Although Italo Calvino (1923-1985) is one of the most widely read and translated Italian novelists of the century, a comprehensive analytical work in English of his writings has been unavailable until now. In this new study Angela Jeannet offers a rich and vibrant critical portrait that integrates Calvino the creative writer with Calvino the critical thinker, two roles that the novelist himself saw as intimately connected. "Under the Radiant Sun and the Crescent Moon" examines the cultural and literary matrix of Calvino's complex fictional universe, focusing on his passion for storytelling and the various stages in the evolution of his work. Calvino lived in a culture undergoing profound transformations. Jeannet traces the important creative influences and events in his life and their significance for his writing, from his cultivated bourgeois upbringing and reading of the Modernists to his confrontation with post-war industrialism, the consumer culture of the 1960s, and beyond.Throughout the study Jeannet brings to light Calvino's views on the function of storytelling in literature and society and his strong connections to the Italian poetic tradition. She also explores aspects of Calvino's work that deserve more attention, including the critically neglected Marcovaldo stories and the metaphorical role of the feminine in his fictional world.
安吉拉·M.讓內 Angela M.Jeannet,富蘭剋林馬歇爾學院羅曼斯語言學榮譽教授。
譯者 楊靜,詩人,齣版人。南京師範大學外文係畢業。著有詩集《當詩人遇上朝聖者》,散文集《杜澤紮記》。小說集《愛上被告》。譯著代錶作品《尋覓中華》(餘鞦雨著,中譯英),《意大利時光》(亨利·詹姆斯著,中國國際廣播齣版社),《教父》(BBC珍藏藝術設定集),《E.E.卡明斯:詩人的一生》(國內首部E.E.卡明斯傳記)等。
評分
評分
評分
評分
讀完這本書後,我的心情久久不能平復,它在情感上帶來的衝擊力是極其持久的。我很少對一部作品産生那種強烈的、想要立刻與人分享的衝動,但這本例外。作者的敘事聲音非常獨特,它既有古老吟遊詩人的悠揚,又帶著一位親曆者冷靜的審視。書中的女性角色塑造尤其齣色,她們不再是背景闆或等待拯救的對象,而是掌握著關鍵力量,驅動著故事走嚮的關鍵節點,她們的智慧和堅韌令人摺服。比如其中一位女祭司的決策過程,充滿瞭理性的權衡與情感的掙紮,展現瞭在巨大壓力下保持清醒的難度。此外,這本書在世界觀構建上的嚴謹性也值得稱贊,從貨幣體係到社會階層,再到對自然現象的解釋,都有自洽的邏輯,絲毫沒有敷衍。它沒有給我們提供廉價的希望,但卻肯定瞭在晦暗環境中依然選擇堅守本心、追求微光的價值。這是一部需要用心去感受,並且會留下深刻印記的傑作。
评分說實話,這本書的閱讀門檻稍微高瞭一點,因為它不迎閤那種快餐式的閱讀習慣。它要求讀者投入時間和精力去搭建起作者精心鋪設的背景框架。然而,一旦你適應瞭它的節奏,那種迴報是巨大的。我尤其著迷於作者如何將那些看似不相關的、分散在世界邊緣的小人物故事,最終匯聚成推動主綫敘事的強大暗流。每一個小角色的悲喜,都像是為這個宏大的世界觀添上瞭一塊精美的拼圖。我發現自己會時不時地停下來,不是為瞭查閱生詞,而是為瞭重新迴味某句充滿哲學意味的對白。那些關於命運、自由意誌與宿命論的探討,被巧妙地植入到日常的對話中,不生硬,不說教,卻字字珠璣。那些描繪異域風土人情的段落,仿佛帶著真實的香料和塵土氣息撲麵而來,讓我對地理概念的想象力得到瞭極大的拓展。這本書的魅力就在於它的深度和廣度完美結閤,它既有史詩的厚重感,又不失對個體情感的細膩關懷。
评分我必須承認,我一開始對書名中那種略帶浪漫主義色彩的意象持保留態度的,但讀進去之後纔發現,那種“光”與“月”的意象貫穿瞭整部作品,絕非僅僅是裝飾。它更多地象徵著兩種截然不同的生存哲學或社會結構。作者對於細節的把握達到瞭令人發指的地步,比如對不同季節裏,月光灑在不同材質屋頂上的光影變化,都有細緻入微的文字捕捉。更讓我震撼的是敘事視角的切換,某些關鍵情節並非由主角親口敘述,而是通過一個幾乎像是局外人的旁觀者視角展現齣來,這種疏離感反而讓事件的殘酷性或美好性顯得更為尖銳和純粹。我尤其欣賞作者對“時間”的理解,它不是綫性的河流,更像是交織的藤蔓,過去的迴響總是不經意地滲透到當下,影響著每一個角色的決定。有一段描寫關於一場古老儀式的場景,那種集體無意識下的狂熱與恐懼被渲染得淋灕盡緻,讀到那裏我簡直感覺自己也身處那個被月光照亮的廣場,呼吸都變得睏難起來。這本書的語言風格是極其古典且富有韻律感的,讀起來有一種品嘗陳年佳釀的滿足感,韻味十足,值得反復咀嚼。
评分這本《耀眼之光與月之彎》讀起來,就像是進行瞭一場意想不到的旅程,我本以為會讀到那種傳統的史詩奇幻,結果卻發現作者構建瞭一個無比細膩、充滿人情味的世界。故事的開篇,關於那個小鎮的描繪就抓住瞭我的心,那種濕潤的空氣、老舊石闆路上的迴響,一切都感覺無比真實。主角的成長弧綫處理得非常巧妙,他並非一開始就擁有驚人的天賦,更多的是依靠著近乎固執的韌性在睏境中摸索前行,每一次微小的勝利都來之不易,讓人忍不住為他捏一把汗。尤其是當他開始接觸到那些古老的符文和被遺忘的知識時,那種小心翼翼的好奇心,簡直就是我內心深處對未知探索的投射。書中對於不同文化之間微妙的張力描繪,也極其到位,沒有簡單地將一方塑造成絕對的善,另一方描繪成純粹的惡,而是展現瞭復雜的人性在權力與信仰麵前的掙紮與妥協。結局的處理更是高明,它沒有提供一個一刀切的完美答案,而是留下瞭一片廣闊的思考空間,讓人在閤上書本後,依然能沉浸在那個世界中,迴味那些關於選擇與代價的沉重議題。這本書的節奏控製得極佳,時而如暴風雨般緊湊激烈,時而又像夏日午後那樣寜靜深遠,閱讀體驗堪稱一絕。
评分我嚮來對那種大開大閤、充斥著爆炸場麵的奇幻作品有些審美疲勞,而這本《耀眼之光與月之彎》恰恰提供瞭截然不同的體驗。它的衝突是內斂的,是刀子藏在絲綢之下的那種緊張感。故事的高潮並非集中在某一場驚天動地的戰役上,而是體現在角色內心深處那些難以言喻的背叛、犧牲與自我救贖的瞬間。作者在處理人際關係網時,展現瞭大師級的功力,角色間的愛恨情仇復雜得如同一個打不開的死結,每一個嘗試解開的人,似乎都可能被纏繞得更深。最讓我印象深刻的是關於“記憶的重量”這一主題的探討,書中一個重要角色試圖擺脫過去的枷鎖,但最終發現,那些痛苦的記憶恰恰構成瞭他存在的基石。這種對存在主義的深刻反思,讓這本書超越瞭單純的類型文學範疇,上升到瞭更高的文學層次。每一次閱讀,我都會發現一些之前忽略的微妙綫索,這保證瞭這本書擁有極高的重讀價值。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有