Classroom Interactions as Cross-cultural Encounters

Classroom Interactions as Cross-cultural Encounters pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Luk, Jasmine C. M./ Lin, Angel
出品人:
页数:262
译者:
出版时间:2006-8
价格:$ 48.53
装帧:
isbn号码:9780805850840
丛书系列:
图书标签:
  • 跨文化交流
  • 课堂互动
  • 教育社会学
  • 语言教育
  • 文化研究
  • 教学法
  • 人际沟通
  • 课堂观察
  • 多元文化
  • 教育心理学
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

"Classroom Interactions as Cross-Cultural Encounters" is about native English speakers teaching English as a global language in non-English speaking countries. Through analysis of naturally occurring dialogic encounters, the authors examine the multifaceted ways in which teachers and students utilize diverse communicative resources to construct, display, and negotiate their identities as teachers, learners, and language users, with different pedagogic, institutional, social, and political implications. A range of issues in applied linguistics is addressed, including linguistic imperialism, post-colonial theories, micropolitics of classroom interaction, language and identity, and bilingual classroom practices. Intended to help TESOL professionals of different cultural backgrounds, working in different sociocultural contexts, to critically understand how non-assimilationist, dialogic intercultultural communication with students can be achieved and built on for mutual cultural and linguistic enrichment and empowerment, this book: emphasizes the sociocultural meanings and micropolitics of classroom interactions that reveal the complex realities of power and identity negotiations in cross-cultural interactions in ELT (English Language Teaching) classroom contexts; revisits and reconstitutes the notion of native-speakerness and repositions the roles of native and non-native English teachers in the TESOL profession in the contexts of decolonization and globalization; highlights the need to mobilize intercultural communicative resources for global communication. It also: addresses two major concerns of EFL (English as a Foreign Language) classroom researchers and teachers: student resistance and learning motivation; and examines and analyzes the changing ideologies (both explicit and implicit) of teachers and students about English learning in the context of a post-colonial society, and how these ideologies are being enacted, reproduced, but also sometimes contested in EFL classroom interactions. Each chapter includes "Questions for Reflection and Discussion" to promote critical thinking and understanding of the issues discussed. Tuning-In discussion questions are provided in the three chapters on classroom data analysis to activate readers interpretive schemas before they examine the actual classroom episodes. The data are from an ethnographic study in post-colonial Hong Kong secondary schools involving four native English-speaker teachers and two bilingual Cantonese-English speaking teachers engaged in intercultural classroom dialogues with their Cantonese Hong Kong students. The rich, naturally occurring classroom data and in-depth analyses provide useful pedagogical materials for courses in EFL teacher education programs on classroom discourse analysis from sociocultural perspectives.

图书简介:全球化背景下的跨文化语境 书名: 跨越藩篱:全球化时代的人际互动与文化调适 作者: [此处应填写作者姓名,例如:林明德、艾米丽·卡特] 出版社: [此处应填写出版社名称,例如:全球视野出版社] 出版年份: [此处应填写出版年份,例如:2024年] --- 内容概述 《跨越藩篱:全球化时代的人际互动与文化调适》深入探讨了在日益紧密连接的世界中,不同文化背景个体之间交流与互动所面临的复杂挑战与机遇。本书并非聚焦于某特定情境(如课堂教学),而是提供了一个宏观的分析框架,用以理解文化差异如何渗透并塑造日常的、职业的以及虚拟空间中的人际关系。 本书的核心论点在于,全球化进程加速了文化接触的频率和密度,使得“文化撞击”不再是偶发事件,而是常态。然而,有效的跨文化交流不仅仅是语言的对译,更是意义体系、价值观念和非语言线索的深度解码。本书旨在装备读者识别潜在的文化盲点,并培养出灵活、敏感的跨文化沟通策略。 全书分为四个主要部分,层层递进地构建起对跨文化互动的系统认知。 第一部分:理论基石与概念重塑 本部分首先为读者奠定坚实的理论基础。我们重新审视了文化定义,超越了传统的“民族性”标签,将其视为多层次、流动的社会建构。 第一章:重塑文化景观:从本质主义到流动性。 本章批判了刻板印象的危险性,强调文化是一种动态变化、在互动中不断生成的实体。我们引入了“情境文化”(Contextual Culture)的概念,认为个体行为更多地受其即时环境和社会角色驱动,而非单一的文化源头。 第二章:权力、身份与文化中心主义的隐形影响。 探讨了社会权力结构如何影响文化间的对话。我们分析了“西方中心论”及其他文化优越感如何无形中设定了交流的规则和标准,并讨论了边缘化群体在跨文化互动中如何协商和表达自身身份。 第三章:沟通模式的底层差异:高语境与低语境的张力。 详细分析了爱德华·霍尔的经典理论,并扩展至解释在商业谈判、冲突解决和团队协作中,信息传递的明确性与含蓄性如何引发误解。特别关注了亚洲、中东及北欧文化群体的差异表现。 第二部分:具体互动场景的文化解析 本部分将理论应用于具体的、日常的互动场景,分析文化变量在不同设置下产生的实际效应。 第四章:职业环境中的文化契约:管理预期与建立信任。 聚焦于国际团队管理、跨国公司的组织文化以及全球项目协作。内容涵盖时间观念(单向时间与多向时间)、决策制定过程(共识驱动与指令驱动)以及反馈机制的文化适应性。 第五章:虚拟空间中的陌生人:数字文化与全球连接。 鉴于远程工作和社交媒体的兴起,本章深入研究了数字平台如何改变了文化互动。探讨了表情符号、网络用语、异步沟通的礼仪规范,以及“去情境化”交流如何加剧了文化误读的风险。 第六章:跨文化关系中的情感表达与界限设定。 关注亲密关系、友谊和专业界限的文化差异。分析了在不同文化中,公开表达情感(如愤怒、喜悦或悲伤)的恰当程度,以及对个人空间和隐私的理解差异如何影响关系的深度与持久性。 第三部分:冲突、适应与沟通策略的精进 本部分侧重于实践性和解决导向的分析,指导读者如何从文化差异中发现创新点,而非仅仅视为障碍。 第七章:冲突的文化解读:从规避到积极对抗。 考察了不同文化如何看待和处理人际冲突。介绍了文化适应性强的“中介者”角色,并提供了一套“冲突解码模型”,帮助参与者识别冲突背后的文化驱动力,从而选择最合适的调解路径。 第八章:文化敏感性与调适的阶段模型。 提出了一个多维度的文化适应模型,涵盖了认知、情感和行为三个层面。读者将学习如何从“文化冲击”阶段平稳过渡到“文化整合”阶段,实现真正的双向学习。 第九章:超越翻译:有效跨文化叙事技巧。 强调了“讲故事”在文化交流中的力量。本章指导读者如何构建既能清晰传达信息,又能尊重接收方文化背景的故事框架,避免因类比或隐喻使用不当而导致的沟通失败。 第四部分:未来的展望与伦理考量 最后一部分将目光投向未来,探讨在人工智能和进一步的全球化浪潮下,跨文化互动将如何演变,并强调跨文化交流的伦理责任。 第十章:技术赋能下的文化界面与伦理责任。 讨论了即时翻译工具、AI伴侣在跨文化交流中的应用前景及局限性。重点探讨了在技术辅助下,我们仍需承担的“文化责任”——即在追求效率的同时,如何维护文化尊严和真实性。 第十一章:培养“文化智慧”:终身学习的承诺。 本章总结了跨文化能力不是一种静止的状态,而是一种持续反思和学习的实践。鼓励读者建立全球思维网络,持续关注社会变迁对文化互动的影响,成为积极的全球公民。 --- 本书的特色: 本书的叙述风格严谨而富有洞察力,避免了刻板的文化清单罗列。作者通过对大量真实案例(如国际商业案例、外交往来片段、跨国社区观察)的细致剖析,使抽象的理论变得生动具体。它不仅仅是一本学术参考书,更是一本面向全球化职场人士、外交官、教育工作者以及任何渴望深化人际连接的读者的实用指南。它教导读者如何倾听差异,如何在每一次互动中构建共享意义,从而在全球的“大剧场”中,有效且富有同理心地展现自我。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有