后再转售,以及这种“重新出口”如何影响了本土纺织业的劳动分工。此外,我们关注了物质材料(如玉石、象牙、珐琅)在东西方身体装饰上的使用差异,以及这些材料背后的象征价值,探讨了纹身图案在东西方不同语境下所承载的社会禁忌和等级划分。 第八章:信仰的器物:宗教空间中的物质性存在 本书探讨了物质制品在宗教仪式中的作用。在欧洲,圣物(Relics)的物质性证明了神圣性;在中国,祖先牌位和祭祀器具则构成了家族祭祀的核心。我们对比了西方传入的圣像画(Iconography)与中国民间信仰图像在材料和展示方式上的差异,分析了欧洲传教士带来的圣餐用具、玻璃圣经插图等如何被地方社会接收、改造或拒绝,展示了物质媒介在跨文化传教中的复杂作用。 第九章:终结与再生:废弃物、考古学与物质的记忆 物质文化的分析不能止步于其鼎盛时期。本章转向器物的生命终点。通过对早期现代城市垃圾堆(Middens)的考察,特别是对被丢弃的碎瓷片、残损的钟表零件和破碎的玻璃瓶的分析,我们重建了普通民众的消费模式和对“稀有”物品的实际处理方式。这揭示了精英阶层的审美趣味与底层社会对物质资源的循环利用之间存在的巨大反差,为理解早期现代社会的不平等提供了新的物证。 结论:早期现代物质文化的全球互联性 本书总结道,1400年至1800年间的欧洲与中国,并非两个相互隔离的文明孤岛,而是一个通过错综复杂的物质网络紧密相连的全球系统的一部分。器物的流通不仅是经济现象,更是知识、权力与观念渗透的载体。理解这些器物背后的劳动、设计和消费,是理解现代世界形成的关键。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

阅读这本鸿篇巨制,我仿佛进行了一场跨越地理和时间的“田野调查”。作者的叙事节奏把握得极为老练,时而聚焦于某个具体的工坊或家庭场景,其细节描绘之细腻,令人仿佛能闻到当时的木材燃烧的气味和颜料的芬芳;时而又拔高到全球贸易网络和宏观经济的层面,展现出一种宏大的历史全景。这种叙事张弛有度的切换,避免了单一维度的沉闷。我尤其关注书中对于“身份构建”与“物质消费”之间关系的探讨。在15世纪到18世纪,无论是威尼斯商人还是扬州盐商,他们如何通过对特定物品(比如异国情调的家具、特定纹样的丝绸)的选择和展示,来确立和巩固其社会地位和自我认知?作者无疑对此有独到的见解。这本书的贡献不仅在于它提供了丰富的史料,更在于它提供了一种理解历史的“方法论”——即认识到人与物之间是相互塑造、共生演化的关系。这远超出了传统的政治史或思想史范畴,提供了一个更为立体和触手可感的历史学入口。

评分

这本书的装帧和印刷质量简直是一场视觉盛宴,即便是作为一名专注于阅读文本的学者,也不禁为之倾倒。那种厚重感和纸张的质感,本身就呼应了书中探讨的“物质性”。然而,更令人兴奋的是其对“材料性”的精妙阐释。作者似乎拥有化腐朽为神奇的能力,能够将一块寻常的砖头、一匹粗糙的麻布,转化成解读时代精神的密码。我尤其对其中关于“技术扩散与本地适应”的论述抱有极大的期待。想象一下,欧洲玻璃制造技术与中国传统珐琅工艺之间的潜在交叉点,或者说,新大陆的贵金属如何改变了欧亚大陆的装饰风尚——这些都是激发想象力的绝佳主题。这本书的价值不在于它堆砌了多少奇珍异宝的图片,而在于它如何教导读者“看”世界。它训练我们的眼睛去注意那些被历史叙事忽略的角落,去关注那些构成我们日常经验的、却被视为理所当然的“物”。这种自下而上的历史观,对于打破既有的文化优越感叙事,重建一个更加平等和多中心的近代史图景,具有不可估量的学术意义。

评分

这部史诗般的巨著,虽然我还没来得及通读全本,但光是翻阅目录和导言部分,就已经让我对作者的宏大视野和扎实的学术功底感到由衷的敬佩。书中对欧洲和中国在中古向近代转型的关键时期——1400至1800年间——物质生活的对比分析,无疑为我们理解全球史提供了一个极其宝贵的新视角。我特别欣赏作者并未将目光仅仅局限于宫廷和精英阶层的收藏品,而是深入到日常器物、纺织品、陶瓷乃至建筑材料的变迁之中。这种“由物见人,由器察史”的叙事策略,使得原本可能枯燥的年代跨度变得鲜活起来。例如,书中对中国明清时期精美瓷器在欧洲的流行及其引发的本土模仿与创新链条的描绘,就展现了跨文化交流的复杂性和双向性。这不仅仅是关于“贸易”或“品味”的简单叙述,更是关于技术转移、审美重构乃至社会身份构建的深刻洞察。我期待着深入探究作者如何运用考古学证据和艺术史分析,将看似分散的实物证据编织成一张既有地域特色又相互关联的全球物质文化网络。这部作品的体量和深度预示着它将成为该领域未来数十年内绕不开的基石文献。

评分

这本书的野心之大,体现在它对“时间性”的精准把握上。1400年到1800年,这四百年恰好涵盖了文艺复兴的晚期、地理大发现、启蒙运动的兴起,以及中国从明代中期到清代中期的盛世与转折。作者显然没有将这些并行的历史进程视为孤立的事件,而是试图在物质流动的层面找到它们交汇共振的频率。我期望看到的是,那些看似毫不相关的物证——比如一艘葡萄牙大帆船上的罗盘部件,与江南士大夫书房中的文房四宝——是如何在全球化的初期阶段,以一种潜移默化的方式相互影响、彼此塑造的。这种跨越欧亚大陆的同步性分析,要求读者具备极高的历史敏感度和跨学科知识背景。这本书无疑是一份极佳的导读材料,它教会我们如何跳出地域的藩篱,以一种“世界物质流动”的视角来重新审视近代世界的开端。它挑战了传统的“西方中心论”,提供了一个真正平视的全球视野,视角独特,极具启发性。

评分

毋庸置疑,这是一部需要慢读、细品的学术巨著。它拒绝提供快速、简单的答案,而是引导读者进入一个充满复杂性和细微差别的物质世界。我个人对其中可能涉及的“跨文化误读”和“意义转移”的章节深感兴趣。例如,当一件源自东方的物品被西方工匠挪用到完全不同的文化语境中时,其原有的象征意义是如何被稀释、扭曲甚至彻底重塑的?反之亦然,欧洲的钟表技术传入中国,是如何与原有的天文观测和时间观念发生冲突或融合的?这种对“意义的生产与流通”的考察,体现了作者深厚的文化人类学功底。全书的论证逻辑严密,资料来源之广博,令人望而生畏,足见作者数十年的心血结晶。它不仅仅是对过去物质世界的忠实记录,更是一部关于人类适应性、创造力以及文化边界模糊性的深刻探讨,是所有对全球史、物质文化研究抱有严肃态度的读者不容错过的里程碑式作品。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有