AGRICULTURE was the mainstay of Iran's economy in the nineteenth century, yet little is known about it. Historians have rarely taken that important reality into account when writing on the economic or social history of that period, and until now there have been no comprehensive studies of Iranian agriculture. Now, in Agriculture in Qajar Iran, renowned scholar Willem Floor has compiled an all-encompassing analysis of nineteenth-century Iranian agriculture based on extensive research into previously untapped Persian and European archives. Floor presents farming in Iran from the ground up and in its every dimension. His investigation covers farming methods like irrigation and seeding, the raising of livestock, and the range of crops cultivated, from wheat, barley, and rice, to the more notorious cash crops of tobacco and opium. Floor also delves into methods of forestry and fishing, subjects about which very little is known and even less has been written, until now. Agriculture in Qajar Iran presents fascinating accounts of just how the Iranian peasantry lived- vivid stories of what they ate, how they dressed, and whether or not the new agricultural order enriched or impoverished their lives. The study is richly illustrated with photographs and drawings from the period which illuminate and enliven Floor's subjects. Because of the enormous impact the agricultural sector had on the welfare of the entire nation, rich and poor, and on the social and cultural, as well as on the economic life of the country, Agriculture in Qajar Iran is a must-read for those interested in the history of Iran, and rural sociology, international trade, and development economics.
评分
评分
评分
评分
这本书的论证深度令人印象深刻,它成功地将孤立的农业实践置于更广阔的帝国政治经济框架之下进行审视。它超越了仅仅描述“种了什么、收了多少”的层面,而是深入探讨了卡贾尔王朝中央政府的财政压力如何塑造了地方的土地利用模式。读到关于税收和征用的章节时,我感到一种强烈的历史宿命感。那些看似稳定的农业生产数据背后,隐藏着王朝与地方豪强之间无休止的博弈,以及对农民剩余产品的无情榨取。作者对法律文献和财政报告的解读尤为独到,他们不仅展示了法律条文本身,更揭示了这些条文在实际执行中的扭曲和变通,那种从纸面到现实的落差,是理解那个时代社会运作的关键。这种将宏观政策与微观反应相结合的写作手法,使得这本书具有极强的解释力,它迫使读者去思考:在中央集权摇摇欲坠的帝国边缘,农业是如何成为维系整个政治机器运转的最后一块基石的?其间渗透的无奈与韧性,让人久久不能平静。
评分这本书在方法论上的创新令人耳目一新。作者似乎很大程度上依赖于对传统波斯农业科技和知识体系的重构,这一点从其对早期农业手册和地方志的引用中可见一斑。这本著作仿佛成功地“翻译”了那些早已失传的农业“语言”,让我们得以窥见波斯传统知识分子是如何理解自然规律并指导生产的。例如,关于牲畜管理和牧业迁徙的章节,其对季节性变化的敏感度和对物种特性的精细观察,完全展现了一种根植于土地的科学精神,这种精神往往被现代史学所忽视。这种对地方性知识的尊重和挖掘,为我们理解一个非西方社会的现代化进程提供了新的视角。它挑战了那种认为只有西方引进的技术才是“进步”的单一叙事。作者通过展示卡贾尔时期农业实践的内在逻辑和有效性,为我们理解一个古老文明在面对外部冲击时的适应能力,提供了坚实的证据和充满智慧的解释。
评分这本书的结构安排极其讲究,它似乎遵循着一个从自然到人造,再到最终社会影响的逻辑递进。开篇的地理和气候铺陈,奠定了理解农业基础的“硬件”环境;随后过渡到作物品种和灌溉工程的“软件”系统;最后才深入到市场流通和贸易网络的“应用”层面。这种层层递进的布局,让读者能够非常自然地建立起知识间的联系,避免了信息爆炸带来的迷失感。我特别喜欢它在探讨贸易路线时所展现的宏观视野。它不再将卡贾尔的农业仅仅视为内向的自给自足系统,而是将其视为连接东西方商路的枢纽性环节。一袋丝绸的利润,可能源于北方某个偏远村庄的特定谷物产出;而对某一类香料的需求,则可能驱动着高原上本不适宜的土地被强行开垦。这种对全球连接性的强调,让原本可能显得枯燥的农业史,焕发出与世界经济史同步搏动的生命力,显示出卡贾尔伊朗并非被孤立于世界之外的“落后之地”,而是一个在特定历史条件下努力维持其在复杂贸易格局中地位的参与者。
评分这本书的叙事节奏把握得非常精妙,作者仿佛是一位经验丰富的向导,引领我们穿梭于那个被历史尘封的时代。他们并没有急于给出宏大的结论,而是通过细致入微的田野考察和档案挖掘,为我们构建了一个立体的、充满生活气息的波斯农业图景。我尤其欣赏作者在处理不同地区差异时的细腻笔触。比如,在描述里海沿岸的稻作区时,那种湿润、丰饶的意象扑面而来,与高原干燥地带的耐旱作物和灌溉体系形成了鲜明的对比。这种对比并非简单的罗列,而是深入到社会结构和水权分配的复杂纠葛之中。阅读过程中,我数次被那些关于水源争夺的细节所吸引,它们揭示了看似平静的乡村社会下,权力如何通过对生命之源的控制得以维持。作者似乎很擅长捕捉那些被主流史学忽视的“微历史”,那些关于农具改良的小小尝试,或者某个地方性习俗如何影响了播种和收获的周期。这让整本书读起来既有学术的严谨,又不失故事的张力,仿佛我正亲身站在那些尘土飞扬的田埂上,感受着农民的汗水与希望。
评分从文笔来看,作者显然是一位极具人文关怀的学者。这本书的语言风格是那种沉静而富有洞察力的类型,它没有华丽的辞藻堆砌,但每一个句子都像经过精确计算的砝码,稳稳地承载着重量。我尤其欣赏它在处理社会阶层问题时的克制与深刻。比如,在分析地主阶层(或称大地主/领主)与佃农之间的关系时,作者避免了简单地将一方描绘成纯粹的压迫者,另一方描绘成完全的受害者。他们细致地剖析了这种关系中的相互依赖性——领主提供的不仅仅是土地,有时还包括信贷和保护;而佃农的忠诚和劳动,则是领主地位的根本。这种对复杂人际动态的捕捉,使得书中的人物形象丰满而真实,而不是扁平化的符号。阅读过程如同置身于一个精心布置的历史剧场,我们透过作者的眼睛,看到了权力、依赖与生存的复杂交织,这远比肤浅的道德评判来得更有价值和启发性。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有